Kensington 64391 Instruction Manual page 2

Wireless desktop set
Table of Contents

Advertisement

Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag /
Introduzione / Introducción
1
Install Batteries / Mise en place des piles / Setzen Sie die Batterien ein /
Installeer de batterijen / Installare le batterie / Colocación de las baterías
2
Plug in the USB Receiver / Branchez le récepteur USB / Verbinden Sie den USB-Empfänger /
Sluit de USB-ontvanger aan / Collegare il ricevitore USB / Conecte el receptor USB
The wireless connection is made automatically. / La connexion sans fil est effectuée
automatiquement. / Die kabellose Verbindung wird automatisch hergestellt. / De draadloze
verbinding wordt automatisch tot stand gebracht. / La connessione wireless verrà stabilita
automaticamente. / La conexión inalámbrica se establecerá de forma automática.
No direct line of sight required / Pas de visibilité directe requise / Keine direkte Sichtachse
erforderlich / Geen direct gezichtsveld vereist / Nessuna necessità di visuale diretta /
No es necesario estar en la línea de visión directa
5' or
1.5m Max.
2
Turning off - docking your mouse / Mise hors tension - désactivation de votre souris /
Maus abschalten - in Dockingstation einsetzen / Uitschakelen - docken van uw
muis / Spegnimento - aggancio del mouse / Apagar - guardar el ratón
Your mouse automatically turns off when you store the wireless USB receiver in its body or
when the mouse is docked in the keyboard docking bay. / Votre souris est mise hors tension
automatiquement lorsque vous y rangez le récepteur USB sans fil ou lorsque la souris est installée
dans le compartiment d'accueil du clavier. / Die Maus wird automatisch abgeschaltet, wenn der
kabellose USB-Empfänger im Inneren verstaut oder die Maus in die Dockingstation der Tastatur
eingesetzt wird. / Uw muis wordt automatisch uitgeschakeld bij opslag van de draadloze
USB-ontvanger in de muis zelf of wanneer de muis wordt gedockt in de ruimte hiervoor in het
toetsenbord. / Il mouse si spegne automaticamente quando viene agganciato nel vassoio di
agganciamento della tastiera oppure quando vi si ripone il ricevitore USB. / El ratón se apaga de
forma automática al introducir el receptor inalámbrico USB en su interior o al guardar el ratón en
la ranura de almacenamiento del teclado.
Personalize your Space / Personnalisez votre espace /
Individuelle Anpassung / Geef uw ruimte een eigen tintje /
Personalizza il tuo spazio / Personalice su espacio
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ci70

Table of Contents