Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Suszarka
Instrukcja obsługi
Dryer
User Manual
B5T68243WBPB
B5T68243WPB
PL / EN
2960313469_PL/ 01-08-22.(11:22)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5T68243WBPB

  • Page 1 Suszarka Instrukcja obsługi Dryer User Manual B5T68243WBPB B5T68243WPB PL / EN 2960313469_PL/ 01-08-22.(11:22)
  • Page 2 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego urządzenia! Dziękujemy za wybór Beko tego urządzenia . Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości urządzenia, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tą...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Instrukcje bezpieczeństwa 1.1 Przeznaczenie ....................5 1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych ......................5 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ................6 1.4 Bezpieczeństwo transportu ................7 1.5 Bezpieczeństwo instalacji ..................7 1.6 Bezpieczeństwo użytkowania ................10 1.7 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia ............11 1.8 Bezpieczeństwo oświetlenia ................11 1.9 Bezpieczeństwo programu parowego ..............12 2 Warunki środowiskowe ..............
  • Page 4 6 Obsługa urządzenia ................21 6.1 Panel kontrolny ....................21 6.2 Symbole ......................21 6.3 Przygotowanie suszarki ...................21 6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii ............22 6.5 Funkcje dodatkowe ..................24 6.6 Wskaźniki ostrzeżenia ..................25 6.7 Włączenie programu ..................25 6.8 Blokada klawiszy .....................25 6.9 Zmiana programu po jego uruchomieniu ............25 6.10 Anulowanie programu ..................26 6.11 Zakończenie programu ..................26...
  • Page 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. • Instalacja i naprawy powinny być zawsze wykonywane przez autoryzowany serwis. •...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem. • Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta domowe nie mogą bawić się urządzeniem, wspinać się na niego ani wchodzić do środka. •...
  • Page 7: Bezpieczeństwo Transportu

    • Wtyczka powinna być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, w instalacji elektrycznej powinien być dostępny mechanizm spełniający przepisy elektryczne i odłączający wszystkie zaciski od sieci (bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik główny itp.). • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. • Podczas odłączania urządzenia nie trzymaj przewodu zasilającego, tylko wtyczkę.
  • Page 8 • Odstęp między urządzeniem a podłogą nie może być zmniejszony przez takie materiały jak dywaniki, kawałki drewna i taśmy. Otwory wentylacyjne pod podstawą urządzenia nie mogą być zatkane dywanikiem. • Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, aby nie były zatkane otwory wentylacyjne.
  • Page 9 • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka, zabezpieczonego odpowiednim bezpiecznikiem, zgodnym z podanym typem i natężeniem prądu. Poproś wykwalifikowanego elektryka o zamontowanie wyposażenia uziemiającego. Nie wolno używać produktu bez uziemienia zgodnego z przepisami regionalnymi/krajowymi. • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda, które jest zgodne z wartościami napięcia, prądu i częstotliwości określonymi na etykiecie.
  • Page 10: Bezpieczeństwo Użytkowania

    1.6 Bezpieczeństwo użytkowania • Maksymalna waga suchych ubrań przed praniem jest określona w sekcji "Specyfikacja techniczna". • Nie wkładaj niewypranych ubrań do suszarki. • Ubrania, które są zabrudzone materiałami takimi jak oleje spożywcze, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk lub zmywacze powinny być...
  • Page 11: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Nie należy używać produktu razem z grzejnikami, takimi jak grzejnik gazowy i komin. Może to doprowadzić do zapalenia się przewodu kominowego. (dla modeli z przewodem kominowym) • Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach ładunkowych, gdy są otwarte, ponieważ...
  • Page 12: Bezpieczeństwo Oświetlenia

    • Wyczyść odkurzaczem nagromadzone włókna na lamelach parownika za szufladą filtra. Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod warunkiem, że założysz rękawice ochronne. Nie próbuj czyścić urządzenia gołymi rękoma. Lamele parownika mogą uszkodzić dłonie. (Dotyczy modeli z pompą ciepła) • Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem, do czyszczenia czujników nie używaj roztworów, środków czyszczących, wełny stalowej lub podobnych materiałów i narzędzi.
  • Page 13: Warunki Środowiskowe

    2 Warunki środowiskowe 2.1 Zgodność z Dyrektywą WEEE i utylizacją odpadów Niniejsze urządzenie nie zawiera niebezpiecznych i zabronionych materiałów określonych w „Rozporządzeniu w sprawie kontroli zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego” opublikowanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanizacji Republiki Turcji. Zgodne z Dyrektywą WEEE. Urządzenie to zostało wyprodukowany z wysokiej jakości części i materiałów nadających się...
  • Page 14: Twoja Suszarka

    3 Twoja suszarka 3.1 Dane techniczne Wysokość (regulowana) 84,6 cm / 86,6 cm* Szerokość 59,8 cm Głębokość 60,5 cm Pojemność (maks.) 8 kg** Ciężar netto (± %10) 44 kg Napięcie Znamionowy pobór mocy Patrz: tabliczka znamionowa*** Kod modelu * Min. wysokość: Wysokość przy zamkniętej podstawce regulowanej. Maks.
  • Page 15: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia 3.3 Zakres dostawy 1. Wąż 6. Korek wlewu odprowadzający wody* wodę* 2. Zapasowa 7. Czysta gąbka w woda* szufladzie filtra* 8. Grupa 3. Podręcznik kapsułek użytkownika zapachowych* 1. Panel górny 4. Kosz do 9. Szczotka* 2. Panel sterowania suszenia* 3.
  • Page 16: Instalacja

    4 Instalacja • Po zainstalowaniu suszarki połączenia Przeczytaj najpierw "Instrukcję muszą pozostać stabilne. Po ustawieniu bezpieczeństwa"! suszarki upewnij się, że tylna ściana nie styka się z żadnym elementem Zanim skontaktujesz się z autoryzowanym zewnętrznym (kranem, gniazdkiem serwisem w sprawie instalacji suszarki, elektrycznym itp.).
  • Page 17: Podłączenie Węża Spustowego Wody Do Produktów Z Funkcją Pary

    4.3. Podłączenie węża Podłączanie węża do odprowadzania wody spustowego wody do 1 Należy ręką wyciągnąć wąż z miejsca gdzie produktów z funkcją pary został on podłączony. Nie należy używać Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę żadnych narzędzi do odłączenia węża. ze zbiornika przez wąż do odprowadzania 2 Zainstaluj koniec węża spustowego wody wody dostarczony wraz z produktem zamiast B dostarczonego wraz z urządzeniem do...
  • Page 18: Przenoszenie Suszarki

    4.5 Przenoszenie suszarki • Całkowicie spuść wodę z suszarki. • Jeśli urządzenie jest podłączone przez bezpośrednie odprowadzanie, należy usunąć złącza węży. Zaleca się, aby suszarka była przenoszona w pozycji pionowej. W przeciwnym razie przechyl ją na prawą stronę, patrząc od przodu, i przenieś...
  • Page 19: Przygotowanie

    5 Przygotowanie 5.3 Przygotowywanie prania do suszenia Przedmioty takie jak monety, części metalowe, igły, gwoździe, śruby, Przeczytaj najpierw "Instrukcję kamienie itp. mogą uszkodzić bezpieczeństwa"! bęben urządzenia lub spowodować problemy z działaniem. Dlatego należy sprawdzić całe pranie, które 5.1 Pranie nadające się do będzie ładowane do urządzenia.
  • Page 20: Prawidłowa Nośność

    • Podczas suszenia należy właściwie Poniższe wagi są podane jako przykłady. wentylować pomieszczenie, w którym znajduje się suszarka. Waga Waga ok. Pranie Pranie ok. (g)* (g)* • W modelach z pompą ciepła sprawdzaj skraplacz co najmniej co sześć miesięcy i Pościel czyść...
  • Page 21: Obsługa Urządzenia

    6 Obsługa urządzenia 6.1 Panel kontrolny 1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu. 6. Przycisk wyboru sygnału dźwiękowego i blokady rodzicielskiej. 2. Przycisk Start/Tryb gotowości. 7. Przycisk wyboru zabezpieczenia przed 3. Przycisk wyboru czasu zakończenia. zagnieceniami / przycisk podświetlenia 4. Przycisk wyboru pary bębna.
  • Page 22: Wybór Programu Oraz Tabela Zużycia Energii

    6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Tabela cykli z funkcją pary Programy Opis programu 1,5 (6 kawałki) W tym cyklu, dzięki funkcji pary, zmniejszona jest ilość zagnieceń koszul i T-shirtów. Oznacza to, że po wysuszeniu nie trzeba Gotowe do założenia prasować...
  • Page 23 Możesz suszyć odzież wypełnioną puchem lub włóknami, nadającą się do suszenia w suszarce jako jedną sztukę prania. Kołdra / Puchowe Możesz suszyć kołdrę o rozmiarze king size, poduszkę lub płaszcze jako jedną sztukę prania. Susz ubrania, takie jak płaszcze i kurtki, obrócone na lewą stronę. Używaj go do suszenia ubrań...
  • Page 24: Funkcje Dodatkowe

    Czas zakończenia Allergy UK jest znakiem towarowym British Allergy Funkcja czasu zakończenia umożliwia Foundation. Świadectwo opóźnienie czasu zakończenia pracy programu jakości zostało stworzone, aby do 24 godzin. wskazać osobom, które 1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie. proszą o radę, że produkt 2.
  • Page 25: Wskaźniki Ostrzeżenia

    6.6 Wskaźniki ostrzeżenia Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie wyświetlony zostanie Wskaźniki ostrzeżenia mogą się symbol blokady. różnić w zależności od modelu suszarki. Kiedy blokada rodzicielska jest aktywna: Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie Czyszczenie filtra gotowości, symbole wskaźników nie zmienią Po zakończeniu programu uruchamia się...
  • Page 26: Anulowanie Programu

    6.11 Zakończenie programu Wkładanie prania po rozpoczęciu czynności suszenia może Po zakończeniu programu zapalają się diody doprowadzić do wymieszania LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed się suchego prania wewnątrz zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na urządzenia z mokrym praniem, wskaźniku kontynuacji programu. Można czego skutkiem może być...
  • Page 27 Włączenie cyklu pary: Po włączeniu urządzenia i ustawieniu programu „Gotowy do noszenia” lub „Odświeżanie parą”, zaświeci się wskaźnik pokazany na poniższym obrazku. Ten symbol oznacza, że można uruchomić cykl suszenia przy maksymalnym załadunku 1,5 kg (6 sztuk). Aby wysuszyć 1 lub 3 sztuki prania, należy wybrać...
  • Page 28: Konserwacja I Czyszczenie

    7 Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że włosy, włókno i bawełna nie wpadają do gniazda, w którym zamontowane są filtry. Przeczytaj najpierw "Instrukcję bezpieczeństwa"! • Otwórz oba filtry włókien (zewnętrzny i wewnętrzny) i usuń włókna rękami 7.1 Filtry włókien (filtry lub za pomocą...
  • Page 29: Czyszczenie Czujnika

    7.2 Czyszczenie czujnika Suszarka posiada czujniki wilgotności, które wykrywają, czy pranie jest suche. Aby oczyścić czujniki: Otwórz drzwi załadowcze suszarki. Jeśli urządzenie jest gorące z powodu suszenia, należy poczekać, aż ostygnie. Wytrzyj powierzchnie metalowe czujnika miękką ściereczką, zwilż octem i wysusz. •...
  • Page 30: Czyszczenie Skraplacza

    Woda skondensowana nie jest Otwórz klapkę wodą pitną! dostępu, pociągając Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę za przycisk. w trakcie uruchomionego programu! Jeśli nie opróżnisz zbiornika na wodę, podczas kolejnych sesji suszenia urządzenie przestanie Przesuń zatrzaski, aby działać z powodu zapełnienia zbiornika na otworzyć...
  • Page 31 Po oczyszczeniu Jeśli na osłonie filtra, drzwiczek wentylatora i na i skraplacza, klapce dostępu przeciągnij szczotkę widać nagromadzone w prawo i zablokuj ją włókno, należy je na swoim miejscu. usunąć za pomocą szmatki. Po zakończeniu czynności czyszczenia umieść Nie należy obciążać drzwi kanału klapki dostępu, gdy powietrza na swoim...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów Suszenie trwa zbyt długo. Pory filtrów włókien (filtrów wewnętrznych i zewnętrznych) mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry włókien ciepłą wodą i osusz. Przednia strona skraplacza może być zatkana. >>> Wyczyścić przednią stronę skraplacza. Kratki wentylacyjne z przodu urządzenia mogą być zamknięte. >>> Usuń wszelkie rzeczy znajdujące się przed kratką...
  • Page 33 Świeci się ikonka lub kontrolka zapobiegania zmarszczkom. Może zostać włączony tryb antyzmarszczkowy, który zapobiega zagniataniu się prania w suszarce. >>> Wyłącz suszarkę i wyjmij pranie Świeci się ikona czyszczenia filtra włókien. Filtr włókien (wewnętrzny i zewnętrzny) może być brudny. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz. Na porach filtra może powstawać...
  • Page 34 KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy 7188237280 / B5T68243WBPB Nazwa modelu 7188237290 / B5T68243WPB Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator A+++ Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh)
  • Page 35 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 36 1 Safety Instructions ................38 1.1 Intended use ......................38 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........38 1.3 Electrical Safety ....................39 1.4 Transporting safety .....................39 1.5 Installing safety ....................40 1.6 Usage safety ......................41 1.7 Maintenance and cleaning safety ................43 1.8 Lighting safety ....................43 2 Environmental instructions..............
  • Page 37 6 Running the product ................52 6.1 Control Panel ......................52 6.2 Symbols ......................52 6.3. Preparation of drying machine ................52 6.4 Program selection and consumption chart ............53 6.5 Auxiliary functions ....................56 6.6 Warning indicators ....................56 6.7 Starting the program ...................57 6.8 Child Lock ......................57 6.9 Changing the program after it is started ..............57 6.10 Cancelling the program ..................58 6.11 End of program ....................58...
  • Page 38: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 39: Electrical Safety

    • Keep the packaging materials away from children. Risk of injury and suffocation. • Keep all additives used with the product away from children. • Before disposing of the product, cut the power cord and destroy the loading door. 1.3 Electrical Safety •...
  • Page 40: Installing Safety

    1.5 Installing safety • To prepare the product ready for installation, ensure that the electrical installation and water drain is proper by checking the information in the user manual. If it is not suitable for installation, call a qualified electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
  • Page 41: Usage Safety

    • Plug the product in a grounded socket that conforms with the voltage, current and frequency values specified in the type label. • Do not plug the product to loose, broken, dirty, greasy sockets or sockets that has come out their seats or sockets with a risk of water contact. •...
  • Page 42 • If all items cannot be removed rapidly and cannot be placed where heat can dissipate, do not stop the drying machine before drying cycle completed. • The last part of the drying machine cycle is conducted without heating (cooling cycle) in order to ensure that the items are kept at a temperature that will not harm the items.
  • Page 43: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 44: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 45: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,5 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 46: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter basket user 1.
  • Page 47: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Read the “Safety Instructions” first! with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 48: Connection Of Water Drain Hose On Products With Vapour Feature

    4.3 Connection of water drain hose 1 Pull hose at the behind of the dryer by hand in order to disconnect it from where it is on products with vapour feature connected. Do not use any tools to remove You can directly drain accumulated water the hose.
  • Page 49: Warning Regarding The Noise

    The drying machine is recommended to be moved in upright position. Otherwise, tilt it to the right side when viewed from the front and move the drying machine. Wait 12 hours prior to operating the drying machine. 4.6 Warning regarding the noise As the product is operated, metallic noises may come...
  • Page 50: Preparation

    5 Preparation 5.3 Preparing the laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 51: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 52: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection and time program selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection 3. End time selection button. button. 4. Steam sellection button. 7.
  • Page 53: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle 1,5 (6 pieces) level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after 1 (3 pieces) Ready to Wear* drying.
  • Page 54 Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed 1000 Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) Use this programme to dry woolen garments such as jumpers that are Wool protect washed according to the instructions.It...
  • Page 55 Energy consumption values Capacity (kg) Programmes Cottons Eco * 1000 1,44 Cottons Iron dry 1000 1,10 Synthetics cupboard dry 0,55 "Cottons Eco programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
  • Page 56: Auxiliary Functions

    3. Press the End Time selection button and Allergy UK is the trademark of set the delay time you wish. End time LED the British Allergy Foundation. turns on. (When pressed and hold the The Seal of Approval has been button, End Time proceeds non-stop).
  • Page 57: Starting The Program

    Cleaning of filter drawer/ • For example, Pause the program and turn the On/Off/Program Selection button to heat exchanger select the Extra Dry program in order to Warning symbol flashes periodically to remind select the Extra Dry program instead of that filter drawer must be cleaned.
  • Page 58: Cancelling The Program

    6.10 Cancelling the program Getting the machine ready Steam tank must be filled before the initial use If you want to cancel the program and of the steam functioned cycles. Therefore, terminate the drying operation for any reason when using the machine for the first time, after the drying machine starts running, Pause it is required to dry laundry using a steam- the program and turn the On/Off/Program...
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning with the brush on the air deflector. You can clean the hair in the filters with a vacuum cleaner. Read the “Safety Instructions” first! 7.1 Lint filters (internal and external filters) / Cleaning of the Interior Surface of the Loading Door The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by...
  • Page 60: Cleaning The Sensor

    Clean the metal surfaces of the sensor 4 times a year. Do not use metal tools to clean the sensors’ metal surfaces. • Clean the inner surface of the loading door Due to fire and explosion hazard, do and the gasket with a soft damp cloth or the not use solutions, cleaning materials brush on the air deflector.
  • Page 61: Cleaning The Condenser

    Drain the water in the tank. Clean the fibre on the metal surface of the condenser with damp cloth or the brush on the air deflector in up - down direction. Do not clean with If fibre is accumulated in the funnel on the left - right direction water tank, remove it under running water.
  • Page 62 When the air deflector cover is removed, it is normal to have water at the plastic section in front of the condenser. If you see fibre accumulation on the fan cover and the toe board, remove with a cloth. Do not have weight on the toe board when it is open.
  • Page 63: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 64 Wrinkle prevention icon or light is lit. Anti-Crease mode that prevents the laundry in the drier to crease may be activated. >>> Turn the drier off and remove the laundry Fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filter (interior and exterior filter) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry.. A layer may be formed on the fibre filter pores that leads to clogging.
  • Page 65 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark 7188237280 / B5T68243WBPB Model name 7188237290 / B5T68243WPB Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh)

This manual is also suitable for:

B5t68243wpb

Table of Contents