Français; Español - Braun Satin Hair 1 User Manual

Hide thumbs Also See for Satin Hair 1:
Table of Contents

Advertisement

circuit of your bathroom.
fonctionne. Si l'une de
Ask your installer for
celles-ci est obstruée, le
advice.
sèche-cheveux s'arrête
• Care should be taken not
automatiquement. Après
to block the inlet and
un refroidissement de
outlet grill when the
quelques minutes, il se
hairdryer is switched on.
remettra en marche
If either grill becomes
automatiquement.
blocked, the hairdryer
• Ne pas enrouler le cor-
will automatically cut out.
don autour de l'appareil.
After cooling for a few
Vérifiez régulièrement
minutes, it will switch
que le cordon n'est ni
back on automatically.
usé, ni endommagé. Si
• Do not wrap the mains
le cordon d'alimentation
cord around the appli-
est endommagé,
ance. Regularly check
n'utilisez plus l'appareil.
the mains cord for wear
Le cordon doit être
or damage. If the cord is
remplacé dans un centre
damaged, it must be re-
service agréé Braun afin
placed by an authorized
d'éviter tout danger pour
Braun Service Centre in
l'utilisateur.
order to avoid a hazard.
• Cet appareil peut être
• This appliance can be
utilisé par des enfants
used by children aged
de 8 ans et plus et par
from 8 years and above
des personnes dont les
and persons with
capacités physiques,
reduced physical,
sensorielles ou mentales
sensory or mental
sont réduites, ou des
capabilities or lack of
personnes dénuées
experience and know-
d'expérience ou de
ledge if they have been
connaissance, si elles
given supervision or
ont pu bénéficier, par
instruction concerning
l'intermédiaire d'une
the safe use of the
personne responsable de
appliance and under-
leur sécurité, d'une
stand the hazards in-
surveillance ou d'instruc-
volved. Children shall not
tions préalables con-
play with the appliance.
cernant l'utilisation de
Cleaning and user main-
l'appareil en toute
tenance shall not be
sécurité et les dangers
made by children unless
encourus. Les enfants ne
they are older than
doivent pas jouer avec
8 years and supervised.
l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent
pas être faits par des
1
Switch
0 = off
enfants, à moins qu'ils ne
1 = gentle drying
soient âgés de plus de
2 = fast drying
8 ans et qu'ils ne soient
Easy-to-clean filter
sous surveillance.
Regularly wipe the filter
2
clean.
For a thorough cleaning, remove
the filter and clean it under running
Commutateur
water.
0 = arrêt
1 = séchage doux
Subject to change without notice.
2 = séchage rapide
Please do not dispose of the
Nettoyage du filtre
product in the household
Essuyer régulièrement le filtre
waste at the end of its useful
Le filtre est amovible et peut être
life. Disposal can take place
nettoyé à l'eau courante.
at a Braun Service Centre or at
Sauf modifications.
appropriate collection points
provided in your country.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas
le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés confor-
Français
mément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Avant la première utilisation de cet
appareil, prenez le temps de lire le
mode d'emploi complètement et
attentivement.
Español
Important
• Brancher le sèche-
Antes de usar el aparato por
cheveux uniquement sur
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
courant alternatif (Ù) et
s'assurer que la tension
Importante
correspond bien à celle
• Conecte el secador
indiquée sur le sèche-
únicamente a un enchufe
cheveux.
de corriente alterna (Ù).
Cet appareil ne doit
Asegúrese de que el
jamais être utilisé
voltaje corresponde al
sous la douche ou
del aparato.
à proximité de l'eau (ex.
No utilice el aparato
au dessus d'un évier ou
en lugares húme-
d'une baignoire remplie
dos ni cerca de
d'eau). Ne jamais laisser
líquidos (por ej. en el
l'appareil se mouiller.
lavabo lleno de agua, en
• Dans une salle de bains,
la bañera o en la ducha).
toujours débrancher le
No permita que el apa-
sèche-cheveux après
rato se moje.
utilisation car, même
• Cuando use el aparato
arrêté, il présente un
en el baño, desenchúfelo
risque s'il n'est pas
después de su uso.
débranché.
Incluso un secador apa-
• Pour une protection
gado representa un riesgo
supplémentaire, il est
si no está desenchufado.
conseillé de faire installer
• Para mayor protección,
un disjoncteur différentiel
recomendamos instalar
n'excédant pas 30 mA
un dispositivo de cor-
de courant de fuite maxi-
riente residual, con un
mum admis dans le cir-
índice de corriente
cuit d'alimentation de sa
residual no superior a
salle de bains. Demander
30 mA, en el circuito
conseil à son installateur.
eléctrico de su cuarto
• Prendre soin de ne pas
de baño. Consulte a su
obstruer les grilles
instalador.
d'arrivée et de sortie d'air
• Debe evitar el bloquear la
lorsque le sèche-cheveux
entrada o salida de aire
3
1
2
.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hd 110

Table of Contents