Manutenção E Conservação - Festool IS 330 EB Original Instructions Manual

Insulation saw
Hide thumbs Also See for IS 330 EB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
11 Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos, choque elétrico
► Antes de efetuar quaisquer trabalhos de
manutenção e conservação, retirar sempre
a ficha da tomada de corrente!
► Todos os trabalhos de manutenção e repa­
ração que exijam uma abertura da caixa do
motor apenas podem ser efetuados por
uma oficina de Serviço Após-Venda autori­
zada.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos
► Antes de realizar qualquer trabalho de ma­
nutenção e de reparação, deixe que a ser­
ra, a corrente e a lâmina arrefeçam.
► Use luvas de proteção para o proteger con­
tra ferimentos em dentes da corrente afia­
dos ou em arestas afiadas da lâmina.
Serviço Após-Venda e Reparação
somente pelo fabricante ou oficinas
de serviço certificadas. Endereço
mais próximo em:
serviço
Utilizar apenas peças sobresselen­
EKAT
4
tes originais da Festool! Referência
em:
www.festool.pt/serviço
5
3
2
1
A ferramenta de corte da ferramenta elétrica
tem uma distância entre elos da corrente de
3/8" e os elos de tração têm uma espessura de
1,3 mm. A utilização de uma outra ferramenta
está sujeita à aprovação expressa por parte do
fabricante. A distância entre elos da corrente
deve ser idêntica à divisão do carreto, assim co­
mo à distância do rolo-guia da lâmina. O con­
junto completo da ferramenta de corte é com­
posto por:
Carreto [8-3]
Lâmina [2-4]
Corrente [2-3]
A vida útil do conjunto da ferramenta de corte
depende principalmente da lubrificação e ten­
sionamento da corrente. Por esta razão é ne­
cessário verificar e reajustar a tensão da cor­
rente antes de começar o trabalho e também
durante o trabalho.
www.festool.pt/
11.1 Tensão da corrente
► Com a cobertura do carreto ligeiramente
solta [2-1], rodar a roda tensora [2-9] no
sentido da seta até que o lado de baixo da
corrente fique justa à lâmina (fig. [10]).
► Em seguida, apertar firmemente a cobertu­
ra do carreto [2-1] rodando a roda tenso­
ra [2-2] no sentido dos ponteiros do relógio.
► Controlar a tensão correta da corrente pu­
xando ligeiramente pelo lado de baixo da
corrente (fig. [10]), de forma a que surja
uma fenda de aprox. 5 mm.
Depois de soltar, a corrente deverá regressar à
posição original e ficar justa à lâmina.
INDICAÇÃO As correntes que foram tensiona­
das quentes no estado de funcionamento de­
vem ser obrigatoriamente aliviadas após a con­
clusão do trabalho. Durante o arrefecimento da
corrente tensionada ocorrem grandes tensões
de encolhimento que poderão danificar a ferra­
menta elétrica.
11.2 Afiação da corrente
Se a limalha for demasiado fina (fig. [11]), a
corrente deve ser afiada numa oficina de Servi­
ço Pós-Venda autorizada.
11.3 Lubrificação da corrente
► Acrescentar óleo quando o nível de óleo no
indicador de nível do óleo [1-9] desce até à
margem inferior.
► Antes de abrir o depósito do óleo, limpar
cuidadosamente a zona do tampão do depó­
sito do óleo. Aparas e pó que cheguem ao
depósito do óleo dão origem à obstrução
dos canais de óleo e, deste modo, à avaria
da lubrificação da corrente.
► Utilize apenas óleo adequado para a lubrifi­
cação de correntes de serra.
Não podem ser utilizados óleos usados, as­
sim como, óleos que não sejam expressa­
mente designados como óleos para corren­
tes. Devido à sua composição, os óleos bio­
degradáveis para a lubrificação de corren­
tes têm um baixo poder lubrificante, poden­
do originar uma resinificação dos canais de
lubrificação interiores em caso de paragem
prolongada.
► Se chegar óleo ao motor, contacte o fabri­
cante ou uma oficina de serviço (consultar o
capítulo 11).
► A capacidade do depósito de óleo é de
240 ml. Para evitar um desgaste elevado é
necessário que a corrente e a lâmina seja
ininterruptamente lubrificados durante o
funcionamento. A lubrificação faz-se com
Português
155

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents