Page 1
CDN25, CDN25+G, CDN30 Professional CD Players Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) INHALT DER SCHACHTEL Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE...
Page 2
Mixers last, any input devices Go to http://www.numark.com More information about this product may be found at FRONT PANEL FEATURES Cue: Returns and pauses the music at the last set cue point. The cue point is where the music will begin when play is pressed.
Video Output (CDN25+G only) – Plug the composite video input on your video monitor or mixer directly into this output. The output will be the text graphics from CD+G Karaoke disks.
Page 4
EDITING CUE POINT When the inner dial is turned while a cue point is set, a new cue point can be located. The CD player will repeatedly play small parts of the CD as you move it to the desired position. By pressing “PLAY/PAUSE” then “CUE” you can confirm that the new cue point is desirable.
(So the BPM’s are once again the same.) EXAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and select your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you...
Al apagar, realice siempre esta operación al contrario: apague los amplificadores Mezcladores por último, cualquier dispositivo de entrada Visite http://www.numark.com para registrar el producto. Puede encontrar más información sobre este producto al visitar http://www.numark.com La función de búsqueda se apaga automáticamente si no se utiliza durante 8 segundos;...
Salida de video (CDN25+G solamente) – Conecte la entrada de conjunto de video de su monitor de video o mezclador directamente a esta salida. La salida serán los gráficos de texto de los discos de karaoke CD+G.
Page 8
OPERACIONES DE PLAY/PAUSA Y CUE PLAY (REPRODUCCIÓN) Y CUE Pulsando el botón de “PLAY/PAUSE” se pondrá el disco en funcionamiento. Pulsando el botón "CUE" se el disco comenzará de nuevo en la misma posición en la que comenzó anteriormente. Esto es lo que se llama punto cue. Pulsando los botones de “PLAY/PAUSE” y “CUE” alternativamente, el disco podrá...
Page 9
IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería no se corresponden y necesitará cambiar el pitch provisionalmente. La ilustración siguiente muestra cómo igualar el beat del reproductor 2 al beat de la música que está...
Page 10
Verstärker ausschalten dann das Mischpult und zuletzt, vorhandene Eingabequellen 12. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie die Webseite http://www.numark.com. Weitere Informationen über dieses Produkt können auf der Webseite BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE Cue: Setzt das Musikstück zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und stoppt es.
Page 11
Tonhöhe einstellen, können andere Geräte aufgrund der Veränderungen in der Sampling Rate die Ausgabe möglicherweise nicht genau lesen Video-Ausgang (nur bei CDN25+G) – Schliessen Sie den Composite Video Ausgang Ihres Videomonitors oder Mischpults direkt an diesen Ausgang an. Die Ausgabe erfolgt als Textgrafik von CD+G Karaoke-Disks.
Page 12
PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN: PLAY & CUE: Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”-Taste gedrückt, wird die Disc zum letzten Anfangspunkt zurückgesetzt. Dies ist der Cue-Punkt. Abwechselndes Drücken der Tasten “PLAY/PAUSE” und “CUE” führt zum beliebig oftmaligen Abspielen der CD, angefangen von derselben Position. Diese Funktion wird Rück-Cue genannt. PLAY, PAUSE &...
Page 13
ANPASSUNG DES TAKTS DURCH DIE TONLAGENVERÄNDERUNG Falls Sie entdecken, daß die TPMs (Takte pro Minute oder das Tempo) zwar gleich sind, doch die Trommelschläge nicht übereinstimmen, müssen Sie vorübergehend die Tonlage verändern. Die folgende Abbildung zeigt Ihnen, wie man den Takt von SPIELER 2 mit dem Takt der Musik, welche auf SPIELER 1 abgespielt wird, in Einklang bringt.
Page 14
(cioè le piastre o i lettori i mixer per ultimi, gli amplificatori o i dispositivi di uscita spegnendo gli amplificatori i mixer per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso http://www.numark.com per la registrazione del http://www.numark.com...
Page 15
Uscita video (solo CDN25+G) – inserire l’ingresso video composito del vostro monitor o del mixer direttamente in questa uscita. Si tratta dell’uscita per la grafica dei testi dei dischi CD+G Karaoke.
Page 16
OPERAZIONI PLAY / PAUSE e CUE PLAY e CUE Premendo il tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà il disco sull’ultima posizione in cui era stato avviato. Questo viene chiamato punto cue. Premendo i tasti “PLAY/PAUSE” e “CUE” in maniera alternata, il disco può tornare ad essere avviato dal punto cue quante volte si vuole.
Page 17
ACCORDARE IL BEAT UTILIZZANDO IL PITCH BEND Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda, sarà necessario modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del PLAYER 2 a quello della musica riprodotta sul PLAYER 1.
Éteindre les amplificateurs Consoles de mixage En dernier, tous les appareils d’entrée Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produits. http://www.numark.com commencée. Par exemple, si la musique est mise en mode pause et ensuite en mode lecture, un nouveau point de repère sera mémorisé.
à cause des variations d’échantillonnage. Sortie vidéo (Uniquement le CDN25+G) : Cette prise permet de brancher l’entrée vidéo composite d’un moniteur ou d’une console de mixage. Cette sortie permet de lire le texte graphique provenant des disques pour Karaoke CD+G.
Page 20
FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Appuyer sur la touche CUE renvoie la lecture du disque au dernier point de départ. Ce point de départ s’appelle un point de référence. Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la touche CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois.
Page 21
LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1.