Epson SureColor S30670 Quick Reference Manual
Epson SureColor S30670 Quick Reference Manual

Epson SureColor S30670 Quick Reference Manual

C162081
Hide thumbs Also See for SureColor S30670:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EPSON
SureColor
S30670
QUICK REFERENCE GUIDE
®
®
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson SureColor S30670

  • Page 1 EPSON SureColor S30670 QUICK REFERENCE GUIDE ® ® GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Printer Parts ..............2 Front .
  • Page 3: Printer Parts

    Printer Parts Front Front cover Left maintenance cover After heater Tensioner Roll locking screw Roll support Inside Print head Media holding plate Cutter groove Control panel Media loading lever Auto switch Manual switch Caster Platen heater Pressure rollers Right maintenance cover USB port LAN port...
  • Page 4: Back

    Back Drive switch Roll holder Roll locking screw Loading Media Before you start, make sure the printer is turned on. Follow these steps to use the built-in media feeding unit. If you are using the optional heavy roll media system, see the on-screen User’s Guide for instructions. WARNING: The heaters and media holding plates may be hot;...
  • Page 5 Loading Media At the back of the printer, loosen the roll locking screws and slide the roll holders apart. Center the roll supports between the holders. Note: If you don’t see the right holder handle shaft, rotate the holder forward until it stops.
  • Page 6 Place the media on the roll supports and make sure the left edge is aligned as shown. Raise the left lift lever to position the roll, then firmly insert the left roll holder. If the roll diameter is less than 5.5 inches, lift it manually to reach the roll holder. Then tighten the roll holder screw.
  • Page 7 Raise the right lift lever and insert the right roll holder, then tighten the right roll holder screw. Rotate the handle until part A in the illustration below (the purple section) is fully inserted. Caution: To avoid damaging the roll holder, do not continue turning the handle after part A is fully inserted.
  • Page 8 Raise the media loading lever, then pull out the media by hand and insert it into the printer. Note: If the media is heavy and difficult to unroll, press the drive switch on the left roll holder. Press the switch up or down based on the orientation of the paper on the roll.
  • Page 9 Move to the front of the printer, open the front cover, and grasp the media as shown. Pull the media straight forward past the label on the left side of the after heater. Keep the right edge of the media parallel to the scale markings on the right side of the after heater.
  • Page 10 Lower the media loading lever to hold the media in place. Note: Media that is left in the feed path with the heater activated may buckle. If this happens, raise and lower the media loading lever to allow the media to flatten. When you are ready to print, attach the media holding plates at either side of the media.
  • Page 11: Using The Auto Take-Up Reel

    Using the Auto Take-Up Reel Press the d button to feed the media down to the auto take-up reel core holder. Loosen the core holder screws and slide the core holders apart. Center the roll supports between the roll holders.
  • Page 12 Align the right roll core holder with the right edge of the media and tighten the screw. Insert the roll core onto the right holder. Note: The take-up core must be wider than the core of the media you are using. Using the Auto Take-Up Reel...
  • Page 13 Insert the left holder into the roll core. Slide the holder in until part A in the illustration is fully inserted. Tighten the roll core holder screw. Attach the media to the take-up roll core. You can take up the media either counterclockwise (printed side out) or clockwise (printed side in).
  • Page 14 Tape the media to the take-up roll core in the center and on both sides as shown below: Printed side out Press the d button on the control panel to feed enough media for a single wrap around the roll core. Flip the switch to and set the...
  • Page 15 Flip the switch as shown: Auto Printed side out Lower the tension bar. Press the d button on the control panel to feed the media until the take-up roll core begins to turn. Printed side in...
  • Page 16: Cutting Off And Removing Prints

    Cutting Off and Removing Prints Make sure appears on the LCD display. Ready Note: If you are using the Auto Take-Up Reel, set the Auto switch to OFF before using the manual switch to position the media over the cutting groove. Press the Media feed button and the position.
  • Page 17: Configuring Media

    Using a razor blade or other cutting tool, cut off your print along the cutting groove If you are finished using the media, remove it from the roll holders, reversing the steps you followed to load it. Configuring Media Before printing on your loaded media, create a configuration or settings bank (a group of print settings) for the media.
  • Page 18: Creating Media Configurations

    • Select these settings using the information supplied with your media: Setting Name Feed Adjustment Platen Gap Head Alignment Heating & Drying Media Suction Head Movement Multi-Strike Printing Roll Type Tension Measurement Media Tension Feed Speed Note: The Heating & Drying setting is especially important, and includes several sub-settings. •...
  • Page 19: Performing Auto Feed Adjustment

    Performing Auto Feed Adjustment Feed Adjustment corrects banding problems, and can be performed manually (as described in the on-screen User’s Guide) or automatically (as described below). Press the button. Menu Select and press Media Setup Select Customize Settings Select the media bank setting number and name for the loaded media and press Select and press Feed Adjustment...
  • Page 20: Cleaning The Media System

    Cleaning the Media System To remove ink and particles of paper, clean the platen heater, pressure rollers, and media holding plates before starting work each day. Make sure the printer is turned off. Wait a minute, then open the front cover. Remove particles of paper and dust from the pressure rollers using a soft-bristled brush.
  • Page 21: Checking And Cleaning The Print Head

    Checking and Cleaning the Print Head If your prints show a color shift or horizontal lines, check the print head nozzles for clogs or deflections. If necessary, run a cleaning cycle. Note: You can set the printer to automatically check the nozzles periodically using Auto Nozzle Check or before each print job using Print Nozzle Pattern.
  • Page 22: Maintaining The Printer

    Maintaining the Printer You should regularly check the ink status and replace cartridges (see page 22) as necessary. Periodically, you also must perform the following maintenance procedures: Procedure Clean print head, wiper, caps, and wiper rail Remove and shake ink cartridges Dispose of waste ink Wash Ink system Replace wiper, wiper cleaner, and ink flushing pad...
  • Page 23: Replacing Ink Cartridges

    Ink is expended. Replace with a new cartridge. Cartridge is not locked. Lower the lock lever. No cartridge. Cartridge error. Check the message and clear the error. Replacing Ink Cartridges Use the following EPSON UltraChrome Slot Cartridge Black Yellow Magenta...
  • Page 24 Lift the lock lever for the cartridge that needs replacing, then pull out the cartridge. Unpack the new cartridge and shake it for 5 seconds. Hold the cartridge with the label facing out and insert it into the slot. Then lower the lock lever. Note: Approximately every three weeks you need to remove the ink cartridges and shake them as described in step 2.
  • Page 25: Washing The Ink System

    Washing the Ink System If you cannot recover nozzles by running the heaviest cleaning cycle, you need to wash the print head. This involves removing ink cartridges, installing cleaning cartridges, and then reinstalling ink cartridges. The washing process also requires you to empty the waste ink tank several times. Because of the amount of ink consumed, you should not perform head washing unless you cannot recover nozzles through normal head cleaning.
  • Page 26 Press the Maintenance button, then select Press again to move the print head to the cleaning position. Open the maintenance covers at each end of the printer. Put on plastic gloves, then use a cleaning swab to wipe areas of the print head shown below. Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Head Maintenance and press...
  • Page 27 Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail Ink spatters on the base of the print head (shown below) can be removed using an extremely small amount of ink cleaner applied to a clean room wipe. Sensors Caution: Do not touch the nozzle surface or any other internal part with your hands to prevent oil from your skin interfering with head cleaning operations.
  • Page 28 Tilt the wiper to the left and lift it out. Clean the front, back, and bottom of the wiper as shown below. Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail...
  • Page 29 Clean the attachment points, then place the wiper on the points and press it down until it clicks into place. Clean the area around the outside of the four caps with a cleaning swab, as shown below. Caution: Do not touch the insides of the caps, or they might become deformed. Press the button to move the wiper to the rear.
  • Page 30: Disposing Of Waste Ink

    Grasp the wiper cleaner as shown below and lift it out of the printer. Then dampen a cleaning swab with ink cleaner and use it to clean the area shown. Replace the wiper cleaner. Press in the wiper cleaner until it clicks into place. Close the left and right maintenance covers and press the Dispose of the used gloves, swabs, and ink cleaner in compliance with industrial waste disposal laws and local government ordinances as required in your area.
  • Page 31 Consign disposal of waste inks to an industrial waste disposer. Please provide the Waste Ink Data Sheet to the industrial waste disposer. You can download it from Epson’s support website at epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada). WARNING: Wear protective eyewear and gloves.
  • Page 32: Replacing The Wiper, Wiper Cleaner, And Flushing Pad

    Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replace the wiper and wiper cleaner every six months, or when the front of the wiper cleaner starts to get stained with ink. Replace the printer’s flushing pad every six months. You may need to replace it sooner if you notice ink smears on your media or if you see dust from the media on the front of the pad.
  • Page 33 Put on plastic gloves, then grasp the cleaner as shown and lift it out of the printer. Insert a new wiper cleaner and press it down until it clicks into place. Tilt the wiper to the left and lift it out of the printer. Then insert a new wiper and press it down until it clicks into place.
  • Page 34 Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Remove the flushing pad by grasping its tab. Caution: Hold the flushing pad upright and level as you remove it to prevent ink from spilling. Be careful not to let ink spill onto any part of the printer. Place the used flushing pad on a tray.
  • Page 35: Ordering Supplies

    FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions. EPSON, EPSON UltraChrome, and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark, of Seiko Epson Corporation. EPSON Preferred is a service mark of Epson America, Inc.
  • Page 36 Contenido Piezas de la impresora ............. 36 Parte frontal .
  • Page 37: Piezas De La Impresora

    Piezas de la impresora Parte frontal Tapa frontal Cubierta de mantenimiento izquierda Post-calentador Tensor Seguro del topo del rollo Soporte del rollo Interior Cabezal de impresión Placa de sujeción Guía del del papel cortador Panel de control Palanca de carga del papel Interruptor Auto Interruptor...
  • Page 38: Parte Posterior

    Parte posterior Interruptor de dirección Tope del rollo Seguro del topo del rollo Carga del papel Antes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Siga estos pasos para usar la unidad de alimentación de papel integrada. Si va a usar el sistema opcional para rollos pesados de papel, consulte las instrucciones en el Manual del usuario en formato electrónico.
  • Page 39 Abra la tapa frontal y retire las placas de sujeción del papel. En la parte posterior de la impresora, afloje los seguros del rollo y deslice los soportes del rollo para separarlos. Centre los soportes del rollo entre los topes. Nota: Si no ve el eje derecho de la manivela del tope, gire el tope hacia adelante todo lo que pueda.
  • Page 40 Coloque el papel sobre los soportes del rollo y asegúrese de que el borde izquierdo esté alineado, tal como se indica a continuación. Suba la palanca de alzado izquierda para colocar el rollo, luego introduzca con fuerza el tope izquierdo del rollo.
  • Page 41 Suba la palanca de alzado derecha e introduzca el tope del rollo derecho, luego apriete el seguro del rollo derecho. Gire la manivela hasta que la parte A en la ilustración siguiente (la parte morada) esté insertada completamente. Precaución: Para evitar dañar el tope del rollo, no continúe girando la manivela después de que la parte A esté...
  • Page 42 Suba la palanca de carga del papel, luego retire el papel manualmente e insértelo en la impresora. Nota: Si el papel es pesado y difícil de controlar, pulse el interruptor de dirección del tope izquierdo del rollo. Pulse el interruptor hacia arriba o hacia abajo de acuerdo con la orientación del papel en el rollo.
  • Page 43 Párese enfrente de la impresora, abra la tapa frontal y sujete el papel, tal como se muestra a continuación. Tire del papel hacia adelante hasta que haya pasado la etiqueta en el lado izquierdo del post-calentador. Mantenga el extremo derecho del papel paralelo a la escala ubicada en el lado derecho del post-calentador.
  • Page 44 Baje la palanca de carga del papel para fijarlo en su sitio. Nota: El papel que queda en la vía de alimentación con el calentador activado puede deformarse. Si esto ocurre, levante y baje la palanca de carga del papel para que el papel se nivele. Cuando esté...
  • Page 45: Uso Del Rodillo De Recogida Automática

    Uso del rodillo de recogida automática Pulse el botón d para alimentar el papel en el tope del eje del rodillo de recogida automática. Afloje los seguros del portarrollos y separe los topes del eje. Centre los soportes del rollo entre los topes del rollo.
  • Page 46 Alinee el tope derecho del portarrollos con el borde derecho del papel y apriete el seguro. Introduzca el portarrollos en el tope derecho. Nota: El eje de recogida debe ser más ancho que el eje del papel que está usando. Uso del rodillo de recogida automática...
  • Page 47 Introduzca el tope izquierdo en el portarrollos. Deslice hacia adentro el tope hasta que la pieza A de la ilustración quede insertada completamente. Apriete el seguro del portarrollos. Precaución: Pare cuando la pieza A quede oculta. No introduzca demasiado el tope.
  • Page 48 Coloque el papel en el portarrollos de recogida. Puede recoger el papel hacia la izquierda (cara impresa hacia afuera) o hacia la derecha (cara impresa hacia adentro). Sujete el papel al portarrollos de recogida de papel en el centro y a ambos lados como se indica a continuación: Cara impresa hacia afuera Pulse el botón d sobre el panel de control para alimentar suficiente papel como para una vuelta en...
  • Page 49 Coloque el interruptor Auto como se muestra a continuación para enrollar el papel alrededor del portarrollos. Cara impresa hacia afuera Coloque el interruptor Auto Cara impresa hacia afuera en la posición (Desactivado) y coloque el interruptor en la posición que se muestra a continuación: Manual Cara impresa hacia adentro Cara impresa hacia adentro...
  • Page 50 Baje la barra tensora. Pulse el botón d del panel de control para alimentar el papel hasta que el portarrollos de recogida comience a girar. Uso del rodillo de recogida automática...
  • Page 51: Corte Y Retiro De Impresiones

    Corte y retiro de impresiones Asegúrese de que aparezca Nota: Si va a usar el rodillo de recogida automática, coloque el interruptor Auto en la posición OFF antes de usar el interruptor Manual para colocar el papel sobre la guía de corte. Pulse el botón de alimentación del papel y el botón de corte.
  • Page 52: Configuración Del Papel

    Mediante una hoja de afeitar o una herramienta de corte, proceda a cortar la hoja impresa por la guía de corte. Si terminó de usar el papel, retírelo de los topes del rollo y siga en orden inverso los pasos que realizó para cargarlo.
  • Page 53: Creación De Configuraciones De Papel

    • Seleccione estas configuraciones mediante el uso de la información que se proporciona con el papel: Nombre Soporte Separción dl Cabezal Calentamiento y Secado Succión dl Soporte Movimiento Cabezal Tipo de Rollo Tensión Soporte Nota: La configuración del calentamiento y secado es especialmente importante e incluye varias subconfiguraciones.
  • Page 54: Realización De Un Ajuste Automático De La Alimentación

    Realización de un ajuste automático de la alimentación El ajuste de la alimentación corrige los problemas por la aparición de bandas y se puede realizar manualmente (como se describe en el Manual del usuario en formato electrónico) o automáticamente (como se indica a continuación). Pulse el botón Menu Seleccione...
  • Page 55: Limpieza Del Sistema De Papel

    Limpieza del sistema de papel Para quitar la tinta y las partículas de papel, limpie todos los días el calentador de la platina, los rodillos de presión y las placas de sujeción del papel antes de comenzar el trabajo. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Espere un minuto y luego abra la tapa frontal.
  • Page 56: Comprobación Y Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones muestran un cambio de color o líneas horizontales, revise los inyectores del cabezal de impresión en busca de obstrucciones o desviaciones. Si es necesario, ejecute un ciclo de limpieza. Nota: Puede configurar la impresora para revisar automáticamente los inyectores en forma periódica mediante la opción Rev Autom Inyectores o antes de cada trabajo de impresión mediante la opción Impr Patrn Test Inyect.
  • Page 57: Mantenimiento De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora Debe revisar regularmente el nivel de la tinta y reemplazar los cartuchos (consulte la página 57) según sea necesario. También debe realizar periódicamente los siguientes procedimientos de mantenimiento: Procedimiento Limpiar el cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Retirar y agitar los cartuchos de tinta Eliminar de la tinta de desecho...
  • Page 58: Reemplazo De Los Cartuchos De Tinta

    El cartucho no está fijo. Baje la palanca de bloqueo. No hay cartucho. Error de cartucho. Lea el mensaje y solucione el problema. Reemplazo de los cartuchos de tinta Use los siguientes cartuchos de tinta EPSON UltraChrome información sobre pedidos) Ranura Cartucho...
  • Page 59 Levante la palanca de bloqueo del cartucho que debe reemplazar, luego retire el cartucho. Desembale el cartucho nuevo y agítelo durante 5 segundos. Sostenga el cartucho con la etiqueta hacia afuera e introdúzcalo en la ranura. Luego, baje la palanca de bloqueo.
  • Page 60: Lavado Del Sistema De Tinta

    Lavado del sistema de tinta Si no puede recuperar todos los inyectores ejecutando los ciclos de limpieza más intensos, debe lavar el cabezal de impresión. Esto significa sacar los cartuchos, instalar los cartuchos de limpieza y luego volver a instalar los cartuchos. El proceso de lavado también requiere que vacíe varias veces el recipiente para tinta sobrante.
  • Page 61 Pulse el botón # de mantenimiento, luego seleccione botón Pulse el botón nuevamente para desplazar el cabezal a la posición de limpieza. Abra la cubierta de mantenimiento en cada extremo de la impresora. Use guantes de plástico cuando proceda a limpiar las áreas del cabezal de impresión con los bastoncillos de limpieza, tal como se indica a continuación.
  • Page 62 Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Para quitar las salpicaduras de tinta que hay en la base del cabezal de impresión (como se muestra a continuación), humedezca un bastoncillo con una cantidad mínima de limpiador de tinta. Sensores Precaución: No toque las superficies de los inyectores o cualquier otra pieza interna con las manos, para...
  • Page 63 Limpie por delante y por detrás del limpiacabezales con un bastoncillo de limpieza, tal como se indica a continuación. Incline el limpiacabezales hacia la izquierda y retírelo de la impresora.
  • Page 64 Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie por el frente, por detrás y por debajo del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación. Limpie los puntos de sujeción, luego coloque el limpiacabezales sobre los puntos y presiónelo hasta que quede trabado en su sitio.
  • Page 65 Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Precaución: No toque el interior de las tapas ya que se podrían deformar. Pulse el botón para desplazar el limpiacabezales hacia atrás. Asegúrese de que aparezca este mensaje en la pantalla: Limpie el riel del limpiacabezales.
  • Page 66: Eliminación De La Tinta De Desecho

    Sujete el dispositivo de limpieza del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Luego, moje un bastoncillo de limpieza con limpiador de tinta y úselo para limpiar el área que se muestra a continuación. Vuelva a colocar el dispositivo de limpieza del limpiacabezales.
  • Page 67 (Material Safety Data Sheet o MSDS) de la impresora. Puede descargarla desde el sitio web de soporte técnico de Epson en epson.com/support (solamente disponible en inglés). La tinta de desecho de la impresora es un desecho industrial.
  • Page 68: Reemplazo Del Limpiacabezales, El Dispositivo De Limpieza Y La Almohadilla De Aclarado

    Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Elimine la tinta de desecho de conformidad con las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, según se requiera en su área. Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Reemplace el limpiacabezales y el dispositivo de limpieza del limpiacabezales cada seis meses o cuando la parte frontal del limpiacabezales comience a aparecer manchada con tinta.
  • Page 69 Use los guantes plásticos para sostener el limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Introduzca un nuevo dispositivo de limpieza del limpiacabezales y presiónelo hasta que encaje en su lugar. Incline el limpiacabezales hacia la izquierda y levántelo para sacarlo de la impresora. Luego introduzca un nuevo limpiacabezales y empújelo hasta que encaje en su lugar.
  • Page 70 Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Retire la almohadilla de aclarado sosteniéndola de su lengüeta. Precaución: Mantenga la almohadilla de aclarado recta y nivelada a medida que la retira para evitar que se derrame tinta. Tenga cuidado de no dejar que se derrame tinta en ninguna pieza de la impresora. Coloque la almohadilla de aclarado usada sobre una bandeja.
  • Page 71: Pedido De Suministros

    Sistema para rollos pesados de papel Secadora de alta velocidad Puede comprar equipos opcionales y cartuchos de tinta y papel EPSON originales en un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente.
  • Page 72 **Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no aparece en la lista, llame a la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o larga distancia.
  • Page 73 ¿Dónde obtener ayuda? EPSON, EPSON UltraChrome y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
  • Page 74 Conteúdo Descrição da impressora ............74 Frente .
  • Page 75: Descrição Da Impressora

    Descrição da impressora Frente Tampa frontal Tampa de manutenção esquerda Aquecedor posterior Tensor Parafuso de bloqueio do rolo Suporte do rolo Painel de Alavanca de Tampa de controle colocação de manutenção direita papel Interruptor automático Interruptor Rodinha manual Porta USB Porta LAN Luzes de verificação Tomada...
  • Page 76: Interior

    Interior Cabeça de impressão Presilha de fixação do papel Ranhura do dispositivo Roletes de de corte pressão Parte de trás Interruptor Apoio do rolo Parafuso de bloqueio do rolo Almofada de descarga Aquecedor do rolo Pré-aquecedor Alavanca de Suporte do rolo elevação Interior Limpador...
  • Page 77: Colocar Papel

    Colocar papel Antes de iniciar, certifique-se de que a impressora está ligada. Siga esses passos para usar a unidade de alimentação de papel. Se você estiver usando o sistema de alimentação de papel em rolo pesado opcional, consulte o Manual do usuário para obter instruções. Atenção: Os aquecedores e as presilhas de fixação do papel podem estar quentes;...
  • Page 78 Observação: Caso você não consiga ver a haste da alavanca do apoio direito, gire o apoio para frente até que ele pare. Coloque o papel nos suportes do rolo e certifique-se de que a extremidade esquerda esteja alinhada conforme demonstrado. Levante a alavanca de elevação esquerda para posicionar o rolo, e então, de maneira firme, insira o apoio do rolo esquerdo.
  • Page 79 Colocar papel Em seguida, aperte o parafuso do apoio do rolo. Levante a alavanca de elevação direita e insira o apoio do rolo direito, e então aperte o parafuso do apoio do rolo.
  • Page 80 Colocar papel Gire a alavanca até que a peça A, indicada na ilustração abaixo (seção roxa), seja totalmente inserida. Advertência: Para evitar danos ao apoio do rolo, não continue virando a alavanca após a parte A ter sido totalmente inserida.
  • Page 81 Levante a alavanca de colocação de papel e, em seguida, puxe o papel para fora manualmente e insira-o na impressora. Observação: Se o papel for muito pesado e difícil de desenrolar, pressione o interruptor acionador no apoio do rolo esquerdo. Pressione o interruptor para cima ou para baixo, de acordo com a orientação do papel no rolo.
  • Page 82 Mova a frente da impressora, abra a tampa frontal e segure o papel como demonstrado. Puxe o papel para a frente através da etiqueta situada no lado esquerdo do aquecedor posterior. Mantenha a extremidade direita do papel paralela às marcas da escala à direita do aquecedor posterior. Colocar papel...
  • Page 83 Baixe a alavanca de colocação de papel para manter o papel na posição correta. Observação: O papel que é deixado no caminho de alimentação com o aquecedor ativado pode ceder. Caso isso aconteça, levante e abaixe a alavanca de colocação de papel para permitir que o papel nivele. Quando estiver pronto para imprimir, coloque as presilhas de fixação do papel de cada lado do papel.
  • Page 84: Utilizar A Unidade De Enrolador De Papel

    Utilizar a unidade de enrolador de papel Pressione a tecla d para alimentar o núcleo do rolo do enrolador de papel. Solte os parafusos do apoio do núcleo do rolo e deslize os apoios do núcleo separando-os. Centralize os suportes do rolo entre os apoios do rolo. Utilizar a unidade de enrolador de papel...
  • Page 85 Alinhe o apoio do núcleo do rolo direito com a extremidade direita do papel e aperte o parafuso. Insira o núcleo do rolo no apoio direito. Observação: O núcleo do enrolador deve ser maior que o núcleo do papel que você está usando.
  • Page 86 Insira o apoio esquerdo no núcleo do rolo. Deslize o apoio até que a peça A, indicada na ilustração, esteja totalmente inserida. Aperte o parafuso do apoio do núcleo do rolo. Coloque o papel no núcleo do rolo de enrolamento. É...
  • Page 87 Cole o papel no núcleo do rolo de enrolamento, no centro e em ambas as extremidades, conforme exibido abaixo: Lado impresso para fora Pressione a tecla d do painel de controle para puxar papel suficiente para dar uma volta em redor do núcleo do rolo.
  • Page 88 Mude o interruptor Automático Lado impresso para fora Baixe a barra tensora. Pressione a tecla d no painel de controle para alimentar o papel até o núcleo do rolo de enrolamento começar a rodar. Utilizar a unidade de enrolador de papel conforme demonstrado: Lado impresso para dentro...
  • Page 89: Cortando E Removendo Impressos

    Cortando e removendo impressos Certifique-se de que Operacional Observação: Se você estiver usando o enrolador de papel automático, configure o interruptor Auto para Desativado antes de usar o interruptor manual para colocar o papel sobre o dispositivo de corte. Pressione a tecla de alimentação de papel e a tecla posição de corte.
  • Page 90: Configuração Do Papel

    Usando uma navalha ou outro instrumento de corte, corte sua impressão no dispositivo de corte. Quando terminar de usar o papel, remova-o dos apoios de rolo, fazendo o caminho inverso que usou para colocá-lo. Configuração do papel Antes de imprimir no papel que você colocou, crie um banco de configuração ou de definições (um conjunto de definições de impressão) para o papel.
  • Page 91: Criando A Configuração De Papel

    • Selecione essas definições utilizando as informações fornecidas em seu papel: Nome da Definição Espaço entre o Rolo Aquecer e Secar Movimento da Cabeça Tipo de Rolo Tensão do Suporte Observação: A definição Aquecer e Secar é especialmente importante e inclui várias subdefinições. •...
  • Page 92: Ajuste De Alimentação Automático

    Ajuste de alimentação automático O Ajuste de Alimentação corrige problemas de faixas, e pode ser realizado manualmente (conforme descrito no Manual do usuário) ou automaticamente (conforme descrito abaixo). Pressione a tecla Menu Selecione Configuração Suporte Selecione Personalizar Definições Selecione o número e o nome de definição do banco de papel para o papel que será utilizado e pressione Selecione Ajuste de Alimentação...
  • Page 93: Limpeza Do Sistema De Alimentação De Papel

    Limpeza do sistema de alimentação de papel Para remover tinta e partículas de papel, limpe o aquecedor do rolo, roletes de pressão e presilhas de fixação do papel antes de começar as impressões, todos os dias. Certifique-se de que a impressora está desligada. Aguarde um minuto e então abra a tampa frontal.
  • Page 94: Conferência E Limpeza Da Cabeça De Impressão

    Conferência e limpeza da cabeça de impressão Caso suas impressões apresentem alteração de cor ou linhas horizontais, verifique se há qualquer obstrução ou deformação nos jatos da cabeça de impressão. Se necessário, realize um ciclo de limpeza. Observação: Você pode configurar a impressora para verificar os jatos periodicamente usando o Verif. Jatos Auto ou antes da impressão de cada trabalho usando o Imprimir Padrão Jatos.
  • Page 95: Manutenção Da Impressora

    Manutenção da impressora É preciso verificar regularmente a situação da tinta e substituir os cartuchos (consulte a página 95), conforme necessário. Periodicamente, também é necessário realizar os seguintes procedimentos de manutenção: Procedimento Limpar a cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Retirar e agitar os cartuchos Eliminar a tinta residual...
  • Page 96: Substituição Dos Cartuchos

    Sem tinta. Substitua com um novo cartucho. O cartucho não está bloqueado. Baixe a alavanca de bloqueio. Sem cartucho. Erro no cartucho. Verifique a mensagem e corrija o erro. Substituição dos cartuchos Utilize os seguintes cartuchos EPSON UltraChrome pedido) Espaço Cartucho Preto...
  • Page 97 Levante a alavanca de bloqueio do cartucho que precisa ser substituído, e então retire o cartucho. Abra a embalagem do cartucho novo e agite-o por 5 segundos. Segure o cartucho com a etiqueta voltada para fora e insira-o na ranhura. E então baixe a alavanca de bloqueio.
  • Page 98: Lavagem Do Sistema De Tinta

    Lavagem do sistema de tinta Se você não conseguir recuperar os jatos realizando o ciclo de limpeza mais pesado, você precisará lavar a cabeça de impressão. Isso envolve a remoção dos cartuchos de tinta, instalação dos cartuchos de limpeza e a reinstalação dos cartuchos de tinta.
  • Page 99 Pressione a tecla Manutenção, e então selecione Pressione novamente para deslocar a cabeça de impressão para a posição de limpeza. Abra as tampas de manutenção em cada uma das extremidades da impressora. Vista luvas de plástico e então utilize um disco de limpeza para limpar as áreas da cabeça de impressão mostradas abaixo.
  • Page 100 Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Os respingos de tinta na base da cabeça de impressão (mostrado abaixo) podem ser removidos aplicando uma muito pequena quantidade do Kit Limpeza de tinta em um pano de limpeza. Sensores Advertência: Não toque a superfície do jato ou qualquer outra parte interna com as mãos para evitar que a...
  • Page 101 Limpe a parte da frente e de trás do limpador com um disco de limpeza, conforme mostrado abaixo. Incline o limpador para a esquerda e retire-o levantando-o.
  • Page 102 Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Limpe a frente, a parte de trás e a parte de baixo do limpador conforme mostrado abaixo. Limpe os pontos do acessório e então coloque o limpador nos pontos e pressione-o até encaixá-lo na posição correta.
  • Page 103 Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Advertência: Não toque no interior das proteções, ou elas ficarão deformadas. Pressione para mover o limpador para trás. Certifique-se de que vê esta mensagem na tela: Limpar trilho do absorsor. Após a limpeza, feche as tampas de manutenção e pressione OK.
  • Page 104: Eliminação Da Tinta Residual

    Segure o dispositivo de limpeza do limpador conforme mostrado abaixo e levante-o para fora da impressora. Em seguida umedeça um disco de limpeza com o Kit Limpeza de tinta e use-o para limpar a área indicada. Substitua o dispositivo de limpeza do limpador. Pressione o dispositivo de limpeza do limpador até encaixá-lo na posição correta.
  • Page 105 Antes de manusear o resíduo de tinta, leia a Ficha de Dados de Segurança (Material Safety Data Sheet, MSDS) de sua impressora. É possível baixá-la no site da assistência técnica da Epson epson.com/support (disponível somente em inglês). A tinta residual da impressora é um resíduo industrial. Por conseguinte, é...
  • Page 106: Substituição Do Limpador, Dispositivo De Limpeza E Almofadas De Descarga

    Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Substitua o limpador e o dispositivo de limpeza do limpador a cada seis meses, ou quando a frente do dispositivo de limpeza do limpador começar a ficar manchado de tinta. Substitua a almofada de descarga da impressora a cada seis meses.
  • Page 107 Vista luvas de plástico, e então segure o dispositivo de limpeza conforme mostrado e levante-o para fora da impressora. Insira um novo dispositivo de limpeza do limpador e pressione-o até encaixá-lo na posição correta. Incline o limpador para a esquerda e levante-o para fora da impressora. Em seguida, insira um novo dispositivo de limpeza do limpador e pressione-o até...
  • Page 108 Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Remova a almofada de descarga segurando sua presilha. Advertência: Segure a almofada de descarga na vertical e equilibre-a de modo a evitar que a tinta derrame. Cuidado para não deixar que a tinta derrame em qualquer parte da impressora. Coloque a almofada de descarga em um tabuleiro.
  • Page 109: Pedido De Suprimentos

    às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos de solução de problemas, ou enviar um e-mail para a Epson expondo suas dúvidas ou problemas. EPSON, EPSON UltraChrome e SureColor são marcas comerciais registradas e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation.
  • Page 110: Painel De Controle

    Control Panel Panel de control Painel de controle Power button and light Botón e indicador de encendido Botão e luz de energia Media setup button Botón de configuración del papel Botão de configuração de mídia Menu button Botón Menu Botão menu Back button Botón de volver Botão voltar...
  • Page 111 Printed in USA Impreso en EE.UU. Impresso nos E.U.A. CPD-35528...

Table of Contents