Download Print this page

Advertisement

Quick Links

H8906
www.fi sher-price.com
www.fi sher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price H8906

  • Page 1 H8906 www.fi sher-price.com www.fi sher-price.com...
  • Page 2 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.
  • Page 3: Consumer Information

    Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • Please read these instructions before assembly and use of CAUTION this product. • Adult assembly is required. MISE EN GARDE •...
  • Page 4 Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. ¡IMPORTANTE! Antes de ensamblar el producto, saque todas las piezas del empaque e identifíquelas.
  • Page 5 Parts Pièces Piezas Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer. Ajuste y desajuste todos los tornillos con un destornilla- dor de estrella.
  • Page 6 NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. ® Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 7 Assembly Assemblage Montaje Frames Montants Armazones Front Base Base avant Base frontal • Insert a #10 x 2 " (5,6 cm) screw into the outside of each • Match the number labels on the front base with the number frame and tighten. labels on the frames.
  • Page 8 Assembly Assemblage Montaje PUSH POUSSER Seat Bottom EMPUJE Bas du siège Asiento PRESS APPUYER PRESS PRESIONE APPUYER Frame Tubes PRESIONE Montants Tubos del armazón • While pressing the buttons on the seat bottom lower the seat • Fit the seat bottom onto the frame tubes. onto the frame tubes.
  • Page 9 Assembly Assemblage Montaje #8 x " (1,9 cm) Screws Vis n° 8 de 1,9 cm Seat Back with Restraint " (1,9 cm) Tornillo #8 x Dossier avec système de retenue Respaldo con sujeción Pins Chevilles Pernos Cheville Cheville Clavija Clavija Slot Fente Slot...
  • Page 10 Assembly Assemblage Montaje Capuchon Tapita Capuchon Tapita Frame Tube Montant Frame Tube Tubo del Montant armazón Tubo del armazón • Insert a #8 x " (1,9 cm) washer head screw into each frame • Fit a cap onto the top of each frame tube. tube and tighten.
  • Page 11 Assembly Assemblage Montaje Seat Bottom Siège TURN Asiento TOURNER GIRE Footrest Repose-pied Reposapiés • Turn the footrest clockwise to "snap" it into place. • Fit the footrest into the keyed hole in the underside of the seat bottom. • Pull the footrest to be sure it is secure to the seat bottom. Hint: The footrest is keyed and is designed to fit into the under- Hint: This is a one-time assembly.
  • Page 12 Assembly Assemblage Montaje Casters Roulettes Ruedas Casters Roulettes Ruedas • Fit a caster to each foot on the front base and back base. • Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. •...
  • Page 13 Assembly Assemblage Montaje Bottom Slots Fentes inférieures Ranuras inferiores • Fold the top of the pad down. • Lift the top of the pad. • Remove the shoulder portion of the waist/shoulder belts by • Thread the waist/shoulder belts through the bottom slots in the feeding them through the slots in the seat back.
  • Page 14 Assembly Assemblage Montaje Clips Pinces Sujetadores BACK VIEW VUE DE L'ARRIÈRE VISTA POSTERIOR • Insert the shoulder • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. portion of the shoulder • Fit the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom. /waist belt through the slots in the pad and seat back.
  • Page 15 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.
  • Page 16 Customize for a Perfect Fit Pour adapter le produit à l’enfant Ajuste la silla a la medida perfecta Seat Height Seat Recline Semi-Recline Hauteur du siège Position Bouton d'inclinaison semi-inclinée Altura del asiento Asiento reclinado Semireclinado Upright Position redressée Vertical PRESS PRESS APPUYER...
  • Page 17 Secure Child Comment installer l’enfant Asegure al niño Waist/Shoulder Straps Courroies ventrale et d’épaule Anchored End Cinturones de la Buckle Extrémité fixe cintura/hombro Boucle Extremo fijo Hebilla Free End Extrémité libre Passant Extremo libre TIGHTEN SERRER AJUSTAR Crotch Strapf Courroie d’entrejambe •...
  • Page 18 Secure Child Comment installer l’enfant Asegure al niño Slide Adjuster Hold Adjuster Down Tenir le régleur Glisser le régleur Anchored End Sujetar el vers le bas Extrémité fixe Buckle ajustador Deslizar el Extremo fijo Boucle ajustador para Hebilla abajo Pull Strap Down Tirer la courroie vers le bas Jalar la cinta...
  • Page 19 Secure Child Comment installer l’enfant Asegure al niño Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros • You can remove the shoulder straps and use only the waist restraint. • Push to remove the shoulder straps from the waist restraint buckle slots.
  • Page 20 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Base Tray Base Tray Button Plateau de base Bouton du plateau de base Bandeja de base Botón de la bandeja de base Latches Verrous Seguros Armrests Accoudoirs Apoyabrazos • Fit the base tray onto the armrests. Push down until the base tray “snaps”...
  • Page 21 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Base Tray Button Food Tray Bouton du plateau Plateau pour aliments de base Bandeja para alimentos Botón de la bandeja de base Latches Verrous Seguros • To remove the base tray: •...
  • Page 22 Storage Using the Brakes Utilisation des freins Rangement Mantenimiento Cómo usar los frenos Press Tab Lift Tab Frame Latch Appuyer sur la patte Lever la patte Verrou du cadre Presione la lengüeta Levante la lengüeta Seguro del armazón TO LOCK: Press the tab on all four casters down until you hear a “snap”.
  • Page 23: Entretien

    Entretien Cuidados Care • The pad, high chair, trays and toy may be wiped clean using a • La almohadilla, la silla de comer, las bandejas y el juguete mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. se pueden limpiar con un paño húmedo usando una Do not use harsh or abrasive cleansers.
  • Page 24 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AUX MEXIQUE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. H8906pr-0720...