Rowenta DW924 Series Manual

Rowenta DW924 Series Manual

Hide thumbs Also See for DW924 Series:
Table of Contents
  • Recom Mandations Importantes
  • Entretien et Nettoyage
  • Für Ihre Sicherheit
  • Wichtige Hinweise
  • Vor dem Gebrauch
  • Nach dem Bügeln
  • Instandhaltung und Reinigung
  • Na Het Strijken
  • Reiniging en Onderhoud
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Instrucciones de Seguridad
  • Recom Endaciones Importantes
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instruções de Segurança
  • Recom Endações Importantes
  • Após a Utilização
  • Manutenção E Limpeza
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Viktiga RåD
  • Före Användning
  • Efter Användning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Etter Strykingen
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tärkeitä Suosituksia
  • Silityksen Jälkeen
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Vedligeholdelse Og Rengøring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

110391 7097-01 - 08/21
DW924X
www .row enta.com
EN
3
FR
2
DE
NL
7
I T
8
9
ES
PT
10
11
12
13
EL
HIGH PRECISION TIP
SV
NO
FI
DA
EN.............................5 ES ...........................35 FI............. 65
FR ...........................11
PT ...........................41
DE...........................17
EL ...........................47
NL...........................23
SV ...............53
AR
IT ............... .............29
NO ........................ 59
4
5
6
1
14
DA .........................71
AR..........................82

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta DW924 Series

  • Page 1 DW924X HIGH PRECISION TIP EN......5 ES ......35 FI..... 65 FR ......11 PT ......41 DA ......71 DE......17 EL ......47 AR......82 NL......23 SV ....53 www .row enta.com 110391 7097-01 - 08/21 IT ......29 NO ......59...
  • Page 2 L I N E N L I N E N C O T T O N C O T T O N W O O L W O O L S I L K S I L K N Y L O N N Y L O N A U T O O F F A U T O O F F...
  • Page 3 L I N E N L I N E N C O T T O N C O T T O N W O O L W O O L S I L K S I L K N Y L O N N Y L O N A U T O O F F A U T O O F F...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour. The iron must be used and rested on a flat, •...
  • Page 5: Before Use

    • If you ar e usi ng a mai ns ext ensi on lead, ensur e t hat it is c or r ected r at ed DESCRIPTION (16A) wi th an ear th, and is f ully ext ended. L ED sc r ee n S elf c lean but t on •...
  • Page 6: After Use

    To leav e t he m anual m ode, pr ess t w ic e on t he bac k of t he c om m and S T EA M ( 3) T HER M OS TA T IR ON IN G FA B RIC THERM OSTA T t he set t ing "...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLEMS Problem Cause Solution • Merci de lire attentivement ces consignes et The ir on is plug ged in, but t he No m ains supply . Check that the m ains plug de les conserver. soleplat e of the iron remains is properly insert ed or t ry cold.
  • Page 8: Recom Mandations Importantes

    RECOM MANDATIONS IMPORTANTES DESCRIPTION C om m ande d’ aut o- net t oy ag e Ec r an L ED av ec c ont r ôle • La t ensi on d e v otr e i nst allati on élec tr ique d oit c or r espondr e à c elle du f er élec t r onique de la t em pér at ur e Spray (220- 240 V ).
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Pour quit t er le m ode m anuel, appuy ez deux f ois sur l’ ar r ièr e de la t ouc he VA PEU R ( 3). INDICATIONS SYM BOLE L’indication «L IN EN » dans l’ écr an L ED ar r êt e de c lig not er et est affic hé c onstamm ent .16.
  • Page 10: Für Ihre Sicherheit

    FÜR IHRE SICHERHEIT PROBLÈMES POSSIBL ES • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Problème Caus e Solution aufmerksam durch und heben Sie sie auf. Le fer est br anc hé, mais la Pas d’ alim entat ion de Cont rôlez si la fiche est bien sem elle reste f roide ou ne cour ant .
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE BESCHREIBUN G L ED -A nz eig e m it elekt r onisc hem Self C lean-T ast e • Die Spannung I hr er Elektr oinstallation muss der Spannung des Bügeleisen Tem perat urr egler S pr ay (220 - 240 V ) entspr echen.
  • Page 12: Nach Dem Bügeln

    Dr üc k en Sie z w eim al hint en auf dieT ast e D A M PF ( 3 ) , um den m anuelle n M odus w ieder T EM PER AT U R - T HER M OS TA - B Ü...
  • Page 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG Störung Mögliche Ursache Lösung • Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen. Das Bügeleisen ist angeschlossen, Keine Str om versorg ung. Vergewissern Sie sic h, dass der aber die Sohl e bl eibt k alt un d Stecker richtig in der Steck dose •...
  • Page 14 • Als het elektrische snoer beschadigd is, dient BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT deze te worden vervangen door een erkend L ED- sc her m m et Elec tr onic Zelf r einig ing k no p T em per at ur e C ont r ol Spray servicecentrum om gevaarlijke situaties te K nop v oor ex t r a st oo m st oot...
  • Page 15: Na Het Strijken

    Om de handm at ig e m odus t e v erlat en, dr uk t u t w eem aal op de ac ht erz ij de v an de k no p THERMOSTAAT STR IJK - ST EA M ( 3 ) D e inst elling " L IN EN" op het L ED - sc her m st opt m et k nipper en en w or dt S T OF THER M OST AAT AA NDUID ING...
  • Page 16: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Probleem Oorzaak Oplossing • Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. De strijkz ool blijft k oud of Geen str oom . Contr oleer of de st ekk er wor dt niet g oed warm. goed in het stopc ont act zit of •...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI DESCRIZIONE Pulsant e puliz ia aut om at ic a Sc her m o a L ED c on C ont r ollo • Il v olt aggi o d ella r et e elet tr ic a d ev e c or r ispond er e a q uello d el f er r o Elet t r onic o della T em per at ur a U g ello v apor izz at or e (220- 240 V ).
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Per uscire dalla m odalit à m anuale, pr em er e due v olt e sulla part e inf erior e del pulsant e del IND ICA ZION E ET IC HETT A va por e ( 3) l'im postazio ne " LINO" s ullo s chermo a LED smett e di lampeg g iar e e s i a cc ende TESSUTO TERM OSTA TO in m od alit à...
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione • Lea estas instrucciones con detenimiento y L’appar ecchio è collegat o Alim entazione assent e. Controllar e c he la spina sia guárdelas para referencias futuras. all’alimentazione m a la inserita corr ett amente o piastra r imane fredda.
  • Page 20: Recom Endaciones Importantes

    RECOM ENDACIONES IMPORTANTES DESCRIPCIÓN B ot ón aut olim piant e Pant alla L ED c on c ont r ol elec t r ónic o de • La t ensi ón d e su i nst alaci ón eléc tr ic a d eb e c or r esp ond er a la d e la t em per at ur a R oc iador planc ha ( 220- 240V ).
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Par a salir del m odo m anual, pulsa dos v ec es en la par t e post er ior del bot ón de V A POR ( 3) TERMOSTA TO IN D IC A C IÓN RÓT U L O D E El aj ust e "...
  • Page 22: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROBLEMAS Problema Causa Solución • Leia estas instruções cuidadosamente e La plancha está enc huf ada, No hay sum inist ro eléctr ic o. Verifique que el enc huf e esté conserve-as para consulta futura. pero la base de la planc ha se adec uadam ent e inser tado o mantiene fría.
  • Page 23: Recom Endações Importantes

    RECOM ENDAÇÕES IMPORTANTES DESCRIÇÃO B ot ão de aut o- lim pez a V isor L ED c om C ont r ol o El ec t r ónic o d a A t ensão da i nst alaç ão eléctr ic a d ev e c or r esp ond er à d o f er r o (220- 240V ). •...
  • Page 24: Após A Utilização

    IM POR T A N T E: quan do o f er r o est á no r espet iv o supor t e, o m odo m anual é IND ICA D OR ETIQUETA aut om at ic am ent e d esat iv ado. T EC ID O TERMÓSTA TO TERM ÓSTA TO...
  • Page 25: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    PROBLEMAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Problema Causa Solução • Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες αυτές προσεκτικά και φυλάξτε τις ώστε να μπορείτε να O f err o est á lig ado, mas a Não há alim ent aç ão. Verif ique se a fic ha est á base c ontinua fr ia.
  • Page 26 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Οθόν η L ED με Ηλεκτ ρονικ ό Έλε γχ ο Πλ ήκ τρο αυτ όμ ατου κ αθαρισμ ού Η τάση της ηλ εκτρολ ογ ικής σας εγ κατάστασης πρέπει ν α αν τιστοιχ εί σε αυτή του •...
  • Page 27: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    περιμένετε μέχρι ν α τελειώσει η ροή του ατμού πριν να αφήσετε το σί δερο σε όρθι α θέσ η πάνω Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κιτ καθαρισμού ZD100 D1 της ROWENTA. Αφού κ αθαρίσετε στη βάσ η τ ου.
  • Page 28 Τις διευθύνσεις θα τις βρείτε στον εμπεριεχόμενο κατάλογο σέρβις. Πρόσθετες συμβουλές και τεχνικές θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας: www.rowenta.com Τμ ήμα Τ ε χ νι κής Υπο σ τήρι ξης Π ε λα τ ώ ν : 2106 371 251...
  • Page 29: Viktiga Råd

    VIKTIGA RÅD BESKRIVN ING S elf C leank nap p ( sj älv r e ng ör ing ) • Eli nstallati onens mär kspänni ng ska öv er ensst ämma med str y kj är nets L ED - sk är m m ed el ek t r onisk t em p er at ur k ont r oll Spray mär ksp änni ng ( 220–240V ).
  • Page 30: Efter Användning

    T ERM OS T A T S TR Y K - VIKTIGT! N är str ykj är net st älls i uppr ätt läg e avakt iv eras det manuella läg et aut om atisk t. M A TERIA L TERM OSTA T IN D IK ER IN G ET IK ETT...
  • Page 31 SIKKERHETSREGLER PROBLEM? • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare Problem Möjlig ors ak Åtg ärd på den Strykjärnet är ink opplat m en Det f inns ingen str ömtillför sel. Försäkra dig om att stryksulan förblir kall. stickkontakten sitt er i or dentligt •...
  • Page 32 VIKTIGE ANBEFALINGER APPARATBESKRIVELSE L ED- sk j erm m ed elek t r onisk S elv r ens - k na pp • For sik r e deg om at net t spe nning en er de n sam m e som st r y k ej er net s ( 2 20 - 2 4 0 V) . t em per at ur k ont r oll Spray St r y k ej er net m å...
  • Page 33: Etter Strykingen

    VIK TIG: N år st ry k ej er net st år i oppr eist st illing , deak t iv er es den m anuelle m odusen TERMOS T EK S TIL TERM OSTA T S TR Y K EET IK ET T aut om at isk .
  • Page 34 TURVALLISUUSOHJEITA MULIGE PROBLEMER • Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne Problem Årsak Løsning myöhempää käyttöä varten. Jer net er tilk oblet, m en sålen Ing en str øm . Sjek k om støpselet er rikt ig for blir kald eller v ar m es ikk e sat t inn i k ontak t en eller pr øv •...
  • Page 35: Tärkeitä Suosituksia

    TÄRKEITÄ SUOSITUKSIA KUVAUS L ED- näy t t ö elek tr onisella läm pöt ilan S elf c lean - p uh dist usn äp päin • Sähköv er kon j ännit t een t äy ty y v ast at a si li ty sr aud an jännit ett ä ( 220- hallinnalla Spray 240V ).
  • Page 36: Silityksen Jälkeen

    TÄRK EÄÄ K un silit ysrauta on k antansa päällä, m anuaalinen t ila poist uu autom aat t isesti T ER M OS - SIL IT YS M k äyt öst ä. KA NGA S TER M OS TAA TTI T A AT IN ERK IN TÄ...
  • Page 37 SIKKERHEDSANVISNINGER MAHDOLLISIA ON GELMIA Ong elma Ratkaisu • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. Silitysraut a on ky tk et ty Ei v irr ansy öt töä. Tarkista, et tä pist oke on ver kk oon, m ut ta pohj a kunnolla pist or asiassa t ai •...
  • Page 38 VIGTIGE ANBEFALINGER APPARATBESKRIVELSE L ED - sk æ r m m e d elek t r onisk K nap t il selv r ensning • El- i nstallat i onens sp æ ndi ng skal svar e t i l str ygej er nets ( 220- 240V ). t em p er at ur k ont r ol Spray Tilslut altid str ygejer net ti l en sti kkontakt med jor dfor bindelse.
  • Page 39: Vedligeholdelse Og Rengøring

    For at g å ud af m anuel t ilst and sk al du t r y k k e t o g ang e på de n bag er st e del af TERM OSTA T STRYGE- bet j ening sk nappen D A M P ( 3 ) Indst illing en " LIN N ED " holder op m ed at blink e på L ED - STOF TERM OSTA T A NGIVEL SE...
  • Page 40 ‫ﻟ ا ﰲ‬ ‫ة ر‬ ‫ﻣﺬﻛﻮ‬ gr undigt nok, eller du har str øg et et st of, som ik ke har vær et vask et. www.rowenta.com ‫: ﺖ‬ ‫ﻧ ﱰ‬ ‫ﻧ ﻹ ا‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻌ‬ ‫ﻗ ﻣﻮ‬...
  • Page 41 ‫ﺔ ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﻟﺼ‬ ‫ا و‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻨﻈ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫( ق‬ ‫ﻮ ﻓ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ( ‫و‬ ‫ي ر ا‬ ‫ﺮ ﺤ ﻟ‬ ‫ا ﻂ‬ ‫ﺒ ﻟﻀ‬ ‫ا ﻦ‬ ‫ﻣ ا‬ ‫ء ﺪ ﺑ‬ ‫) ي‬ ‫ر...
  • Page 42 ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﺎ ﻫ‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻴ ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫؟‬ ‫ﻪ ﻣ ا‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ا ﻦ‬ g ‫ﻜ‬ ‫ي‬ ‫ﻟﺬ ا‬ ‫ء ﺎ ﳌ ا‬ ‫ع ﻮ ﻧ‬ ‫ﻮ ﻫ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻚ‬ g ‫ﻨ ﻜ‬ ‫،...
  • Page 43 ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﻟﺴ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﺟ أ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ت‬ ‫ا د ﺎ‬ ‫ﺷ ر إ‬ ‫ﻊ ﺟ‬ ‫ﺮ ﻤ ﻛ‬ ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ظ ﺎ‬ ‫ﻔ ﺘ ﺣ‬ ‫ﻻ ا و‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻌ ﺑ‬ ‫ت‬ ‫ﻴ...

Table of Contents