SMART SM-01-3600A Manual

SMART SM-01-3600A Manual

Gasoline generators

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGREGATY PRĄDOTWÓRCZE
GASOLINE GENERATORS
Instrukcja obsługi / Manual
NUMER MODELU / INDEX:
SM-01-3600A SM-01-3600 SM-01-6500 SM-01-6500S3 SM-01-9000
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA AGREGATU.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand the entire manual before operating machine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SMART SM-01-3600A

  • Page 1 AGREGATY PRĄDOTWÓRCZE GASOLINE GENERATORS Instrukcja obsługi / Manual NUMER MODELU / INDEX: SM-01-3600A SM-01-3600 SM-01-6500 SM-01-6500S3 SM-01-9000 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA AGREGATU. FOR YOUR SAFETY Read and understand the entire manual before operating machine...
  • Page 2 W niniejszej instrukcji i na agrega- UWAGA cie przestawiamy ważne informacje dotyczące bezpie- MOŻESZ ODNIEŚĆ OBRAŻENIA postępując czeństwa. Prosimy zapoznać się z nimi dokładnie. niezgodnie z instrukcjami 2. DANE TECHNICZNE SM-01-3600A SM-01-3600 SM-01-6500 SM-01-6500S3 SM-01-9000 Indeks Parametry techniczne...
  • Page 3 3. SYMBOLE Unikaj sypkiego piasku lub śniegu. Jeżeli agregat przechyli się lub przewróci, może dojść do wycieku Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać paliwa. Ponadto, jeśli agregat przewróci się lub symbole. Przedstawiają one ważne informacje o pro- zapadnie w miękkim podłożu, mogą dostać się do dukcie lub instrukcje dotyczące jego użytkowania.
  • Page 4 6. IDENTYFIKACJA PODZESPOŁÓW Agregaty prądotwórcze SM-01-3600A, SM-01-3600 10 11 SM-01-3600A Schematy mogą się różnić w zależności od rodzaju agregatu 1. Dźwignia ssania 9. Dioda ON/ OFF 2. Zawór paliwa 10. Filtr powietrza 3. Woltomierz 11. Rączka rozrusznika 4. Wyłącznik obwodu 12.
  • Page 5 Agregaty prądotwórcze SM-01-6500, SM-01-6500S3, SM-01-9000 SM-01-6500S3 Schematy mogą się różnić w zależności od rodzaju agregatu 1. Dioda ON / OFF 9. Gniazda prądu przemiennego 230 V 2. Dźwignia ssania 10. Wyłącznik obwodu 3. Zawór paliwa 11. Wyjścia prądu stałego 4. Filtr powietrza 12.
  • Page 6 7. OBSŁUGA Uruchamianie silnika Bez rozrusznika elektrycznego Zawór paliwa Zawór paliwa znajduje się między zbiornikiem paliwa i  gaźnikiem. Kiedy dźwignia zaworu znajduje się Przycisk do włączania i wyłączania silnika. w  pozycji otwartej (ON), paliwo może przepływać ze ON (WŁ): Aby uruchomić silnik. zbiornika paliwa do gaźnika.
  • Page 7 Skonsultuj się z zakładem energetycznym lub wartość znamionową przed przełączeniem go na wykwalifikowanym elektrykiem. pozycję włączoną (ON). Wyłącznik może być używany do włączania zasilania ze strony agregatu (pozycja włą- OSTRZEŻENIE czona i wyłączone, ON lub OFF odpowiednio). Niewłaściwe podłączenie do instalacji elektrycznej Uziemienie budynku może doprowadzić...
  • Page 8 piecznik prądu stałego) UWAGA Zabezpieczenie obwodu prądu stałego (lub bezpiecz- Niewłaściwe podłączenie do instalacji elektrycz- nik prądu stałego) automatycznie wyłącza obwód łado- nej budynku może doprowadzić do przejścia wania akumulatora, gdy ten jest przeciążony, gdy ist- prądu z agregatu do zasilania sieciowego. nieje problem z akumulatorem lub połączenie między Takie przejście prądu może porazić...
  • Page 9 4. Odłącz dodatni (+) kabel akumulatora od dodat- silnikowe klasyfikowane jako SG, SF/CC, CD będą tak niego wyjścia agregatu (+). oznaczone na opakowaniu. 5. Odłącz drugi koniec dodatniego (+) kabla akumula- SAE 10W-30 jest zalecany do stosowania przy standar- tora od dodatniego bieguna agregatu (+). dowych temperaturach.
  • Page 10 Unikaj długotrwałego lub powtarzającego się które stany USA (oraz prowincje w Kanadzie) wyma- kontaktu ze skórą, lub wdychania oparów. gają, aby informacje o tym umieszczono na dystry- PRZECHOWYWAĆ Z DALA OD DZIECI. butorze. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niepożądane Stosuj benzynę bezołowiową. objawy pracy, wróć...
  • Page 11 Zatrzymywanie silnika Serwisowanie filtra powietrza W sytuacjach awaryjnych: Zanieczyszczony filtr powietrza będzie utrudniał prze- Aby zatrzymać silnik w sytuacji awaryjnej, należy prze- pływ powietrza do gaźnika. Aby zapobiec awarii gaź- sunąć przełącznik silnika do pozycji wyłączonej (OFF). nika regularnie serwisuj filtr powietrza. Serwisuj częściej Podczas normalnego użytkowania: jeśli agregat pracuje w miejscach silnie zapylonych.
  • Page 12 Zalecane świece: F5T, F6TC, F7TJC lub inne im odpowiadające. Aby zapewnić prawidłową pracę silnika, szczeliny świec zapłonowych muszą być odpowiednio wyregulowane, a świece wolne od osadów. 1. Zdejmij kapturek świecy. 2. Oczyść podstawę świecy zapłonowej z brudu. 3. Użyj klucza dostarczonego w zestawie narzędzi do wyjęcia świecy zapłonowej.
  • Page 13 12. HARMONOGRAM KONSERWACJI Standardowy okres serwisowania po pierwszym (wykonywane w każdym wskazanym miesiącu miesiącu lub co 3 miesiące co 6 miesięcy co 12 miesięcy każde lub przedziale godzin, cokolwiek nastąpi wcze- po pierwszych lub co 50 lub co 100 lub co 300 użycie śniej).
  • Page 14 Zalecana procedura obsługi serwisowej w celu zapobiegania utrudnionemu Czas przechowywania: uruchamianiu. mniej niż 1 miesiąc Nie wymaga przygotowania. od 1 do 2 miesięcy Zalej świeżą benzyną i dodaj uszlachetniacz benzyny Zalej świeżą benzyną i dodaj uszlachetniacz benzyny od 2 miesięcy do 1 roku Opróżnij komorę...
  • Page 15 14. PROBLEMY 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Gdy silnik nie chce się uruchomić: Czy jest paliwo w Napełnij zbiornik zbiorniku? paliwa Czy jest olej w Dolej zalecanego zbiorniku? oleju. WCIĄŻ BRAK ISKRY Czy jest iskra od Wymień świecę Pójdź z agregatem do świecy zapłonowej? zapłonową.
  • Page 16 Brak napięcia w gniazdach prądu przemiennego: Czy wyłącznik obwodu Przełącz wyłącznik prądu przemiennego prądu przemiennego na pozycję włączoną (ON). jest w pozycji włączonej (ON) NIEUSZKODZONE Sprawdź, czy Zabierz agregat do autoryzowanego urządzenie elektryczne dealera nie jest uszkodzone Wymień urządzenie elektryczne. USZKODZONE Pójdź...
  • Page 17 15. SCHEMATY POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH 10. WINING DIAGRAM 1) 1~2.8KW Manual generator diagram Schemat dla agregatu uruchamianego przyciskiem 2 - 2,5 kW...
  • Page 18 Schemat dla agregatu uruchamianego kluczykiem 2 - 2,5 kW 2) 1~2.8KW Key start generator diagram...
  • Page 19 Schemat dla agregatu uruchamianego przyciskiem 3 - 8 kW 3) 3~8KW Manual generator diagram...
  • Page 20 4)3~8KW Key start generator diagram Schemat dla agregatu uruchamianego kluczykiem 3 - 8 kW...
  • Page 21 16. Montaż kół agregatu (SM-01-6500, SM-01-6500S3, SM-01-9000). 12. MONTAŻ KÓŁ AGREGATU 4. Zamocuj inne koła w taki sam sposób Jeśli Twój agregat jest dostarczony z zestawem kół 5. Przymocuj każde montowanie przeciw-wibracyjne postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Jeśli Twój agregat jest dostarczony z zestawem kół postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjam przy pomocy nakrętki i śruby z płaskim łbem (Rys.
  • Page 22: Table Of Contents

    Safety Messages follow instructions. Your safety and the safety of others are very important. CAUTION We have provided important safety messages in this You CAN be HURT if you don’t follow instructions. 2. SPECIFICATIONS SM-01-3600A SM-01-3600 SM-01-6500 SM-01-6500S3 SM-01-9000 Indeks Specification...
  • Page 23: Symbols

    3. SYMBOLS is overturned or sinks into a soft surface , sand, dirt, or water may enter the generator. The rating plate on your machine may show symbols. Carbon Monoxide Hazards These represent important information about the • Exhaust Contains poisonous carbon monoxide. a product or instructions on its use.
  • Page 24: Know Your Generator

    6. KNOW YOUR GENERATOR Generators SM-01-3600A, SM-01-3600 10 11 SM-01-3600A Diagrams may vary according to the types. 1. Choke Lever 8. Engine Switch 2. Fuel Valve Pilot lamp 3. Voltmeter (missing in model 3600A) 10. Air Cleaner 4. Circuit Breaker 11.
  • Page 25 Generators SM-01-6500, SM-01-6500S3, SM-01-9000 SM-01-6500S3 Diagrams may vary according to the types. 1. Pilot Lamp 9. AC Sockets 2. Choke Lever 10. Circuit Breaker 3. Fuel Valve 11. DC Socket 4. Air Cleaner 12. DC Fuse (or DC Circuit Protector) 5.
  • Page 26: Controls

    7. CONTROLS Engine Switch With out Electric starter Fuel Valve The fuel valve is located between the fuel tank and car- buretor. When the valve lever is in the ON position, fuel To start and stop the engine. is allowed to flow from the fuel tank to the carburetor. ON: To start the engine.
  • Page 27: Generator Use

    Ground System again, The circuit breaker may be used to switch the generator power ON or OFF. To prevent electrical shock from foully appliances, the generator should be grounded. Connect a length Ground Terminal of heavy wire between the ground terminal and the The generator ground terminal Is.
  • Page 28 AC Operation cable to the generator 1. Start the engine 5. Connect the negative (-) battery cable to the battery 2. Switch the AC circuit breaker ON negative (-) terminal. 3. Plug in the appliance 6. Connect the other end of the negative(-) battery Most motor appliances require more than their rated cable to the generator 7.
  • Page 29: Pre-Operation Check

    9. PRE-OPERATION CHECK sparks in the area where the engine is refueled or where gasoline is stored. Engine oil 3. Do not overfill the fuel tank (there should be no fuel Engine oil is a major factor affecting in the filler neck). After refueling make sure the tank engine performance’...
  • Page 30: Starting/Stopping The Engine

    “Gasohol”. tery should be recharged. When the engine starts, allow the engine switch to return to the Methanol (methyl or wood alcohol) ON position. Turn the choke Fever or push 6he Gasoline containing methanol must contain cosol- choke rod to the OPEN position as the engine vents and corrosion inhibitors to protect the fuel sys- warms up.
  • Page 31 Engine oil change Fuel Sediment Cup Cleaning Drain the oil while the engine is warm to assure com- The sediment cup prevents dirt water which may be in plete and rapid draining. the fuel tank from entering the carburetor. If the engine 1.
  • Page 32: Maintenance Schedule

    7. After the spark plug is seated. Tighten with a spark plug wrench to compress the Washer. If installing a new spark plug, tighten 1/2turn after the spark plug Seats to compress the washer. If reinstalling a used spark plug, tighten 1/8 -1/4 turn after the spark plug seas to Compress the washer.
  • Page 33: Transporting Storage

    1. Drain the carburetor by loosening the drain screw. 13. TRANSPORTING STORAGE Drain the gasoline into a suitable container. When transporting the generator. turn the engine Gasoline is extremely flammable and is explosive switch and the fuel valve OFF. Keep the generator level under certain conditions.
  • Page 34: Troubleshooting

    14. TROUBLESHOOTING 9. TROUBLESHOOTING when the engine Mill not start: Is there fuel in Refill the fuel tank the tank? Is there oil in Add the recommended the tank? STILL NO SPERAK Replace the Take the generator to an Is there a spark from spark plug authorized generator dealer the spark plug?
  • Page 35: Wining Diagram

    15. WIRING DIAGRAM 10. WINING DIAGRAM 1) 1~2.8KW Manual generator diagram...
  • Page 36 2) 1~2.8KW Key start generator diagram...
  • Page 37 3) 3~8KW Manual generator diagram...
  • Page 38 4)3~8KW Key start generator diagram...
  • Page 39: Generator Assembly And Mounting

    16. GENERATOR ASSEMBLY AND MOUNTING (SM-01-6500S3, SM-01-6500, SM-01-9000). 4. Install the other wheel in the same manner If your generator is supplied with a wheel kit. please fol- 5. Secure each vibration mount to the support leg with low the instructions below. 1.
  • Page 43 WARUNKI GWARANCJI WARRANTY Firma ERPATECH udziela gwarancji na sprawne działa- Provides a warranty for correct operation of the tool. nie urządzenia. The warranty period begins from the date of handing Niniejszą gwarancją objęte są wady produkcyjne urzą- over to the user and lasts 12 months, while the consu- dzenia uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z mer warranty (purchase with receipt) lasts 24 months.
  • Page 44 „Erpatech” ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22 – 431 05 05 ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22-431 05 05 KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu …………………………………………………. Numer seryjny ……………………………………………………. Data sprzedaży …………………………………………………… ……………………………………. Faktura / Paragon ………………………………………………. pieczątka i podpis sprzedawcy Oświadczenie Nabywcy.

This manual is also suitable for:

Sm-01-3600Sm-01-6500Sm-01-6500s3Sm-01-9000

Table of Contents