Broan B110H65RT User's And Installer's Manual

Broan B110H65RT User's And Installer's Manual

Hide thumbs Also See for B110H65RT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VB0341
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT:
www.broan-nutone.com/en-us/home/customer-service/product-registration
For additional information, visit www.Broan-NuTone.com
INSTALLER: READ THESE INSTRUCTIONS
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711
USER AND INSTALLER MANUAL
SAVE THEM FOR USER
RESIDENTIAL USE ONLY
**T
sTar
Guidelines seT bY
and The
requiremenTs onlY when used in
B110H65RT
B130H65RT
B130E65RT
**B150H75NT*
**B160H75RT
**B160H65RT
B160E65RT
B150E75NT*
B160E75RT
*Recirculation mode is not offered on these
FAULT INDICATOR DISPLAY REQUIREMENTS
hese
producTs
earned
®
bY meeTinG sTricT enerGY efficiencY
n
r
aTural
us epa. T
heY meeT
B110H65RS
B130H65RS
B130E65RS
**B150H75NS*
**B160H75RS
**B160H65RS
B160E65RS
B150E75NS*
B160E75RS
models.
enerGY
The
c
esources
anada
enerGY sTar
c
.
anada
23832
. M
rev

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan B110H65RT

  • Page 1 ® bY meeTinG sTricT enerGY efficiencY Guidelines seT bY aTural esources anada us epa. T enerGY sTar and The heY meeT requiremenTs onlY when used in anada 23832 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711...
  • Page 2 Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death. CAUTION Denotes an instruction which, if not followed, may severely damage the unit and/or its components. NOTE: Indicates supplementary information needed to fully complete an instruction.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. TECHNICAL DATA .......................4 1.1 AIR DISTRIBUTION (NORMAL OPERATION) .....................4 2. INSTALLATION ........................4 2.1 LOCATING AND MOUNTING THE UNIT .....................4 2.2 INSTALLING THE DUCTWORK AND THE REGISTERS ................6 2.2.1 F (t-1) (t .) ......6 ully ucteD yStem hiS conFiguration allowS recirculation moDe to operate 2.2.2 e (t-2) (t...
  • Page 4: Technical Data

    VF0077 NOTE: The dimensions, performance charts, defrost cycle tables and specifications are listed on the specification sheets of the unit. Visit our website at www.Broan-NuTone.com. 2. INSTALLATION WARNING The wearing of safety glasses and gloves is recommended when installing, maintaining or cleaning the unit to reduce the risk of injury that could be caused by the presence of thin metal and/or high moving parts.
  • Page 5 2.1 l ocAting AnD ounting the cont Suspended to the joists or trusts: • Slightly bend the brackets on the unit to insert the provided chains. • Hang the unit to the joists (or trusts) using the chains. Springs are not required.
  • Page 6: Installing The Ductwork And The Registers

    2.2 i nstAlling the uctwork AnD the egisters WARNING Never install a stale air exhaust register in a room where there is a combustion device, such as a furnace, gas water heater, fireplace or any appliance or equipment that can generate gaseous contaminants, or pollutants. The negative pressure this could create in the room may impair proper evacuation of the gas or pollutants, which may have severe health consequences.
  • Page 7: S Implified I Nstallation (T-4) (T His Configuration Does Not Allow Recirculation Mode To Operate .)

    (T-3) (T lTernaTe insTallaTion his confiGuraTion allows recirculaTion mode To operaTe Stale air from building (e.g. bathroom) Unit should be synchronized with central forced-air system operation to avoid condensation and mold growth in central forced-air system distribution ducting if cooling mode of central forced-air system is used. Fresh air to CAUTION building...
  • Page 8: Connecting The Drain (Hrv Only)

    2.3 c (hrV o onnecting the rAin CAUTION Install the drain hose included and run it to a drain or a pail. This unit may generate a large amount of water in cooler weather. It is necessary to install the drain hose properly to prevent water damage and/or material damage. •...
  • Page 9: Installing The Exterior Hoods

    2.5 i nstAlling the xterior ooDs xhausT To avoid cross-contamination: 6” ø • Keep at least 10 feet between both hoods OR use approved combined hoods nTake model VTYIK1. 18” • Install hood(s) at least at 18 inches away from the ground OR depth of expected snow accumulation, whichever is greater.
  • Page 10: D Ucts C Onnection

    2.6.1 d ucTs onnecTion IMPORTANT: Make sure to connect ducting as illustrated below to get airflows reading accuracy. Correct installation will also allow proper drainage of water that may accumulate in ducting. orreCt installation R = 3" minimum VD0489 CAUTION Ducting must not be too crushed.
  • Page 11: Connections

    Once the wall control connections have been made, insert the terminal connector in the electrical compartment. NOTE : For information about the operation of the wall control, refer to the corresponding Installation and User Guide, available at www.Broan-NuTone.com. 3.1.1 e...
  • Page 12: Electrical Connection To Optional Auxiliary Wall Control

    3. CONNECTIONS ( ’ Cont 3.2 e lectricAl onnection to ptionAl uxiliAry ontrol 3.2.1 e 20-40-60 o lecTrical onnecTion To pTional uxiliarY onTrol VC0243 When configurating OVR option on the LCD screen, choose among these 3 configurations: BAL (the unit remains balanced while providing maximum airflow), PER (the unit is slightly unbalanced since the distribution motor is in MAX speed while allowing maximum exhaust ventilation) and DIS (the unit is unbalanced since air distribution is constant despite a higher need in exhaust ventilation).
  • Page 13: Connection To The Central Forced-Air System

    3.3 c onnection to the entrAl orceD ystem WARNING Never connect a 120-volt AC circuit to the terminals of the central forced-air system interlock (standard wiring). Only use the low voltage class 2 circuit of the central forced-air system blower control. The unit is designed for low voltages only. Connecting the unit on 120-volt circuit would damage it instantly.
  • Page 14: Wiring Diagram

    4. WIRING DIAGRAM WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet.
  • Page 15: Navigation On Lcd Screen

    5. NAVIGATION ON LCD SCREEN...
  • Page 16: Display On Lcd Screen

    5.1 D lcD s isplAy on creen DISPLAY DEFINITION DISPLAY DEFINITION Standby mode OVR 60 Override 60 min MED speed OVR CNT Override by dry contact Intermittent mode Refer to section 6.3 for explanation Recirculation mode Humidistat or Dehumidistat override (Min, Med or Max speed) AUTO mode Turbo mode...
  • Page 17: Factory Settings Reset

    Options Configurations available DIS* (Discretion - defrost without speed variation for more comfort), DEF (Defrost) PLU (Plus - extended defrost for colder areas) INS (Installation) T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Refer to section 2.2) DRY (Dry contact) MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Refer to section 3.3.1) OVR (Override) BAL* (Balanced), PER (Performance), DIS (Discretion) (Refer to section 3.2.1) STB* (Standby - 20 min in MIN speed and 40 min in standby mode), REC** (Recirculation - 20 min in MIN...
  • Page 18: Service Parts

    In order to ensure your ventilation Exhaust blower with damper SV66142 unit remains in good working Supply blower assembly SV66141 condition, you must use Broan- NuTone LLC genuine replacement Core ERV 65 % SV66113 parts only. The Broan-NuTone LLC Core ERV 75 %...
  • Page 19 7. SERVICE PARTS (CONT’D) enTilaTion uniT model lecTronic assemblY parT number SV66144-01 SV66144-02 SV66144-03 SV66144-04 SV66144-05 SV66144-06 SV66144-07 SV66144-08 SV66144-09 SV66144-10 SV66144-11 SV66144-12 SV66144-13 SV66144-14 SV66144-15 SV66144-16 SV66144-17 SV66144-18...
  • Page 20: Installer's Troubleshooting

    8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING WARNING The wearing of safety glasses and gloves is recommended since a few diagnosis procedures may require the unit to be in operation while proceeding. Be careful with moving and live parts to prevent any risk of injury. rror Escription olution...
  • Page 21 8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING (CONT’D) rror Escription olution Supply motor (drive over temp) STEP 1: Validate if the air exchanger is exposed to ambient temperatures within the operating limits (see p. 4) If STEP 1 did not fix the problem, perform STEP 2: Replace the electronic assembly. Exhaust airflow STEP 1: Perform a visual inspection of the exhaust damper system.
  • Page 22 8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING (CONT’D) arning Escription olution Supply airflow STEP 1: Perform a visual inspection of the supply damper system. Clean filters, distribution registers and outside supply hood. Inspect ducting to ensure it is not squeezed or bent. If STEP 1 did not fix the problem, perform STEP 2: Remove ducting of the supply path. On the LCD screen, select MAX to check if the unit is able to reach the selected flow.
  • Page 23: Maintenance

    9. MAINTENANCE WARNING High voltage risk. During maintenance or repairs, always stop the unit then unplug it to prevent any risk of electric shock. The wearing of safety glasses and gloves is recommended when handling unit components to prevent any risk of injury that could be caused by the presence of thin metal.
  • Page 24: Annual (At Fall)

    9. MAINTENANCE (CONT’D) 9.2 A nnuAl Repeat steps 1 to 6 from the previous section and continue with the following steps: CAUTION • Handle the recovery core with care. Clean the recovery core: VD0494 HrV M erV M odels odels •...
  • Page 25: Warranty

    REPLACEMENT PARTS AND REPAIR In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must use the Broan genuine replacement parts only. The Broan genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Page 27 ESTRicTaS diREcTRicES dE EficiENcia ENERGéTica ESTaBlEcidaS poR El miNiSTERio dE REcuRSoS NaTuRalES dE aNadá Y la ENERGY STaR STadoS NidoS umplEN coN loS REquiSiToS dE úNicamENTE cuaNdo SE uTilizaN EN anadá 23832 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711...
  • Page 28 Este manual utiliza los siguientes símbolos para hacer hincapié en determinada información: ADVERTENCIA Se refiere a una instrucción que, si no se sigue, puede provocar lesiones personales graves, incluso causar la muerte. PRECAUCIÓN Denota una instrucción que, si no se sigue, puede dañar gravemente el aparato y/o sus componentes. NOTA: Indica la información complementaria necesaria para completar una instrucción.
  • Page 29 ÍNDICE 1. DATOS TÉCNICOS .......................4 1.1 DISTRIBUCIÓN DEL AIRE (FUNCIONAMIENTO NORMAL) ...............4 2. INSTALACIÓN ........................4 2.1 UBICACIÓN Y MONTAJE DEL APARATO ....................4 2.2 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y REGISTROS ................6 2.2.1 S (t-1) iStema totalmente equipaDo con conDuctoS ) ..............6 e pueDe utilizar el moDo recirculación con eSta conFiguración 2.2.2 S (t-2)
  • Page 30: Datos Técnicos

    VF0077 NOTA: Las dimensiones, los gráficos de rendimiento, las tablas del ciclo de descongelación y las especificaciones figuran en las hojas de especificaciones del aparato. Consulte nuestro sitio web en www.Broan-NuTone.com. 2. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Se aconseja llevar guantes y gafas de protección durante la instalación, el mantenimiento o la limpieza del aparato para reducir el riesgo de lesiones causadas por la presencia de metal delgado y/o de piezas móviles en altura.
  • Page 31 2.1 u bicación Y monTaje del aparaTo conT Suspendido en las viguetas: • Doble ligeramente los soportes del aparato para insertar las cadenas provistas. • Cuelgue el aparato en las viguetas utilizando las cadenas. Los resortes no son necesarios. • Asegúrese siempre de que el desnivel del aparato no sea superior a 1/4 pulg.
  • Page 32: Instalación De Los Conductos Y Registros

    2.2 i nstAlAción De los conDuctos y registros ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación donde haya un dispositivo de combustión, tal como una caldera, un calentador de agua a base de gas, una chimenea o cualquier dispositivo o equipo que pueden producir gases contaminantes o otros tipos de contaminantes.
  • Page 33: Nstalación Simplificada (T-4)

    (T-3) (s nsTalación alTernaTiva e puede uTilizar el modo recirculación con esTa confiGuración Aire viciado del edificio El aparato debe sincronizarse con el funcionamiento del sistema central (p.ej. baño) de aire forzado para evitar condensación y crecimiento del moho en los conductos de distribución del sistema central de aire forzado si el modo refrigeración del sistema central de aire forzado se utiliza.
  • Page 34: Se Puede Utilizar El Modo Recirculación Con Esta Configuración 2.3

    2.3 c (hrV onexión Del DesAgüe solAmente PRECAUCIÓN Instalar el conducto de desagüe incluido y canalizarlo hacia un dren o un balde. Este aparato puede generar una gran cantidad de agua cuando hace frío. Es necesario instalar el conducto de desagüe adecuadamente para evitar todo daño y/o rotura de material. •...
  • Page 35: Instalación De Las Bocas Exterioras

    2.5 i nstAlAción De lAs bocAs exteriorAs Para evitar toda contaminación: oca de . ø pulG salida • Mantener una distancia de al menos 10 pies entre ambas bocas O usar el kit oca de de cambio de sección Tandem (n.° de pieza VTYIK1). admisión •...
  • Page 36: C Onexión De Los Conductos

    2.6.1 c onexión de los conducTos IMPORTANTE: Asegúrese de conectar los conductos como se ilustra a continuación para obtener una lectura precisa de los flujos de aire. Una instalación correcta también permitirá un drenaje adecuado del agua que se pueda acumular en los conductos. nstalaCión CorreCta R = 3 pulg.
  • Page 37: Conexiones

    NOTA: Para obtener información sobre el funcionamiento del control mural, consulte el Guía de instalación y del usuario, disponible en www.Broan-NuTone.com 3.1.1 c onexión elécTrica con el conTrol mural principal opcional...
  • Page 38: Conexión Eléctrica Con El Control Mural Auxiliar Opcional

    3. CONEXIONES (CONT.) 3.2 c onexión eléctricA con el control murAl AuxiliAr opcionAl 3.2.1 c 20-40-60 onexión elécTrica con el conTrol mural auxiliar opcional VC0243 Para configurar la opción OVR en la pantalla LCD, elija entre estas 3 configuraciones: BAL (el aparato permanece balanceado al mismo tiempo ofrece flujo de aire máximo), PER (el aparato está...
  • Page 39: Conexión Con El Sistema Central De Aire Forzado

    3.3 c onexión con el sistemA centrAl De Aire ForzADo ADVERTENCIA No conecte nunca un circuito de 120 voltios de corriente alterna a los terminales del interbloqueo del sistema central de aire forzado (cableado estándar). Utilice sólo el circuito de clase 2 de bajo voltaje del control del ventilador impelente del sistema central de aire forzado. El aparato está diseñado sólo para baja tensión.
  • Page 40: Diagrama De Cableados

    4. DIAGRAMA DE CABLEADOS ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Este producto está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Page 41: Navegación En La Pantalla Lcd

    5. NAVEGACIÓN EN LA PANTALLA LCD...
  • Page 42: Indicador En La Pantalla Lcd

    5.1 i nDicADor en lA pAntAllA lcD INDICADOR DEFINICIÓN INDICADOR DEFINICIÓN Modo espera OVR 60 Auxiliar 60 min Velocidad MED OVR CNT Auxiliar de contacto seco Modo intermitente Consulte la sección 6.3 para más detalles Modo recirculación Auxiliar humidostato o deshumidostato (velocidad MIN, MED o MAX) Modo AUTO Modo turbo...
  • Page 43: Reinicialización De Los Ajustes De Fábrica

    Opciones Configuraciones disponibles DEF (Deshielo) DIS* (Discreción - deshielo sin variación de velocidad para mayor comodidad), PLU (Plus - deshielo prolongado en un clima más frío). INS (Instalación) T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (consulte la sección 2.2) DRY (Contacto seco) MIN* (Mínimo), INT (Intermitente), AUT (AUTO), MAX (Máximo) (consulte la sección 3.3.1) OVR (Auxiliar) BAL* (Balanceado), PER (Rendimiento), DIS (Discreción) (consulte la sección 3.2.1) INT (Intermitente)
  • Page 44: Piezas De Recambio

    Bloque de terminales SV66145 LLC. Los repuestos genuinos Conjunto puerto de escape 6 pulg. SV66137 de Broan-NuTone LLC han sido diseñados especialmente para Conjunto puerto de escape 5 pulg. SV66138 cada aparato, se han fabricado Cerraduras y guardianes de puerta...
  • Page 45 7. PIEZAS DE RECAMBIO ( Cont odelo del aparaTo de venTilación úmero de pieza del conjunTo elecTrónico SV66144-01 SV66144-02 SV66144-03 SV66144-04 SV66144-05 SV66144-06 SV66144-07 SV66144-08 SV66144-09 SV66144-10 SV66144-11 SV66144-12 SV66144-13 SV66144-14 SV66144-15 SV66144-16 SV66144-17 SV66144-18...
  • Page 46: Solución De Problemas Del Instalador

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ADVERTENCIA Se aconseja llevar guantes y gafas de protección porque algunos procedimientos de diagnóstico pueden exigir que el aparato esté funcionando durante el procedimiento. Tenga cuidado con las piezas móviles y los componentes eléctricos para evitar todo riesgo de lesiones.
  • Page 47 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ( Cont rror Escripción olución Motor alimentación ETAPA 1: Validar si el intercambiador de aire es expuesto a temperaturas ambiente dentro (sobrecalentamiento de los límites de funcionamiento (ver p. 4) motor) Si la ETAPA 1 no arregló el problema, realizar la ETAPA 2: Reemplazar el conjunto electrónico. Flujo de aire a la salida ETAPA 1: Comprobar visualmente el sistema de compuertas de salida.
  • Page 48 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ( Cont DvErtEncia Escripción olución Flujo de aire ETAPA 1: Comprobar visualmente el sistema de compuertas de alimentación. Limpiar los filtros, alimentación los registros de distribución y las bocas de admisión exterioras. Inspeccionar los conductos para asegurarse que no están comprimidos o doblados.
  • Page 49: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Riesgo de alta tensión. Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación, el aparato debe estar siempre apagado y desenchufado para evitar todo riesgo de choque eléctrico. Se aconseja llevar guantes y gafas de protección al manipular los componentes del aparato para evitar todo riesgo de lesiones causadas por la presencia de metal delgado.
  • Page 50: Anual (En Otoño)

    9. MANTENIMIENTO (CONT.) 9.2 A nuAl en otoño Repita las etapas 1 a 6 de la sección anterior y continúe con las que se exponen a continuación: PRECAUCIÓN • Manipule con cuidado el núcleo. Limpie el núcleo: VD0494 odelos odelos •...
  • Page 51: Garantía

    La garantía se aplicará en todos los casos en los que los daños no resulten de una instalación inadecuada, de un uso inapropiado, de un abuso o negligencia, de un caso fortuito o de cualquier otra circunstancia fuera del control de Broan. Además, Broan no se hace responsable de las lesiones o daños en la propiedad personal o inmobiliaria causados directa o indirectamente por el aparato de ventilación Broan.

Table of Contents