Auto-scanning with digital control color display monitor (38 pages)
Summary of Contents for Mitsubishi Diamond Plus 73
Page 1
AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR MODEL : N0701 USER'S MANUAL For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
Page 2
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered mark. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
Page 3
: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S Responsible party: NEC-Mitsubishi Display of America,Inc. Adress: Tel. No.: To identify this product, refer to the model number found on the product.
TCO'99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
Page 6
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Page 7
English Deutsch Français Español Italiano...
Page 9
Europe MANUFATURER DECLARATION FOR CE-MARKING: We, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Systems Corporation, declare under our sole re s p o n s i b i l i t y, that this product is in c o n f o rmity with the following standard s :...
D-SUB end of the captive signal cable to the Macintosh cable adapter on the computer (Figure B.1). Tighten all screws. 4 Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power outlet (Figure C.1).
Page 11
Computer 15-pin mini D-SUB Figure B.1 Power Outlet Power cord Figure C.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet. Figure D.1 Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer Captive Signal Cable...
Page 12
Controls OSD(On-screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the controls and decreases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factory setting.
Page 13
Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of the sides either inward or outward. Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right. Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the curvature of the sides either to the left or right.
• When operating the Diamond Plus 73 with its AC 220-240V worldwide power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
Page 15
FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU • POSITION THE MONITOR: • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Wipe the screen and cabinet front and sides with a soft cloth. • If the screen requires more than dusting, apply a household window cleaner to a soft cloth to clean the monitor screen. • Do not use benzene, thinner or any volatile substances to clean the unit as the finish may be permanently marked.
Specifications Monitor Diamond Plus 73 Specifications Monitor Picture Tube Diagonal : 43cm(17inch) Viewable Image Size: 41cm(16inch) Radius: 50000mm Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync. TTL Level Horizontal sync. Positive/Negative Vertical sync. Positive/Negative Display Colors Analog input:...
Page 18
Power Management System: methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace and is...
Reduces magnetic and alternating electric field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card‘s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
Image is scrolling or unstable • Signal cable should be completely attached to the computer. • Check the pin assignment and signal timing of your monitor and display card with respect to the recommended timing and pin assignment . •...
Page 21
A brief vibration or hum sound that is heard just after power up is normal. This is caused by the automatic degaussing function. This sound will be heard each time the monitor is powered up from a cold start and each time the manual degauss button is used.
Page 22
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
Page 23
(oder) Europa HERSTELLER- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG: Wi r, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Systems Corporatation, erklären in alleiniger Verantworlung, daß das P rodukt auf das sich diese Erkläru n g bezieht, mit der/den folgenden N o rmen oder norm a t i v e n Dokumenten übere i n s t i m m t :...
Page 24
Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte. 3 Für den PC: Verbinden Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des fest montierten Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1).
Page 25
Mac Adapter (optional erhältlich) Computer 15-pin mini D-SUB Fest montiertes Signalkabel Abbildung B.1 Wandsteckdose Netzkabel Abbildung C.1 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Abbildung D.1...
Page 26
Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbare) Tasten, an der Vorderseite des monitor, haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektiert eine der OSD-Funktionen und verringert bzw. erhöht den markierten Parameter im Adjustment. RESET Setzt den aktuellen markierten Parameter auf Werkseinstellung zurück.
Page 27
Trapez: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Tonnen-Verzerrung: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Drehen: Erlaubt eine Drehung des Bildes. Entmagnetisierung: Wählen Sie das “Degauss” Icon im “Icon-select-Fenster”...
Page 28
Benutzen Sie den Monitor nur in einer trockenen, sauberen Umgebung. • Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse und benutzen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. • Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen Stromschlag, Brand oder Fehlfunktionen des Gerätes verursachen.
Page 29
• Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
Page 30
Gegenstandes in mindestens 6m Abstand. Öffnen und Schließen Sie Ihre Augen mehrmals. • Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90˚ zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich vermieden werden. Stellen Sie den Schwenk-/Neigefuß...
Page 31
Vermeiden Sie längeren Kontakt mit Gummi- oder Vinylprodukten. • Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf den VORSICHT Monitor, da übermäßige Flüssigkeit in den Monitor eindringen und zu Schäden führen könnte. • Benutzen Sie niemals ein Scheuermittel auf der Bildröhrenoberfläche, da dies zur Beschädigung der Anti-Reflexionsbeschichtung führt.
Page 33
Die Lösung von Microsoft Windows 98 Betriebssystem. Vereinfacht die Installation eines neuen ® Monitors, da der Monitor nach Abfrage seine Leistungsdaten (wie z. B. Auflösungen und Bildwiederholraten) an das Betriebssystem sendet. Entsprechend wird die Bildschirmdarstellung automatisch optimiert. Power Management System: sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird, was sich in Energiekosteneinsparung sowie reduzierten Wärme- und...
Page 34
Damit wird immer die gewünschte Auflösung dargestellt. (Leistungsgrenze des Monitors beachten) Full Scan Darstellung: Bildschirmfläche in den meisten Auflösungen. Stromeinsparung Keine Maximum(<5 Watts) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Reduziert wurden sowohl Der Monitor wird automatisch an die von Erlaubt die Nutzung der vollen aktiven D-12...
Hilfe bei Problemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. • Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.
Page 36
Schwarze vertikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. • Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte.
Page 37
Léurope (ou) Royaume Uni DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR MARQUAGE CE: NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l N o u s , Systems Corporatation, d é c l a rons sous n o l re seule responsabililé que le pro d u i t auquel se rétére celte déclaration est...
Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la procédure ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur. 2 Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d‘information, reportez-vous au manuel d‘utilisation. 3 Sur PC: Connectez la mini sub-D 15 broches du câble vidéo à la carte vidéo de votre système (Figure A.1).
Page 39
adaptateur Macintosh (fourni sur demande) système mini sub-D 15 Cordon de signal captif Figure B.1 prise murale câble d‘alimentation Figure C.1 ATTENTION ! L’alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence.
Page 40
Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine. Appuyer sur le bouton -/+ en même temps pendant 1 seconde.
Page 41
ALIGNEMENT(distorsion de Trapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite. GAUCHE/DROITE(blance de la distorsion du coussin): augmente ou diminue l‘incurvation des flancs de l‘image vers la droite ou vers la gauche.
Page 42
Pour débrancher le moniteur, débrancher la prise de courant. • Pour l‘utilisation du moniteur Diamond Plus 73 avec l‘alimentation CA mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d‘alimentation qui correspond à la tension de l‘alimentation fournie à la prise de courant CA.
Page 43
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été renversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. • Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
Page 45
• Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autre substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. • Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. •...
Page 46
En fonctionnement Température: Humidité: Altitude: Stockage Température: Humidité: Altitude: N O T E : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis. Diamond Plus 73 Moniteur 43cm(17Pouces) Déflexion de 90°, grille à fente, pitch 41cm(16Pouces) de 0,25mm, luminophores à 50000mm...
Caractéristiques Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier. L’alignement des luminophores sur le tube fournit une définition verticale supérieure et une luminosité...
Page 48
configuration et les performances d‘affichage. Système Power Manager: d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d‘énergie plus faible lorsqu‘il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d‘air du lieu de travail et est conforme aux recommandations VESA DPMS et EPA E ®...
Page 49
Problèmes et Solutions Pas d‘image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pourrait être déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L‘image défile ou est instable •...
Page 50
• Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé...
ATENCIÓN Este producto no está diseñado para aplicaciones de uso médico y NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems C o r p o r a t a t i o n no aceptará reclamaciones al respecto. Los equipos médicos son aquellos equipos que se...
Page 52
Macintosh en el ordenador (Figura B.1). Apriete los tornillos. 4 Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor el otro extremo a una toma de corriente (Figura C.1). 5 Encienda su monitor (Figura D.1) y su ordenador.
Page 53
Corriente El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. adaptador (no incluído) Cable de señal cautivo Figura B.1...
Page 54
Controles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel f rontal del monitor tienen las siguientes funciones: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica.
Page 55
Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. Trapezoide: Aumenta o disminuye la parte inferior de la pantalla para que sea igual que la parte superior. Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho.
Page 56
• Use el monitor en un área limpia y seca. • No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor cerca del agua. • No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo.
Page 57
Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor. • Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. •...
• Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos. La distancia óptima es de 50 cm. •...
Page 59
Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar.
Page 60
Humedad: Altitud: Almacenaje: Temperatura: Humedad: Altitud: NOTE: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso. Diamond Plus 73 Monitor 90° de deflexión, 0,25 mm tamaño de 43cm(17pulgadas) punto de la máscara, fósforo de 41cm(16pulgadas) persistencia media-corta, pantalla 50000mm...
Page 61
La solución de Microsoft Windows 95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al ® monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente las prestaciones de pantalla. Power Management: Proporciona una...
Page 62
MPR II y TCO‘99. Tecnología de Frecuencia Múltiple: el monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución requerida. Capacidad FullScan: mayor parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la imagen.
Page 63
• Utilice los Controles de Geometría de los menús OSD para alinear los bordes. • Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este. La imagen no está centrada, es demasiado grande o demasiado pequeña • Utilice los controles OSD para ajustar el tamaño y posición de la imagen.
Page 64
Es ocasionado por la función de degaussing automático. Este sonido se oirá cada vez que el monitor se encienda desde un comienzo frío y cada vez que se usa el botón manual degauss. Rejilla de abertura Cañon de electrones...
Page 65
UL/CSA Léurope DICHIARAZIONE DI C O N F O R M I TA PER NORMATIVE CE: NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Noi, Systems Corporatation, d i c h i a r i a rn o sotto nostra esclusiva responsabilita che il...
Page 66
Macintosh (Figura B.1). Connettere il connettore 15-pin-mini-D-SUB al connettore sul computer (Figura B.1). Avvitate bene tutte le viti. 4 Collegate il cavo di alimentazione al monitor e alla presa di corrente (Figura C.1). 5 Accendete il vostro monitor (Figura D.1) e il computer.
Page 67
Figura C.1 ATTENZIONE L’alimentazione del questo monitor resta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è opportuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor. Figura D.1...
Page 68
Controlli I tasti OSD collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica. Spingete il bottone -/+ allo stesso momento per circa un sec.
Page 69
Trapezio: Aumenta e diminuisce la parte bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la curvatura dei lati a destra o a sinistra. Rotazione: ruota l‘immagine.
Page 70
Per separare il monitor dalla sorgente di energia si deve rimuovere la spina dalla presa di corrente elettrica. • Quando si utilizza il Diamond Plus 73 con il suo alimentatore a corrente alternata da 220-240V, adoperate un cavo di alimentazione che sia compatibile con il tipo di votaggio utilizzato.
Page 71
Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor. • Se il monitor è stato esposto a pioggia od acqua. • Se il monitor è caduto o la parte esterna è danneggiata. • Se il monitor non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni d‘uso.
Page 72
• Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi. La distanza ottimale è di 50 cm. • Riposare periodicamente gli occhi mettendo a fuoco un oggetto distante almeno 6 metri.
Page 73
Ergonomia Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard.
Operativi Temperatura: Umidita‘: Metri: In magazzino Temperatura da: Umidita‘: Metri: NOTE: Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso. Diamond Plus 73 Monitor 43cm(17inch) 90° deflessione, 0,25mm pitch griglia, fosfori a medio-bassa persistenza, 41cm(16inch) schermo a tinta semi-scura, CRT Aperture 50000mm Grille Piatto con rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento anti-statico.
Page 75
Getsione Dei Consumi: è un sistema innovativo per la gestione dei consumi che si attiene alle normative VESA DPMS ed EPA E monitor di passare alla modalità di basso consumo quando è acceso ma non utilizzato. Fornisce un immagine virtualmente...
MPR II ed TCO‘99. Tecnologia a multifrequenza: monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando cosi‘ la risoluzione richiesta. FullScan Capability: ed orizzontale dell‘immagine in modo da utilizzare l‘intero schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione dell‘immagine.
Page 77
Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer. • Controllate che l‘assegnazione dei segnali di timing e dei pin sia sul monitor che sulla scheda video rispettando le temporizzazioni e le impostazioni dei pin raccomandate. • Se viene utilizzato l‘adattatore MAC, controllare che la connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda video sia PC o MAC compatibile e che sia collocata correttamente nel computer.
Page 78
Una leggera vibrazione accompagnata da un ronzio subito dopo l’accensione è normale. Questo è causato dalla funzione di smagnetizzazione automatica. Questo ronzio sarà udito tutte le volte che si accende il monitor da freddo od ogni volta che sarà premuto il tasto di smagnetizzazione. Apertura di griglia...