IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Never let the power cord hang over the edge of a work top, touch hot BEFORE FIRST USE When toasting has finished, the loading handle will rise and the surfaces or become knotted, trapped or pinched. toasted bread can be removed.
8. Plateau à miettes branché sur une prise murale. For troubleshooting and FAQs visit www.breville.co.uk/faqs. près ou sous des objets combustibles, tels Une fois le pain grillé, la poignée de chargement se soulève et que des rideaux.
Nehmen Sie den Toaster aus der Verpackung. Entfernen Sie alles aux questions les plus courantes à l’adresse : Verpackungsmaterial aus den Toasterschlitzen. www.breville.co.uk/faqs. Betreiben Sie das Gerät nie mit einem Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, sichere, trockene und ebene externen Timer oder einem separaten Unterlage.
Hinweise zur Fehlerbehebung und Antwort auf häufig gestellte Fragen VERWENDUNG DES TOASTERS estanterías. Verwenden Sie den Brötchenaufsatz, um Brötchen, Croissants usw. finden Sie unter www.breville.co.uk/faqs. Stellen Sie den Bräunungsgrad mithilfe der Bräunungssteuerung aufzuwärmen. No utilice nunca el aparato mediante un ein.
1. Asegúrese de que la palanca de carga no está en la posición de Ajuste el nivel de tueste empleando el control de tueste. Cuanto www.breville.co.uk/faqs. accionamiento (abajo) y coloque la rejilla de calentamiento. más alto sea el número seleccionado, más oscuras saldrán las ANTES DE USAR EL TOSTADOR 2.
Page 8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Este utensílio não deve ser colocado sobre ou junto a qualquer Quando define o controlo de tempo, lembre-se que fatias de pão seco SE A TORRADEIRA ENCRAVAR potencial fonte de calor (como fornos a gás ou elétricos). ou fino irão torrar mais rapidamente e requerem uma definição mais Nunca utilize uma faca ou outro utensílio ou instrumento para remover LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA...
Page 9
Para informação de resolução de problemas e respostas a perguntas materiali combustibili come ad esempio le Funzione Riscalda di nuovo Pulsante Annulla frequentes, visite www.breville.co.uk/faqs. tende. Non utilizzare mai il tostapane sotto La funzione Riscalda di nuovo serve per riscaldare un toast che è Pulsante Riscalda di nuovo diventato freddo.
USO DELLA GRIGLIA DI RISCALDAMENTO nooit onder kasten of planken gebruiken. Kruimellade consultare la sezione www.breville.co.uk/faqs. Utilizzare la griglia di riscaldamento per riscaldare panini, brioche ecc. Het apparaat niet gebruiken in 1. Assicurarsi che l’impugnatura di carico non sia in posizione di VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK...
Page 11
Plaats de sneetjes brood in de broodsleuven. Duw de aanbrandt. Ga naar www.breville.co.uk/faqs om problemen op te lossen en fjärrkontrollsystem. invoerhendel omlaag totdat de hendel vast klikt. De sneetjes WAARSCHUWING Het rek wordt HEET tijdens gebruik; wees altijd voor veelgestelde vragen.
Page 12
Information om felsökning och vanliga frågor finns på inställningar ger mörkare bröd. ulkokäyttöön. Lirka försiktigt ut brödet ur brödrosten men var noga med att inte www.breville.co.uk/faqs. • Varmista aina, että kätesi ovat kuivat, ennen kuin käsittelet När du ställer in rostningsreglaget, glöm inte att torra eller tunna skada värmeelementet.
Page 13
PUHDISTAMINEN eller tænder for apparatet. Muista paahtotummuutta asettaessasi, että kuivat ja ohuet leivänsiivut osoitteessa www.breville.co.uk/faqs. Puhdista leivänpaahtimen ulkopinta pyyhkimällä se kostealla rätillä ja kuivaa paahtuvat nopeammin ja vaativat siten alhaisemman asetuksen. Kosteat ja • Brug altid apparatet på en stabil, fast, tør og plan overflade.
Page 14
Ikke bruk apparatet ved hjelp av en ekstern brød i rillerne, når du tænder den for første gang. Træk strømstikket til brødristeren ud af stikkontakten. Besøg www.breville.co.uk/faqs for fejlfinding og ofte stillede timer eller et separat fjernkontrollsystem. Lad brødristeren køle helt ned.
Page 15
Pieczywo może się zapalić, dlatego nie HVIS BRØDRISTEREN KJØRER SEG FAST ingen grunn til bekymring. Du fjerner lukten ved å bruke brødristeren www.breville.co.uk/faqs. første gang uten brød i. Bruk aldri kniv eller annet verktøy for å fjerne fastkjørt brød. Putt aldri należy używać...
Page 16
Nie używaj funkcji podgrzewania do Nigdy nie ustawiaj stopnia zrumienienia powyżej 1. Jeśli produkt nie Dźwignia ładowania z wysokim podnośnikiem www.breville.co.uk/faqs. posmarowanych tostów. jest wystarczająco podgrzany, obróć go i powtórz czynność. Pilnuj, Przycisk Frozen (Odmrażanie) żeby produkt się...
Page 17
Chcete-li získat informace pro řešení problémů a prohlédnout si často Zařízení nikdy neovládejte pomocí externího v blízkosti hořlavých materiálů, jako jsou například záclony. Topinkovač nikdy kladené otázky, navštivte www.breville.co.uk/faqs. Vypojte topinkovač ze zásuvky. časovače nebo dálkového ovladače. nepoužívejte přímo pod kuchyňskou linkou nebo policí.
Page 18
Tlačidlo Zrušiť AK SA HRIANKOVAČ ZASEKNE (UPCHÁ) DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Napájací kábel nikdy nenechajte visieť cez hranu pracovnej dosky Hriankovanie možno kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla Zrušiť a zabráňte jeho styku s horúcimi povrchmi, zauzleniu, zalomeniu Na vyberanie zaseknutého chleba nikdy nepoužívajte nôž alebo iný PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH (Cancel).
Page 19
8 éves. TULAJDONSÁGOK Informácie o riešení problémov a odpovede na najčastejšie otázky nájdete 1. Melegítőrács na adrese www.breville.co.uk/faqs. „Fagyott kenyér” funkció A kenyér kigyulladhat, ezért a készüléket ne 2. Kenyérnyílás A „fagyott kenyér” funkció segítségével a fagyasztóból kivett kenyeret működtesse gyúlékony anyag, pl.
Page 20
Nu utilizaţi Hibaelhárítási tippekért és a GYIK-ért keresse fel a 4. Buton de reîncălzire A melegítőrácson zsemlét, croissant-t és más péksüteményeket www.breville.co.uk/faqs webhelyet. niciodată prăjitorul de pâine sub corpuri 5. Mâner de încărcare cu funcţie de ridicare melegíthet.
Supravegheaţi atent pâinea pentru a evita arderea acesteia. prăjitorului de pâine. Pentru depanare și întrebări frecvente, vizitați като например завеси. Никога не Funcţia de reîncălzire www.breville.co.uk/faqs. използвайте тостера под стенни шкафове Funcţia de reîncălzire încălzeşte pâinea prăjită care s-a răcit. UTILIZAREA GRĂTARULUI DE ÎNCĂLZIRE или етажерки.
Page 22
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СТОЙКАТА ЗА ЗАТОПЛЯНЕ след това натиснете бутона за претопляне. Наблюдавайте хляба, Бутон за претопляне breville.co.uk/faqs за да се уверите, че няма да изгори. Не използвайте функцията за Използвайте стойката, за да затопляте гевречета, кроасани и др. Лост за зареждане с функция за повдигане...
Page 23
® Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland. e-mail: BrevilleEurope@newellco.com. Telephone: United Kingdom: 0800 028 7154 | Spain: 0900 81 65 10 | France: 0805 542 055. For all other countries, please call +44 800 028 7154.