Download Print this page

Kodak EasyShare C1550 User Manual page 2

Kodak easyshare c1550: user guide
Hide thumbs Also See for EasyShare C1550:

Advertisement

1
2
Load the batteries
Turn on the camera
Insérez les piles
Allumez l'appareil
Como colocar as pilhas
Como ligar a câmera
Colocación de las pilas
Encendido de la cámara
1
2
!
Choose destinations
6
Choisissez la destination
Como selecionar os destinos
Selección de destinos
On your camera:
Na câmera:
1. Press
, then
to choose a
1. Pressione
e
para
picture/video to share.
selecionar uma foto ou um vídeo
para compartilhar.
2. Press
, press OK to select
sharing destinations, then Done.
2. Pressione
, pressione OK para
selecionar os destinos de
3. Go to "Install the Share Button
compartilhamento e pressione
App."
Concluído.
3. Acesse "Instalar o Aplicativo do
botão Share".
Sur votre appareil photo :
En la cámara:
1. Appuyez sur
, puis sur
1. Pulse
y
para seleccionar
pour choisir une photo ou
la fotografía o el vídeo que desee
vidéo à partager.
compartir.
2. Appuyez sur
et sur OK pour
2. Pulse
y OK para seleccionar
sélectionner des destinations de
destinos para compartir; a
partage, puis appuyez sur Terminé.
continuación, pulse Listo.
3. Allez à la section « Installez
3. Consulte "Instalación de la
l'application du bouton "Share"
aplicación del botón Share
(Partager) ».
(Compartir)".
3
Set language, date/time
Sélectionnez la langue et réglez la date
et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha y la hora
D at
e an
d Ti
S e t
m e
fo rm
at
Y M
D
2 0 1
1
1 2
P re
ss O
K w
to change
for previous/next
field
OK
to accept
pour changer
pour passer au champ
précédent/suivant
OK
pour accepter
Install the Share Button App
Installez l'application du bouton « Share » (Partager)
Como instalar o Aplicativo do botão Share
Instalación de la aplicación del botón Share (Compartir)
To enable online sharing, you must first install the Share Button App.
1. Turn o the camera, then plug camera into a computer connected to the
Internet.
2. Turn on camera. See computer for installation instructions.
App won't install? Download at www.kodak.com/go/camerasw.
3. After the App is installed, add accounts, emails, and customize settings
on your computer.
by
When you plug camera or memory card into computer, pictures/videos are
transferred to the computer. Chosen pictures/videos are shared online.
Pour activer la fonction de partage en ligne, vous devez tout d'abord installer
l'application du bouton « Share » (Partager).
1. Éteignez l'appareil photo, puis branchez-le dans un ordinateur connecté à
Internet.
2. Mettez en marche l'appareil photo Les instructions d'installation s'a cheront
à l'ordinateur.
L'application refuse de s'installer? Téléchargez-la à l'adresse
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Une fois l'application installée, ajoutez des comptes et des adresses de
courriel, et personnalisez les paramètres à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous branchez l'appareil photo ou la carte mémoire dans l'ordinateur, les
photos et vidéos sont transférés vers l'ordinateur. Les photos et vidéos
sélectionnées sont partagées en ligne.
4
Take a picture
Prenez une photo
3 1
2 4
:
5 9
h e n
d o n
e
Press the Shutter button
para alterar
halfway to focus and set
para avançar/retroceder
exposure, then press
campos
completely down.
OK
para aceitar
Enfoncez le bouton de
para cambiar.
l'obturateur à mi-course pour
régler la mise au point et
para el campo
anterior/siguiente.
l'exposition, puis enfoncez-le
complètement.
OK
para aceptar.
Para habilitar o compartilhamento on-line, instale o Aplicativo do botão Share.
1. Desligue a câmera e conecte-a ao computador conectado à Internet.
2. Ligue a câmera. Veja o computador para obter instruções de instalação.
O Aplicativo não é instalado? Faça o download em
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Após a instalação do Aplicativo, adicione contas, e-mails e personalize as
configurações no seu computador.
Ao conectar a câmera ou o cartão de memória no computador, as fotos e os
vídeos serão transferidos. As fotos e os vídeos escolhidos serão
compartilhados on-line.
Para poder compartir en línea, primero debe instalar la aplicación del botón
Share (Compartir).
1. Apague la cámara y conéctela a un equipo con conexión a Internet.
2. Encienda la cámara. Siga las instrucciones de instalación del equipo.
¿No se instala la aplicación? Descárguela de
www.kodak.com/go/camerasw.
3. Una vez instalada, podrá añadir cuentas, enviar por correo electrónico y
personalizar la configuración desde el equipo.
Al conectar la cámara o la tarjeta de memoria al equipo, las fotografías y los
vídeos se transferirán. Las fotografías y los vídeos seleccionados se
compartirán a través de Internet.
Como tirar uma foto
Take a video
Como gravar um vídeo
Toma de fotografías
Filmez une vidéo
Grabación de vídeos
1
3
R EC
0 0 :0
0 of
0 0 :0
0
2
Press the Mode button, then
Pressione o botão Modo,
to highlight Video
,
para destacar Vídeo
Pressione parcialmente o
then press OK. Press the Shutter
pressione OK. Pressione o botão
botão do obturador para focar
do obturador e solte-o. Pressione
button then release. Press again
novamente para interromper a
e definir a exposição e
to stop recording.
gravação.
pressione-o completamente.
Appuyez sur le bouton Mode,
Pulse el botón Modo, a
puis sur
pour sélectionner le
continuación,
mode vidéo
et appuyez sur
Pulse el disparador hasta la
seleccionar Vídeo
OK. Appuyez sur le bouton de
mitad para establecer la
finalmente, pulse OK. Pulse el
l'obturateur, puis relâchez-le.
exposición y el enfoque y, a
Pour arrêter l'enregistrement,
disparador y, a continuación,
continuación, púlselo
appuyez de nouveau sur le
suéltelo. Vuelva a pulsarlo para
completamente.
bouton de l'obturateur.
detener la grabación.
Tag faces for FaceBook
Marquez les visages pour Facebook
Como marcar rostos para o FaceBook
Marca de rostros para FaceBook
1. Press
then
to find a picture with faces.
2. Press
.
3. Press
to:
1. choose Tag People, then press OK.
2. choose Apply Tags, then press OK.
3. choose a face, then press OK.
4. choose a name (or Enter New Name), then press OK.
Plug camera or card into computer. Set Face Tag Preferences in
Share Button App.
1. Appuyez sur
, puis sur
pour trouver une photo
comportant des visages.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
:
1. choisissez Marquer les personnes, puis appuyez sur OK.
2. choisissez Appliquer les marquages, puis appuyez sur OK.
3. choisissez un visage, puis appuyez sur OK.
4. choisissez un nom (ou entrez un nouveau nom), puis
appuyez sur OK.
Branchez l'appareil photo ou la carte mémoire dans l'ordinateur.
Définissez les préférences de marquage des visages dans
l'application du bouton « Share » (Partager).
Review pictures/videos
5
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Appuyez sur
pour ouvrir/fermer la
visualisation.
Passer à la suivante/précédente
Lire/mettre en pause/reprendre
OK
une séquence vidéo
Supprimer une photo/vidéo
2
Pressione
para entrar/sair do
modo de visualização.
Visualizar anterior/seguinte
Reproduzir/pausar/inter-
OK
romper um vídeo
1
e
Excluir uma foto ou um
vídeo
Press
to enter/exit Review.
Pulse
para acceder al modo
Revisión o salir de él.
View previous/next
para ver el archivo
para
OK
Play/pause/resume a
anterior/siguiente.
y,
video
para reproducir, pausar o
OK
Delete a picture/
reanudar un vídeo.
video
para borrar una fotografía
o un vídeo.
1. Pressione
e
para localizar uma foto com rostos.
2. Pressione
.
3. Pressione para
:
1. selecione Marcar pessoas e pressione OK.
2. selecione Aplicar marcas e pressione OK.
3. selecione um rosto e pressione OK.
4. selecione um nome (ou Insira novo nome) e pressione OK.
Conecte a câmera ou o cartão no computador. Configure as
preferências da marcação de rostos no Aplicativo do botão Share.
1. Pulse
y
para buscar fotografías por rostros.
2. Pulse
.
3. Pulse
para:
1. seleccionar Marcar personas; a continuación, pulse OK.
2. seleccionar Aplicar marcas; a continuación, pulse OK.
3. seleccionar un rostro; a continuación, pulse OK.
4. seleccionar un nombre (o Nuevo nombre); a continuación,
pulse OK.
Conecte la cámara o la tarjeta al equipo. Determine las preferencias
para las marcas de rostros en la aplicación del botón Share (Compartir).

Advertisement

loading