Mantenimiento; Accesorios Opcionales - DeWalt DWS779-CA Instruction Manual

12" (305 mm) double bevel sliding compound miter saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EsPAñOl
Cortes de Tuberías de Plástico u Otros Materiales Redondos
Las tuberías de plástico se pueden cortar fácilmente con la sierra. Se cortan como madera y se
sujetan o sOsTiEnEn FiRMEMEnTE Al REBORDE PARA EViTAR QUE RUEDEn. Esto es muy
importante cuando se realizan cortes en ángulo.
Corte de Material de Gran Tamaño (Fig. Y)
De vez en cuando se encontrará con un trozo de madera un poco grande para caber debajo del
protector inferior. De ser así, simplemente coloque su pulgar derecho en la parte superior del
protector y enróllelo hacia arriba lo suficiente para despejar la pieza de trabajo según se muestra
en la Figura Y. Evite hacer esto con demasiada frecuencia, pero si es necesario, la sierra funcionará
correctamente y realizará el corte más grande. NUNCA ATE, COLOQUE CINTA O MANTENGA
ABIERTO EL PROTECTOR MIENTRAS OPERA ESTA SIERRA.
Fig. Y

MANTENIMIENTO


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague
la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría
causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque
las partes cortantes de la hoja con los dedos o las manos al realizar tareas
de mantenimiento.
NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca del
protector de plástico. El policarbonato utilizado para el protector puede ser corroído por ciertos
productos químicos.
1. Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan
más mantenimiento.
2. Quite periódicamente el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la
mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula
algo de polvo.
3. Los cepillos están diseñados para durar varios años. Para cambiar los cepillos lleve la
herramienta a reparar al centro de mantenimiento más cercano. En el embalaje de la
herramienta encontrará las ubicaciones de los centros de mantenimiento.
Retiro y Reemplazo de la Correa (Fig. Z)
La correa está diseñada para durar toda la vida útil de la herramienta. Sin embargo, el abuso de la
herramienta podría provocar que falle la correa.
Si la hoja no se activa cuando el motor está funcionando, significa que la correa no funciona.
Para inspeccionar o reemplazar la correa, retire los tornillos de la cubierta de la correa 
la cubierta de la correa 
. Inspeccione las costillas de la correa para ver si están desgastadas o
 55 
fallan. Controle la tensión de la correa apretándola como se muestra en la Figura Z. Las mitades
de la correa deberían casi tocarse cuando se las aprieta firmemente con el pulgar y el índice. Para
ajustar la tensión afloje, pero no retire, los cuatro tornillos de cabeza de estrella mostrados. Luego
rote el tornillo de sujeción que está en la parte superior de la placa del motor hasta lograr la
tensión adecuada. Apriete los cuatro tornillos firmemente y reemplace la cubierta de la correa.
AVISO: Si la correa está excesivamente ajustada, puede provocar la falla prematura
del motor.
Fig. Z
40
. Retire
 49 
49
55
Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas
no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón
neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de
las piezas en un líquido.
Limpieza del Ducto de Polvo
Dependiendo de su medio ambiente de corte, el aserrín puede obstruir el ducto de polvo,
puede prevenir que el polvo fluya correctamente hacia fuera de la zona de corte. Con la sierra
desconectada y la cabeza de la sierra en su posición más alta, se pueden utilizar aire de baja
presión o una barra de pasador de gran diámetro para limpiar el polvo del ducto de polvo.
Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
WALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría
e
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por D
WALT.
e
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo
adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
web: www.dewalt.com.

Accesorios Opcionales

Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultar útiles. Sea cuidadoso al
seleccionar y utilizar los accesorios.
soporte de extensión para piezas de trabajo: DW7080
Se utiliza para apoyar piezas sobresalientes de gran longitud; el soporte para tarea es ensamblado
por el usuario. Su base para la sierra está diseñada para aceptar dos soportes para tareas, uno a
cada lado.
Tope longitudinal regulable: DW7051
Requiere el uso de un soporte de extensión para piezas de trabajo (DW7080). Se utiliza para
realizar cortes repetitivos de la misma longitud, de 0 cm a 107 cm (0" a 42").
Abrazadera: DW7082
Se utiliza para sujetar firmemente la pieza de trabajo a la mesa de la sierra y así lograr cortes
de precisión.
Bolsa para polvo: DW7053
Equipada con cierre para permitir su práctico vaciado, la bolsa para polvo recoge la mayor parte
del aserrín generado.
Reborde para molduras de corona: DW7084
Se utiliza para el corte preciso de molduras de corona.
hojas de sierra
SIEMPRE UTILICE HOJAS DE SIERRA DE 305 mm (12") CON ORIFICIOS PARA MANDRIL DE 25,4 mm
(1"). LA VELOCIDAD DEBE SER DE AL MENOS 4800 RPM. Nunca use hojas de menor diámetro. No
estarán adecuadamente protegidas. Sólo use hojas de corte transversal. No use hojas diseñadas
para cortes longitudinales, hojas de combinación u hojas con ángulos de gancho superiores a
7 grados.
DESCRIPCIONES DE LAS HOJAS
APLICACIÓN
DIÁMETRO
Hojas de sierra para la construcción (máximo grosor delgado con aro anti-varilla)
Propósito general
305 mm (12")
Excelentes cortes ransversales
305 mm (12")
Hojas de sierra para carpintería (producen cortes limpios y parejos)
Excelentes cortes ransversales
305 mm (12")
Metales no ferrosos
305 mm (12")
NOTA: Para cortar metales no ferrosos, use sólo hojas de sierra con dientes TCG diseñados para este tipo de trabajo.
Reparaciones

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las
escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica D
WALT u en un centro de mantenimiento autorizado D
e
piezas de repuesto idénticas.
WALT Industrial Tool Co., 701 East
e
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
e
DIENTES
32/40
60
80
80
WALT. Utilice siempre
e

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dws779

Table of Contents