Mitsubishi Diamond Plus 73 User Manual
Mitsubishi Diamond Plus 73 User Manual

Mitsubishi Diamond Plus 73 User Manual

Auto-scanning with digital control color display monitor
Hide thumbs Also See for Diamond Plus 73:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL
COLOR DISPLAY MONITOR
MODEL : N0701
USER'S MANUAL
For future reference, record the serial
number of your display monitor in the
space below:
SERIAL No.
The serial number is located on the
rear cover of the monitor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Diamond Plus 73

  • Page 1 AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR MODEL : N0701 USER'S MANUAL For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
  • Page 2 IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered mark. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
  • Page 3 : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S Responsible party: NEC-Mitsubishi Display of America,Inc. Adress: Tel. No.: To identify this product, refer to the model number found on the product.
  • Page 4: Why Do We Have Environmentally Labelled Computers

    TCO'99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 5: Tco Development

    be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
  • Page 6 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
  • Page 7 English Deutsch Français Español Italiano...
  • Page 9 Europe MANUFATURER DECLARATION FOR CE-MARKING: We, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Systems Corporation, declare under our sole re s p o n s i b i l i t y, that this product is in c o n f o rmity with the following standard s :...
  • Page 10: Quick Start

    D-SUB end of the captive signal cable to the Macintosh cable adapter on the computer (Figure B.1). Tighten all screws. 4 Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power outlet (Figure C.1).
  • Page 11 Computer 15-pin mini D-SUB Figure B.1 Power Outlet Power cord Figure C.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet. Figure D.1 Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer Captive Signal Cable...
  • Page 12 Controls OSD(On-screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the controls and decreases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factory setting.
  • Page 13 Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of the sides either inward or outward. Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right. Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the curvature of the sides either to the left or right.
  • Page 14: Recommended Use

    • When operating the Diamond Plus 73 with its AC 220-240V worldwide power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
  • Page 15 FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU • POSITION THE MONITOR: • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
  • Page 16: Cleaning Your Monitor

    Wipe the screen and cabinet front and sides with a soft cloth. • If the screen requires more than dusting, apply a household window cleaner to a soft cloth to clean the monitor screen. • Do not use benzene, thinner or any volatile substances to clean the unit as the finish may be permanently marked.
  • Page 17: Specifications

    Specifications Monitor Diamond Plus 73 Specifications Monitor Picture Tube Diagonal : 43cm(17inch) Viewable Image Size: 41cm(16inch) Radius: 50000mm Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync. TTL Level Horizontal sync. Positive/Negative Vertical sync. Positive/Negative Display Colors Analog input:...
  • Page 18 Power Management System: methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace and is...
  • Page 19: Multiple Frequency Technology

    Reduces magnetic and alternating electric field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card‘s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
  • Page 20: Troubleshooting

    Image is scrolling or unstable • Signal cable should be completely attached to the computer. • Check the pin assignment and signal timing of your monitor and display card with respect to the recommended timing and pin assignment . •...
  • Page 21 A brief vibration or hum sound that is heard just after power up is normal. This is caused by the automatic degaussing function. This sound will be heard each time the monitor is powered up from a cold start and each time the manual degauss button is used.
  • Page 22 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
  • Page 23 (oder) Europa HERSTELLER- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG: Wi r, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Systems Corporatation, erklären in alleiniger Verantworlung, daß das P rodukt auf das sich diese Erkläru n g bezieht, mit der/den folgenden N o rmen oder norm a t i v e n Dokumenten übere i n s t i m m t :...
  • Page 24 Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte. 3 Für den PC: Verbinden Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des fest montierten Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1).
  • Page 25 Mac Adapter (optional erhältlich) Computer 15-pin mini D-SUB Fest montiertes Signalkabel Abbildung B.1 Wandsteckdose Netzkabel Abbildung C.1 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Abbildung D.1...
  • Page 26 Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbare) Tasten, an der Vorderseite des monitor, haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektiert eine der OSD-Funktionen und verringert bzw. erhöht den markierten Parameter im Adjustment. RESET Setzt den aktuellen markierten Parameter auf Werkseinstellung zurück.
  • Page 27 Trapez: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Tonnen-Verzerrung: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Drehen: Erlaubt eine Drehung des Bildes. Entmagnetisierung: Wählen Sie das “Degauss” Icon im “Icon-select-Fenster”...
  • Page 28 Benutzen Sie den Monitor nur in einer trockenen, sauberen Umgebung. • Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse und benutzen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. • Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen Stromschlag, Brand oder Fehlfunktionen des Gerätes verursachen.
  • Page 29 • Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
  • Page 30 Gegenstandes in mindestens 6m Abstand. Öffnen und Schließen Sie Ihre Augen mehrmals. • Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90˚ zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich vermieden werden. Stellen Sie den Schwenk-/Neigefuß...
  • Page 31 Vermeiden Sie längeren Kontakt mit Gummi- oder Vinylprodukten. • Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf den VORSICHT Monitor, da übermäßige Flüssigkeit in den Monitor eindringen und zu Schäden führen könnte. • Benutzen Sie niemals ein Scheuermittel auf der Bildröhrenoberfläche, da dies zur Beschädigung der Anti-Reflexionsbeschichtung führt.
  • Page 32: Technische Daten

    Abmessungen Gewicht Betriebs- und Lagerbedingungen Betriebs-Temperatur: Feuchtigkeit: Höe: Lager-Temperatur: Feuchtigkeit: Höe: NOTE: Technische Änderungen vorbehalten. Diamond Plus 73 Anmerkungen Monitor 90° Ablenkung, 0,25 mm grille pitch, 43cm(17inch) mittel/kurz nachleuchtender Phosphor, 41cm(16inch) flache Bildröhre mit Streifenmaske, 50000mm mehrschichtige antistatische Bildschirmoberflächenvergütung, dark- tint screen.
  • Page 33 Die Lösung von Microsoft Windows 98 Betriebssystem. Vereinfacht die Installation eines neuen ® Monitors, da der Monitor nach Abfrage seine Leistungsdaten (wie z. B. Auflösungen und Bildwiederholraten) an das Betriebssystem sendet. Entsprechend wird die Bildschirmdarstellung automatisch optimiert. Power Management System: sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird, was sich in Energiekosteneinsparung sowie reduzierten Wärme- und...
  • Page 34 Damit wird immer die gewünschte Auflösung dargestellt. (Leistungsgrenze des Monitors beachten) Full Scan Darstellung: Bildschirmfläche in den meisten Auflösungen. Stromeinsparung Keine Maximum(<5 Watts) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Reduziert wurden sowohl Der Monitor wird automatisch an die von Erlaubt die Nutzung der vollen aktiven D-12...
  • Page 35: Hilfe Bei Problemen

    Hilfe bei Problemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. • Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.
  • Page 36 Schwarze vertikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. • Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte.
  • Page 37 Léurope (ou) Royaume Uni DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR MARQUAGE CE: NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l N o u s , Systems Corporatation, d é c l a rons sous n o l re seule responsabililé que le pro d u i t auquel se rétére celte déclaration est...
  • Page 38: Installation Rapide

    Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la procédure ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur. 2 Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d‘information, reportez-vous au manuel d‘utilisation. 3 Sur PC: Connectez la mini sub-D 15 broches du câble vidéo à la carte vidéo de votre système (Figure A.1).
  • Page 39 adaptateur Macintosh (fourni sur demande) système mini sub-D 15 Cordon de signal captif Figure B.1 prise murale câble d‘alimentation Figure C.1 ATTENTION ! L’alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence.
  • Page 40 Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine. Appuyer sur le bouton -/+ en même temps pendant 1 seconde.
  • Page 41 ALIGNEMENT(distorsion de Trapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite. GAUCHE/DROITE(blance de la distorsion du coussin): augmente ou diminue l‘incurvation des flancs de l‘image vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 42 Pour débrancher le moniteur, débrancher la prise de courant. • Pour l‘utilisation du moniteur Diamond Plus 73 avec l‘alimentation CA mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d‘alimentation qui correspond à la tension de l‘alimentation fournie à la prise de courant CA.
  • Page 43 Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été renversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur.
  • Page 44: Nettoyage De Votre Moniteur

    • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. • Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
  • Page 45 • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autre substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. • Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. •...
  • Page 46 En fonctionnement Température: Humidité: Altitude: Stockage Température: Humidité: Altitude: N O T E : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis. Diamond Plus 73 Moniteur 43cm(17Pouces) Déflexion de 90°, grille à fente, pitch 41cm(16Pouces) de 0,25mm, luminophores à 50000mm...
  • Page 47: Plug And Play

    Caractéristiques Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier. L’alignement des luminophores sur le tube fournit une définition verticale supérieure et une luminosité...
  • Page 48 configuration et les performances d‘affichage. Système Power Manager: d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d‘énergie plus faible lorsqu‘il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d‘air du lieu de travail et est conforme aux recommandations VESA DPMS et EPA E ®...
  • Page 49 Problèmes et Solutions Pas d‘image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pourrait être déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L‘image défile ou est instable •...
  • Page 50 • Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé...
  • Page 51: Manual Del Usuario

    ATENCIÓN Este producto no está diseñado para aplicaciones de uso médico y NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems C o r p o r a t a t i o n no aceptará reclamaciones al respecto. Los equipos médicos son aquellos equipos que se...
  • Page 52 Macintosh en el ordenador (Figura B.1). Apriete los tornillos. 4 Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor el otro extremo a una toma de corriente (Figura C.1). 5 Encienda su monitor (Figura D.1) y su ordenador.
  • Page 53 Corriente El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. adaptador (no incluído) Cable de señal cautivo Figura B.1...
  • Page 54 Controles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel f rontal del monitor tienen las siguientes funciones: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica.
  • Page 55 Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. Trapezoide: Aumenta o disminuye la parte inferior de la pantalla para que sea igual que la parte superior. Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho.
  • Page 56 • Use el monitor en un área limpia y seca. • No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor cerca del agua. • No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo.
  • Page 57 Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor. • Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. •...
  • Page 58: Limpieza Del Monitor

    • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos. La distancia óptima es de 50 cm. •...
  • Page 59 Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar.
  • Page 60 Humedad: Altitud: Almacenaje: Temperatura: Humedad: Altitud: NOTE: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso. Diamond Plus 73 Monitor 90° de deflexión, 0,25 mm tamaño de 43cm(17pulgadas) punto de la máscara, fósforo de 41cm(16pulgadas) persistencia media-corta, pantalla 50000mm...
  • Page 61 La solución de Microsoft Windows 95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al ® monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente las prestaciones de pantalla. Power Management: Proporciona una...
  • Page 62 MPR II y TCO‘99. Tecnología de Frecuencia Múltiple: el monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución requerida. Capacidad FullScan: mayor parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la imagen.
  • Page 63 • Utilice los Controles de Geometría de los menús OSD para alinear los bordes. • Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este. La imagen no está centrada, es demasiado grande o demasiado pequeña • Utilice los controles OSD para ajustar el tamaño y posición de la imagen.
  • Page 64 Es ocasionado por la función de degaussing automático. Este sonido se oirá cada vez que el monitor se encienda desde un comienzo frío y cada vez que se usa el botón manual degauss. Rejilla de abertura Cañon de electrones...
  • Page 65 UL/CSA Léurope DICHIARAZIONE DI C O N F O R M I TA PER NORMATIVE CE: NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Noi, Systems Corporatation, d i c h i a r i a rn o sotto nostra esclusiva responsabilita che il...
  • Page 66 Macintosh (Figura B.1). Connettere il connettore 15-pin-mini-D-SUB al connettore sul computer (Figura B.1). Avvitate bene tutte le viti. 4 Collegate il cavo di alimentazione al monitor e alla presa di corrente (Figura C.1). 5 Accendete il vostro monitor (Figura D.1) e il computer.
  • Page 67 Figura C.1 ATTENZIONE L’alimentazione del questo monitor resta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è opportuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor. Figura D.1...
  • Page 68 Controlli I tasti OSD collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica. Spingete il bottone -/+ allo stesso momento per circa un sec.
  • Page 69 Trapezio: Aumenta e diminuisce la parte bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la curvatura dei lati a destra o a sinistra. Rotazione: ruota l‘immagine.
  • Page 70 Per separare il monitor dalla sorgente di energia si deve rimuovere la spina dalla presa di corrente elettrica. • Quando si utilizza il Diamond Plus 73 con il suo alimentatore a corrente alternata da 220-240V, adoperate un cavo di alimentazione che sia compatibile con il tipo di votaggio utilizzato.
  • Page 71 Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor. • Se il monitor è stato esposto a pioggia od acqua. • Se il monitor è caduto o la parte esterna è danneggiata. • Se il monitor non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni d‘uso.
  • Page 72 • Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi. La distanza ottimale è di 50 cm. • Riposare periodicamente gli occhi mettendo a fuoco un oggetto distante almeno 6 metri.
  • Page 73 Ergonomia Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard.
  • Page 74: Specifiche Tecniche

    Operativi Temperatura: Umidita‘: Metri: In magazzino Temperatura da: Umidita‘: Metri: NOTE: Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso. Diamond Plus 73 Monitor 43cm(17inch) 90° deflessione, 0,25mm pitch griglia, fosfori a medio-bassa persistenza, 41cm(16inch) schermo a tinta semi-scura, CRT Aperture 50000mm Grille Piatto con rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento anti-statico.
  • Page 75 Getsione Dei Consumi: è un sistema innovativo per la gestione dei consumi che si attiene alle normative VESA DPMS ed EPA E monitor di passare alla modalità di basso consumo quando è acceso ma non utilizzato. Fornisce un immagine virtualmente...
  • Page 76: Risparmio Energetico

    MPR II ed TCO‘99. Tecnologia a multifrequenza: monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando cosi‘ la risoluzione richiesta. FullScan Capability: ed orizzontale dell‘immagine in modo da utilizzare l‘intero schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione dell‘immagine.
  • Page 77 Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer. • Controllate che l‘assegnazione dei segnali di timing e dei pin sia sul monitor che sulla scheda video rispettando le temporizzazioni e le impostazioni dei pin raccomandate. • Se viene utilizzato l‘adattatore MAC, controllare che la connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda video sia PC o MAC compatibile e che sia collocata correttamente nel computer.
  • Page 78 Una leggera vibrazione accompagnata da un ronzio subito dopo l’accensione è normale. Questo è causato dalla funzione di smagnetizzazione automatica. Questo ronzio sarà udito tutte le volte che si accende il monitor da freddo od ogni volta che sarà premuto il tasto di smagnetizzazione. Apertura di griglia...
  • Page 79 NOTES...
  • Page 80 N0701 15500694 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023...

This manual is also suitable for:

Diamond plus 73 n0701

Table of Contents