Max. Water Volume 1.3 GPM Voltage 120 V Amp Draw 13 AMPS Please keep the original box, packaging and receipt. Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. French...13 K 2.35 5.960-956 (2006206-06-03)
OVERVIEW High Pressure Washer Machine includes 1. On/Off switch 2. Connector for detergent suction tube 3. High pressure outlet 4. Water inlet with integral water filter 5. Detergent filter 6. Detergent suction tube NEVER! Never point nozzle at people or animals. Never drink alcohol or use drugs while operating this equipment.
IMPORTANT PRECAUTIONS – Read First! Safety Warnings When using this product basic precautions should always be followed: • Read all the instructions before using the product. • High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, animals, electrical devices, or the machine itself.
IMPORTANT PRECAUTIONS – continued Water Supply (Cold Water Only) • Water hose must be at least a 1/2 inch or 5/8 inch in diameter. • Flow rate of water supply must not fall below 2 GPM (gallons per minute). • Flow rate can be determined by running the water for one minute into an empty 5-gallon container.
OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Step 3 Connect garden hose to unit’s water inlet. Step 5 Plug the power cord into the power outlet. Unlock the lock of the trigger gun (A). Trigger the gun (B) to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
USING THE ACCESSORIES High/low pressure nozzle Vario power nozzle This nozzle features two positions. The high setting provides a steady powerful 25° high pressure spray pattern, for general cleaning. The low setting creates a wider 40° low pressure pattern. Turn the wand nozzle clockwise for high pressure.
WORKING WITH DETERGENTS Kärcher Pressure Washers operate at two pressures. The high pressure is used for cleaning, you cannot apply detergents when working at high pressure. To apply detergents you must be operating at low pressure. Step 1 Install the High/Low pressure nozzle.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP Step 1 Remove detergent suction tube from jug and insert into 1 gallon (5 L) of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Step 5 Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. TAKING A BREAK...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1. Disconnect all water connections. 2. Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits. Turn off immediately. 3. Do not allow high pressure hose to become kinked.
Kärcher Pressure Wash or Degreaser, place detergent suction tube directly into OPTIONAL CLEANING Optional cleaning accessories are available to further enhance your cleaning capabilities: For details call 1-800-465-4980 or visit www.karcher.ca • Dirt Blaster • Rotating Wash Brush • Wash Brush •...
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power source before making any repairs. ymptom Cause Motor will not start. On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Power cord is not plugged in. Extension cord is too long. Extension cord is not proper gauge. Extension cord is damaged.
Page 12
10 drops per minute is permissible). Oil Drip. If you encounter any additional difficulties not listed, please call Customer Service at 1-800-465-4980 for help, or visit www.karcher.ca Cause Detergent is too thick. Filter on detergent suction tube is clogged.
Page 13
1,3 gal/min Voltage 120 Volts Ampérage 13 Ampéres Veuillez conserver la boîte originale, l’emballage et le reçu. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire la présente notice et vous conformer aux instructions qu’elle contient. K 2.35 5.960-956 (2006206-06-03)
GÉNÉRALITÉS Pièce Description 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Connecteur du tube détergent de succion 3 Sortie haute pression 4 Entrée d’eau avec filtre intégral 5 Filtre à détergent 6 Détergent tube de succion NE JAMAIS! Ne jamais diriger la buse vers une personne ou un animal. Ne jamais prendre d’alcool ou de drogue durant l’utilisation de l’appareil.
Page 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - à lire en premier! Précautions de sécurité Lorsque vous utilisez ce produit, des précautions de base doivent être suivies en tout temps: • Bien lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit. • Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – suite Alimentation d’eau (Eau froide seulement) • Le boyau doit avoir un diamètre d’au moins 1,27 cm (1/2 inch) ou 1,59 cm (5/8 inch). • Le débit de l’alimentation d’eau ne doit pas être inférieur à 7,5 lpm (2 gal/min). •...
MODE D’UTILISATION Etape 1 Fixez le boyau à haute pression à la sortie haute pression de l’appareil. Etape 3 Fixez le boyau d’arrosage à la prise d’eau de l’appareil. Etape 5 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Déverrouiller le verrou de sûreté «A». Faites évacuer l’air dans le pistolet en appuyant sur la gâchette «B»...
UTILISATION DES ACCESSOIRES Buse haute / basse pressions Cette lance comporte deux positions. Le réglage sur la position haute pression permet d’obtenir un jet puissant de 25° pour les nettoyages généraux alors que le réglage sur la position basse pression permet d’obtenir un jet plat plus large de 40°...
UTILISATION AVEC LES DÉTERGENTS Les nettoyeurs à haute pression fonctionnent à deux niveaux de pressions. La position haute pression est employée pour le nettoyage et ne doit pas être utilisée pour l´emploi de détergent. Les détergents doivent être appliqués à basse pression seulement. Etape 1 Montez la buse haute/basse pressions.
ARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGE Etape 1 Insérez le tube de succion de détergent dans un récipient de 4 litres contenant de l’eau claire. À basse pression, siphonnez l’eau durant une minute. Etape 5 Retirez le boyau d’arrosage de l’entrée d’eau du module. PRENDRE UN PAUSE …...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE À LONG TERME 1. Défaites tous les branchements d’eau. 2. Démarrez l’appareil pour quelques secondes, jusqu’à ce que l’eau qui est demeurée dans la pompe soit évacuée. Arrêtez l’appareil immédiatement. 3. Ne laissez pas le boyau à haute pression s’emmêler.
Rotabuse. ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires de nettoyage sont disponibles en option afin d’améliorer le rendements du nettoyage. Pour plus de détails appeler av 1800-465-4980, ou visité www.karcher.ca. • Brosse de lavage • Brosse de lavage rotative •...
DÉPANNAGE Débranchez l’appareil avant d’effectuer toute réparation. Symptômes Causes Le moteur ne Interrupteur marche/arrêt est la démarre pas. position arrêt (O). Le cordon d’alimentation n’est pas branché. La rallonge est trop longe. La rallonge n’a pas le bon calibre. La rallonge est endommagée. La prise de courant ne fournit pas assez de courant.
Page 24
Fuite d’huile. Si vous éprouvez d’autres difficultés qui ne sont pas énumérées dans cette liste, veuillez appeler le service à la clientèle Kärcher: 1-800-465-4980, ou visité www.karcher.ca Causes Le détergent est trop épais. Le filtre du tube de succion de détergent est obstrué.