Especificaciones; Equipo Estándar; Inspección De La Herramienta - RIDGID RP 200-B Manual

Press tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Selladora RP 200-B
dazas apropiadas, está diseñada para engarzar mecáni-
camente acoplamientos a tubos para crear un sello imper-
meable y permanente. Cuando se aprieta el interruptor de
la RP 200-B, un motor eléctrico interno acciona una
bomba hidráulica que fuerza la entrada del fluido al cilin-
dro de la herramienta y, de esta forma, fuerza el avance
del pistón y aplica miles de libras de fuerza de presión
sobre acoplamientos especialmente diseñados. También
hay accesorios disponibles para otros usos.
Todo el ciclo dura aproximadamente cuatro (4) segundos.
Una vez que el ciclo comienza a deformar un acoplamien-
to, sigue automáticamente hasta finalizar aunque se
suelte el interruptor del gatillo. El diodo emisor de luz
(light-emitting diode, LED) en la parte delantera de la
herramienta parpadea para indicar que hay problemas
como temperatura incorrecta, batería baja o necesidad de
mantenimiento.
La RP 200-B cuenta con dos (2) lazos de tela para el uso
con accesorios apropiados como correas para hombros
o cuerdas de fijación.
Lazo de tela
Botón de
liberación
de la
presión
Batería
Mango
Caja de la
herramienta
Figura 1 – Selladora RP 200-B y mordazas de la serie
Compact

Especificaciones

Selladora de batería RP 200-B:
Motor
Voltaje.....................18 V CC
Amperaje ................18 A
Potencia..................324 W
Peso ...........................5.1 lb (2,3 kg) (Herramienta
solamente, sin batería)
Presión del pistón.......5,400 lb (24 kN)
Rango de temperatura de
funcionamiento.............de 15 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
Ciclo de trabajo ...........3 sellado
32
Pasador de
Placa lateral de
montaje de
la mordaza
accesorios
LED
Juego de
Interruptor
mordazas tipo
tijeras
Brazo de la
mordaza
/min.
Equipo estándar
La RP 200-B, si se la pide con baterías, viene con bate rías
1.1Ah. Se encuentran disponibles baterías 2.2Ah y 3.3Ah
como accesorios (Ver página 10) . Las baterías con mayor
amperaje por hora permiten realizar más conexiones de
sellado por carga, pero también pesan más.
¡ NOTA! Las mordazas y los accesorios RIDGID se
ofre cen en dos "series".
• Serie Standard
• Serie Compact
Estas series no son intercambiables. Solamente
las mordazas de la serie Stand ard funcionan
con herramientas de la serie Standard (RP 330,
320-E, CT-400). De la misma forma, solamente
las mordazas de la serie Compac t funcionan
con las herramientas de la serie Compact
(Compact 100-B, RP 200-B, RP 210-B). Consulte
los manuales del operador de la herramienta
estándar para obtener más información sobre las
herramientas y las mordazas estándar.
La selección de materiales y métodos de
AVISO
junta y sellado apropiados es responsabilidad del
diseñador y/o instalador del sistema. Antes de empezar la
instalación, es necesario evaluar cuidadosamente el
entorno específico de servicio, incluso el entorno químico
y la temperatura de servicio. Diríjase al fabricante del
sistema de sellado para obtener información de selección.
Inspección de herramientas
ADVERTENCIA
Diariamente, antes de usar la selladora, inspec-
ciónela y corri ja los problemas para reducir el ries-
go de lesiones graves causadas por descargas
eléctricas, lesiones por aplastamiento, falla de
accesorios y otras causas, y para evitar daños a la
selladora.
1. Asegúrese de que se haya retirado la batería de la
selladora. Inspeccione la batería para detectar daños.
Si encuentra daños o modificaciones, no use la sell-
adora hasta que la batería haya sido debidamente
reparada o cambia da.
2. Limpie el aceite, la grasa y el polvo que pueda haber
en el equipo, especialmente en los mangos y los
controles. Esto contribuye a evi tar que la máquina o
los controles se le resbalen de las manos.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents