Advertisement

Available languages

Available languages

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR Li-Ion DCF902D2

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 DCF801 DCF902 Autogoods “130”...
  • Page 3 English (original instructions) Українська (переклад оригінальних інструкцій) Copyright / Авторське право D WALT Autogoods “130”...
  • Page 4 Fig. / Рис. A DCF902 DCF801 XXXX XX XX Fig. / Рис. B Autogoods “130”...
  • Page 5 Fig. / Рис. C Fig. / Рис. D Fig. / Рис. E Fig. / Рис. F Fig. / Рис. G Autogoods “130”...
  • Page 6: Technical Data

    ENGLISH SUBCOMPACT IMPACT DRIVER DCF801 SUBCOMPACT IMPACT WRENCH DCF902 Identify additional safety measures to protect the operator Congratulations! from the effects of vibration such as: maintain the tool You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough and the accessories, keep the hands warm, organisation of product development and innovation make D WALT one of the work patterns.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB122 0.22 DCB124 0.25 DCB125 0.20 DCB127 0.20 NOTICE: Indicates a practice not related to e ) When operating a power tool outdoors, use an personal injury which, if not avoided, may result in extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 8: Residual Risks

    ENGLISH will do the job better and safer at the rate for which it f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or was designed. excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 9 ENGLISH but not limited to, steel wool, aluminum foil or any buildup Chargers of metallic particles should be kept away from charger WALT chargers require no adjustment and are designed to be cavities. Always unplug the charger from the power supply as easy as possible to operate.
  • Page 10: Charger Operation

    ENGLISH 3. The completion of charge will be indicated by the red light exposed. Align the slots on the back of the charger with the remaining ON continuously. The battery pack is fully charged exposed screws and fully engage them in the slots. and may be used at this time or left in the charger.
  • Page 11: Storage Recommendations

    ENGLISH a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution battery performance and life, store battery packs at room may result. Damaged battery packs should be returned to temperature when not in use. service centre for recycling. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged WARNING: Fire hazard.
  • Page 12: Markings On Tool

    ENGLISH 1 Charger Intended Use 1 Belt hook (included with some models) This impactor is designed for professional impact screwdriving applications. The impact function makes this tool particularly 1 Kitbox (included with some models) useful for driving fasteners in wood, metal and concrete. 1 Li-Ion battery pack (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 models) DO NOT use under wet conditions or in the presence of 2 Li-Ion battery packs (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 models)
  • Page 13: Operation

    ENGLISH To select reverse, depress the forward/reverse control button on Belt Hook (Fig. C) the left side of the tool. The centre position of the control button Included with Some Models locks the tool in the off position. When changing the position of WARNING: To reduce the risk of serious personal the control button, be sure the trigger is released.
  • Page 14: Maintenance

    ENGLISH Voltage: Low voltage, due to a nearly discharged DCF902 battery, will reduce fastening torque. Precision Wrench™ Mode Precision Wrench™ Accessory size: Failure to use the correct accessory size Lo Mode Low Speed Impacting will cause a reduction in fastening torque. Hi Mode High Speed Impacting Bolt Size: Larger bolt diameters generally require higher fastening torque.
  • Page 15: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 16 УКРАЇНСЬКА СУБКОМПАКТНИЙ УДАРНИЙ ШУРУПОКРУТ DCF801 СУБКОМПАКТНИЙ УДАРНИЙ ГАЙКОКРУТ DCF902 Оцінка рівня впливу вібрації має враховувати час Вітаємо вас! вимкнень інструмента та роботу інструмента без Ви обрали інструмент D WALT. Великий досвід компанії виконання певних завдань. Це може значно зменшити у розробці інструментів та постійна робота над їх рівень...
  • Page 17: Електрична Безпека

    УКРАЇНСЬКА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Ампер- Маса DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № В годин кг DCB122 0,22 DCB124 0,25 DCB125 0,20 DCB127 0,20 НЕБЕЗПЕЧНО! Вказує на безпосередню загрозу, 2) Електрична безпека яка, якщо її не уникнути, призведе до смерті або a ) Вилка...
  • Page 18 УКРАЇНСЬКА інструментами може призвести до серйозних налаштування, зміни додаткового обладнання травм. чи зберігати інструмент. Ці профілактичні заходи зменшують ризик випадкового запуску електричного b ) Використовуйте особисті засоби безпеки. інструмента. Завжди використовуйте засоби захисту очей. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, неслизькі d ) Зберігайте...
  • Page 19 УКРАЇНСЬКА гвинти або інші невеликі предмети, що можуть під напругою може призвести до появи напруги призвести до замикання двох контактів. в інструменті та ураження оператора електричним Зімкнення клем акумулятора може призвести до струмом. вибуху або пожежі. • Використовуйте затискач або інший спосіб d ) За...
  • Page 20 УКРАЇНСЬКА • Приєднайте блакитний провідник до нейтрального • Дані зарядні пристрої не призначені для зарядки виходу. акумуляторів інших типів, крім моделей типу WALT . Використання інших моделей зарядки ОБЕРЕЖНО! Жодний провідник не повинен бути здатні призвести до виникнення пожежі або ураження підключений...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА 2. Вставте акумулятор  1  у зарядний пристрій, акумулятор від перевантаження, перегрівання або повної переконавшись, що акумулятор встановлено у зарядний розрядки. пристрій до упору. Червоний індикатор (зарядки) буде Пристрій автоматично вимикається, якщо спрацьовує часто миготіти, указуючи на початок процесу зарядки. електронна система захисту. У цьому випадку встановіть 3.
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА • НЕ занурюйте акумулятор у воду та інші рідини та не в контакт з електропровідним матеріалом. При бризкайте на нього. перевезенні акумуляторів переконайтесь, що їхні контакти захищені та добре ізольовані від • Не зберігайте та не використовуйте інструмент матеріалів, які можуть увійти з ними в контакт та та...
  • Page 23: Комплект Поставки

    УКРАЇНСЬКА Етикетки на зарядному пристрої та 1 Літій-іонний акумулятор (моделі C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) акумуляторі 2 Літій-іонні акумулятори Крім символів, що використовуються у цьому посібнику, (моделі C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2) етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі можуть 3 Літій-іонний...
  • Page 24 УКРАЇНСЬКА Область застосування Акумулятори з індикатором рівня заряду (Рис. B) Інструмент ударної дії призначено для професійного застосування з метою ударного закручування кріпильних Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду елементів. Ударна функція робить цей інструмент особливо з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду корисним...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА ОБЕРЕЖНО! Щоб знизити ризик серйозних травм, інструмента за допомогою куркового перемикача ЗАВЖДИ добре тримайте інструмент, щоб з регулятором швидкості   3  попередити випадкову віддачу. Precision Wrench™ (Рис. C) Правильне положення рук полягає в тому, щоб одна рука знаходились на основній ручці   8  DCF801 На...
  • Page 26: Технічне Обслуговування

    УКРАЇНСЬКА призвести до поломки насадок та створення 2. Натисніть перемикач, щоб почати роботу. Відпустіть небезпечних умов. Перед використанням огляньте перемикач, щоб припинити роботу. Завжди перевіряйте насадку і переконайтесь, що на ній немає тріщин. момент затягування динамометричним ключем, оскільки на нього впливає багато факторів, наприклад: ПРИМІТКА: у патроні...
  • Page 27: Захист Навколишнього Середовища

    УКРАЇНСЬКА ОБЕРЕЖНО! Ніколи не використовуйте розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей інструмента. Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам, що використовуються в цих деталях. Використовуйте вологу ганчірку, змочену лише водою з м’яким милом. Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента...
  • Page 28 www.2helpU.com Autogoods “130”...
  • Page 29 Autogoods “130”...

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcf902Xr li-ion dcf801

Table of Contents