Maytag Jetclean II MDB5651AWW Use And Care Manual

Maytag Jetclean II MDB5651AWW Use And Care Manual

Mdb-9
Hide thumbs Also See for Jetclean II MDB5651AWW:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Guiá de Uso y Cuidado
    • Seguridad
      • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Lo que Puede y no Puede Ser Lavado
    • Carga del Lavavajillas
      • Antes de Comenzar
    • Sugerencias de Funcionamiento
    • Uso del Lavavajillas
      • Agua Caliente
    • Ciclos, Opciones
    • Luces
    • Cuidado y Limpieza
    • Localización y Solución de Averías
    • Garantía y Servicio

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Use & Care Guide
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 7
Part No. 6 920186 A
www.maytag.com
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . 13-14
Warranty & Service . . . . . . . . 15
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . .16
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
MDB-9

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Jetclean II MDB5651AWW

  • Page 1 Operating Tips ....3 Loading ....3-6 Dishwasher Use ... . 7 Part No. 6 920186 A Cycles, Options and Lights .
  • Page 2: Safety

    As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this process. 12. Do not wash plastic items unless marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
  • Page 3: Cannot Be Washed

    What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Yes, except anodized. Aluminum Cast Iron Yes, except antique or China/Stoneware hand-painted. Yes, except antique or Crystal delicate crystal.
  • Page 4: Operating Tips

    START/Cancel pad. 3. To cancel a running cycle, press the START/Cancel pad once. The dishwasher will drain, then shut off. To turn the dishwasher off without draining, press the START/Cancel pad twice. To prevent unplanned cycle or option changes, these selections are “locked in” after 1 minute.
  • Page 5: Place Setting Load

    Loading 10 Place Setting Load Upper Rack 3 saucers are loaded on the rack under the Stack-Rack™ Shelf (select models) Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack™...
  • Page 6: Lower Rack

    Loading Lower Rack A variety of items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. Tall items such as bakeware and large platters can be placed on the left side. With the Stack- Rack™...
  • Page 7: Loading

    Removing the Upper Rack The rack can be removed when tall or oversized items need to be loaded into the lower rack. Unload the rack before removing it from the dishwasher. To remove rack with tab-lock rack stops: 1. Roll the rack 2.
  • Page 8: Dishwasher Use

    To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a candy thermometer in the glass and check the temperature once it has stopped rising.
  • Page 9 • Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, based on each load’s soil level, water temperature and selected options. • Only the following certified cycles have been designed to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization: Auto Clean (select models), Heavy Wash, Normal Wash and Light Wash. TIME DESCRIPTION (APPROX.
  • Page 10 (select models) * Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization. CAUTION – In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor escaping from the door vent in the upper left corner of the door as the heat dries your dishes.
  • Page 11 To cancel a Delay and the cycle: • Press START/Cancel once to drain and turn off the dishwasher. • Press START/Cancel twice to turn dishwasher off without draining. Control Lock Option The control touchpads can be locked to prevent unwanted use.
  • Page 12 Cycles, Options and Lights Lights/Display (select models) INDICATOR Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” will appear when Time Remaining Display cycle time is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) (select models) will increase or decrease, based on each load’s soil level, water temperature and selected options.
  • Page 13: Care & Cleaning

    Last, disconnect the electrical supply and prop open the door. When turning the water supply to the home off, the water shut off at the dishwasher must be turned off also. TREATMENT similar multi-surface cleaner. bleach or citric acid.
  • Page 14: Troubleshooting

    • Chopping or grinding sounds may be heard as the internal chopper blade chops hard • Humming during the drain is normal. • A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door • Proper installation affects the noise level.
  • Page 15 • Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (pg. 12). If light staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Use a dishwasher detergent that contains chlorine to better fight staining.
  • Page 16: Warranty & Service

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 17: Table Of Contents

    ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité ....14 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... 18 Conseils d’utilisation .
  • Page 18: Sécurité

    Pour des questions, appelez : 1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 CANADA (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils...
  • Page 19: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Articles lavables ou non en lave-vaisselle La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant. MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES EN LAVE-VAISSELLE? Oui, sauf l’aluminium anodisé. Aluminium Fonte Oui, sauf les pièces...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. •...
  • Page 21: Chargement

    Chargement 10 couverts Panier supérieur 3 assiettes à pain et beurre sont placées sur le panier sous l’étagère Stack-Rack (certains modèles) Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue.
  • Page 22 Chargement Panier inférieur Il peut recevoir une variété d’articles, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casseroles et des plats. De longs articles comme des ustensiles de cuisine et des grands plats de service peuvent être placés sur le côté...
  • Page 23 Chargement Panier réglable (certains modèles) Il est possible de relever ou de baisser le panier supérieur réglable (certains modèles) pour y loger de grands ustensiles, plats, assiettes, etc., ce qui optimise l’espace utile dans les deux paniers, le supérieur et l’inférieur.
  • Page 24: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux, l’eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d’arrivée doit se trouver entre 49 °C (120 °F) pour activer correctement le détergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à...
  • Page 25: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. (Voir page 19, Conseils d’utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) CYCLE Heavy Wash Cycle long pour vaisselle très sale. (Lavage intense) Cycle moyen pour vaisselle normale- Normal Wash...
  • Page 26 Cycles, options et témoins lumineux Options En plus de choisir un cycle sur la page 23, choisir, parmi les options suivantes disponibles, avec ce cycle, toutes celles qui seront nécessaires selon la charge en cours. OPTION La fonction Hi Temp Wash fait en sorte que l’eau soit plus Hi Temp Wash chaude au cours du cycle de lavage, assure une température idéale pour des lavages et des séchages optimaux.
  • Page 27 Cycles, options et témoins lumineux Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarrage différé) L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l’accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétiques réduits, si ceci est disponible dans la région.
  • Page 28 Cycles, options et témoins lumineux Témoins lumineux/affichage TÉMOIN LUMINEUX Indique le nombre de minutes approximatif restantes dans un cycle. Le symbole « 2H » apparaît lorsque Affichage de la la durée d’un cycle est supérieure à 99 minutes. Les durées de cycle apparaissant à l’affichage DURÉE RESTANTE numérique (certains modèles) augmentent ou diminuent selon le niveau de saleté...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus importants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nourriture qui se seraient produites au cours du chargement.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l’eau à la fin du cycle Le godet à détergent n’est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant...
  • Page 31 PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Les verres sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuve du lave- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d’humidité...
  • Page 32: Garantie Et Service

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 33: Guiá De Uso Y Cuidado

    ® Guíá de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ....33 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado ....34 Sugerencias de Funcionamiento .
  • Page 34: Seguridad

    Si tiene preguntas, llame al: 1-800-688-9900 (EE. UU.) y 1-800-688-2002 (CANADA) (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 35: Lo Que Puede Y No Puede Ser Lavado

    Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. ¿RESISTENTE AL MATERIAL LAVAVAJILLAS? Sí, excepto cuando es Aluminio aluminio anodizado. Hierro Fundido Sí, excepto si es una antigüedad o está...
  • Page 36: Sugerencias De Funcionamiento

    Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
  • Page 37 Carga del Lavavajillas Cubiertos para 10 Personas Rejilla Superior Se pueden acomodar 3 platos de pan y mantequilla en la rejilla situada debajo del soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) Rejilla Superior Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en esta rejilla.
  • Page 38 Carga del Lavavajillas Rejilla Inferior En esta rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos tal como platos de servir, tazones, ollas y cacerolas y bandejas de hornear. Los artículos altos, tales como moldes de hornear y bandejas grandes, pueden ser colocadas en el costado izquierdo.
  • Page 39 Carga del Lavavajillas Rejilla Ajustable (modelos selectos) La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos) puede ser subida o bajada para ajustarse a platos más altos, fuentes, bandejas, etc., lo que optimiza el espacio utilizable tanto en la rejilla superior como en la inferior.
  • Page 40: Uso Del Lavavajillas

    Uso del Lavavajillas Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120°F (49°C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cercana al lavavajillas y recoja agua en un vaso en el fregadero.
  • Page 41: Ciclos, Opciones

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. (Ver página 35, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). CICLO ‘Heavy Wash’ Este es un ciclo prolongado para (Lavado Intenso) suciedad excesiva de la vajilla.
  • Page 42 Ciclos, Opciones y Luces Opciones de los Ciclos Además de seleccionar un ciclo de la página 39, seleccione tantas de las opciones siguientes que están disponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas. OPCIONES La función ‘Hi Temp Wash’...
  • Page 43: Luces

    Ciclos, Opciones y Luces Luces/Indicador ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponibles en su área.
  • Page 44 Ciclos, Opciones y Luces Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR Indicador de Muestra los minutos aproximados que faltan para el término de un ciclo. El símbolo ‘2H’ aparecerá cuando ‘Time Remaining’ el tiempo del ciclo sea superior a 99 minutos. Los tiempos de los ciclos mostrados en el indicador (Tiempo Restante) numérico (modelos selectos) aumentan o disminuyen, de acuerdo con el nivel de suciedad de cada carga, (modelos selectos)
  • Page 45: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas.
  • Page 46: Localización Y Solución De Averías

    Otra alternativa es usar un producto de limpieza de lavavajillas tal como ‘ J et-Dry Dishwasher Cleaner’*. • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) •...
  • Page 47 PROBLEMA Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos Los artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz 'Sanitize' no se...
  • Page 48: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

Table of Contents