Coleman 9930 Series Instructions For Use Manual

Propane table top grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9930 Series
Propane Table Top Grill
Gril de table à propane
Parrilla de Mesa de Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
CONSUMER/USER: This instruction manual
contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions
before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance. Keep this manual for future
reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161.
Note:
Propane tank is not included.
Remarque :
La bouteille de propane n'est pas incluse.
Nota:
El tanque de propano no está incluido.
© 2010 The Coleman Company, Inc
www.coleman.com
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
IMPORTANT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman 9930 Series

  • Page 1 Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161. Note: Propane tank is not included.
  • Page 2 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion...
  • Page 3: Carbon Monoxide Hazard

    If you need assistance or outdoor grill information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. CAUTION The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely operate the appliance.
  • Page 4: Explosion - Fire Hazard

    Do not use under overhead unprotected combustible construction. Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber. DO NOT use gas grill indoors or in garages, breezeways, sheds or enclosed areas. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 5: California Proposition

    Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
  • Page 6: Burner And Orifice

    ■ Assemble the igniter through the hole in the left side of the grill. (Fig. 3) Fig. 3 ■ Plug the round electrical connector to the round jack, and the flat Round one to the flat jack. (Fig. 4) Flat Fig.
  • Page 7: Leak Check

    Extinguish all open flames. NEVER leak test when smoking. Do not use the outdoor grill until connection has been leak tested and does not leak. NOTE: Use Coleman 16.4 oz. ® disposable propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to be used...
  • Page 8: To Turn Off

    ■ A good flame should be blue with minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear. (Fig. 18) Good Blue Yellow Blue Yellow Holes in Burner Fig. 18 NOTE: If the burner flame is accidentally extinguished, turn off the regulator valve and wait 5 minutes before relighting the appliance.
  • Page 9: Things You Should Know

    3. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If product must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem.
  • Page 10: Parts List

    Parts List Part Number Description 5010000557 Thermometer 5010000570 Deluxe Lid Assy. (w/thermometer) 5010000561 Lid Handle Assy. (w/hdwe) 5010000563 Regulator Assy. 5010000555 Flame Tamer 5010000556 Burner Assy. (w/hdwe) 5010000558 Igniter Assy. (w/nut) 5010000562 Electrode Wire Assy. 5010000553 Leg. Assy. (w/hdwe) 5010000554 Rubber Feet (x4) 5010000565 Drip Tray...
  • Page 11: Warranty

    Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Page 12 IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisation. Gardez la notice pour la consulter au besoin.
  • Page 13: Monoxyde De Carbone

    Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne-ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. ATTENTION L’alcool et les médicaments vendus avec ou sans ordonnance peuvent nuire à la capacité d’assembler correctement et d’employer cet...
  • Page 14 Ce manuel contient des renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air. De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. Faites tout particulièrement attention lorsque vous voyez les symboles suivants: DANGER,...
  • Page 15: Risque De Brûlure

    à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille de gaz et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. N’employez le gril que pour cuisiner. Ne le modi fiez pas et ne lui ajoutez pas de pièces ou dispositifs à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Puissance d’entrée: 10 000 BTU/H Catégorie: Propane à pression régularisée Alimentation: Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Détendeur : 9930 Assemblage AVIS AU CONSOMMATEUR : Ces instructions d’assemblage étant destinées à plusieurs modèles, il se peut que votre gril ne comprenne pas certaines des caractéristiques ou des...
  • Page 17: Brûleur Et Orifice

    Français - 6 Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États-Unis...
  • Page 18: Risque De Brûlures

    Allumage AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES L’appareil devient très chaud durant le fonctionnement et le reste pendant un certain temps après. Portez des gants de cuisinier ou isothermes afin que surfaces chaudes ou éclabous- sures de liquide chaud ne vous brûlent pas. Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il est chaud ou fonctionne.
  • Page 19 3. En cas de panne, appelez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer le produit, fixez-y une étiquette portant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité.
  • Page 20 Nomenclature de pièce Désignation 5010000557 hermomètre 5010000570 Ens. couvercle de luxe (avecthermomètre) 5010000561 Ens. de la poignée (avecboulonnerie) 5010000563 Ens. du détendeur 5010000555 Diffuseur de flamme 5010000556 Ens. du brûleur (avec boulonnerie) 5010000558 Allumeur (et écrou) 5010000562 Ens. du fil d’électrode 5010000553 Piètement (et boul.) 5010000554...
  • Page 21: Garantie

    3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 U.S.A. Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur. N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane.
  • Page 22 Conserve este manual para referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, servicio de mantenimiento o reparaciones de estas parrillas, favor de llamar a Coleman en los Estados Unidos al 1-800-835-3278 o a TDD: 1-316-832-8707 y en Canadá...
  • Page 23 Si usted necesita asistencia o información de la parrilla para uso al aire libre, tales como el manual de instrucciones o etiquetas, póngase en contacto con The Coleman Company, Inc. ADVERTENCIA El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden...
  • Page 24 Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está...
  • Page 25: Riesgo De Quemaduras

    ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que pueda hacerse con nuestros productos. Consulte con su autoridad local de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta respecto al uso. Otras normas determinan el uso específico de gases de combustibles y productos que gene- ran calor.
  • Page 26: Características Técnicas

    Realice otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio de mantenimiento o reparaciones. Úsela solamente como un aparato para cocinar.
  • Page 27: Quemador Y Orificio

    Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S.
  • Page 28: Para Encender

    PELIGRO EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; no lo haga nunca mientras la parrilla esté...
  • Page 29 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 18) Bien Azul Amarillo Azul Amarillo Agujeros del Quemador Fig.
  • Page 30: Lista De Piezas

    Centro de Servicio Coleman más cercano. Si el producto debe ser enviado por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre, dirección, número de teléfono durante...
  • Page 31 Garantia Garantía Limitada de Un Año The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Page 32 InstaStart™ is a trademark of The Coleman Company, Inc. © 2010 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2010 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman registradas y InstaStart™...

Table of Contents