Download Print this page
Kärcher K50 Operating Manual

Kärcher K50 Operating Manual

Rechargeable broom

Advertisement

Quick Links

Rechargeable broom / Balai electrique rechargeable /
Escoba electrica
50
Rechargeable broom
Balai electrique rechargeable
Escoba electrica
Operating Manual
Operating Manual
Operating Manual
Operating Manual
Operating Manual
Before operating this unit, please
read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Please keep the original box and
receipt.
Manuel d'instruction
Manuel d'instruction
Manuel d'instruction
Manuel d'instruction
Manuel d'instruction
with a wall mounting bracket for
easy storage
Veuillez conserver la boîte
Avec fixation murale facilitant le
originale, l'emballage et le reçu.
rangement
Avant d'utiliser cet appareil pour la
con soporte de fijación en la pared
première fois, veuillez lire la
présente notice et vous conformer
aux instructions qu'elle contient.
Instrucciones de servicio
Instrucciones de servicio
Instrucciones de servicio
Instrucciones de servicio
Instrucciones de servicio
Before first use / Avant la première utilisation / Antes
de la puesta en marcha inicial del aparato
For simple cleaning between
Before First Use, Please Fully
major cleaning jobs: K50 -
effective cleaning with
Charge The Battery For
rechargable batterie driven brush
Approximately 24 hours.
roller
The model FW4199/15.1179 power supply is only
.. to sweep up dirt on hard surfaces and
intended for charging the rechargeable battery in
carpets.
the Karcher electric broom model 50, and it
should not be used for any other purpose.
!
Pour petits balayages rapides
Caution:
entre les grands: Le K50 -
Always switch the unit OFF before storing, recharging or
Balayage efficace, par le rouleau-
performing any care or maintenance.
brosse marchant sur accu,
...des salissures sèches sur surfaces dures
This unit is designed for household use.
et moquettes.
This unit is not suitable for concrete, interlocking stone and
similar surfaces or deep pile carpets and wet floors.
Avant la première utilisation du balai,
Para la limpieza rápida e
veuillez recharger la batterie
inmediata en el hogar: La escoba
pendant env. 24 heures.
eléctrica K 50 - Limpieza rápida y
eficaz gracias al cepillo cilíndrico
!
Attention :
de barrido con accionamiento
Eteignez toujours l'appareil avant de le ranger, de le recharger,
eléctrico por batería que
de le nettoyer et d'effectuer dessus des travaux d'entretien.
incorpora.
.. para la eliminación de la suciedad seca
Cet appareil ne pourra servir qu'au balayage domestique.
acumulada sobre superficies resistentes o
Ne vous servez jamais de cet appareil pour balayer du béton
enmoquetadas.
lavé, des graviers, tapis à poils hauts ou des revêtements de
sol mouillés.
Cargar la batería antes de la puesta
en marcha inicial del aparato
durante 24 horas.
!
Desconectar siempre el aparato antes de guardarlo, cargar
la batería o efectuar trabajos de cuidado o mantenimiento.
El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para
Charging bush
uso doméstico en el interior del hogar.
Waste container
Prise de recharge
El aparato NO es apropiado para el barrido de suelos o
Réservoir à balayures
Conexión de carga
revestimientos de hormigón lavado, grava, gravilla,
Recipiente para la
alfombras o moquetas de pelo largo o suelos o
suciedad
Switch ON/OFF
revestimientos húmedos o mojados.
Interrupteur MARCHE/ARRET
Interruptor para conexión y desconexión
2
Parts & Assembly / Préparatifs / Preparativos
1
2
1.
!
2.
3
Atención!
3
Charging the battery / Mise en charge de la batterie /
Cargar la batería
1
STEP 1: Contents
When unpacking check the contents.
Inform your Karcher dealer of any
damage in transportation.
STEP 2:
Assemble handle and connect to base
STEP 3: OPTIONAL
Attach wall mounting bracket using
screws and washers provided.
1ère étape : contenu
Vérifiez que le contenu de l'emballage est
bien au complet. Si ce dernier a été
endommagé, veuillez prévenir le service
après-vente Kärcher.
2ème étape :
Assemblez le manche puis reliez-le au
corps de l'appareil.
3ème étape (OPTION) :
Fixez le support mural au moyen des
vis et chevilles fournies d'origine.
2
Primer paso: Contenido del
3.
embalaje
Verificar si el embalaje contiene el equipo
completo del aparato.
En caso de comprobar daños o
desperfectos atribuibles al transporte,
deberá ponerse en contacto
inmediatamente con el Servicio Técnico
Posventa Oficial de Kärcher.
Segundo paso:
Montar el asa de la escoba y acoplarla
al cuerpo del aparato.
Tercer paso: OPCIONAL
Montar en la pared, con ayuda de los
tornillos y tacos que se suministran con
el aparato.
el soporte de fijación de la escoba
eléctrica.
4
STEP 1:
Ensure the unit is OFF.
STEP 2:
Connect the charger and
charge for approximately 24
hours before first use.
Disconnect battery charger
after charging.
1ère étape :
Assurez-vous que l'appareil est bien
éteint.
2ème étape :
Branchez la fiche mâle du chargeur dans
une prise du secteur puis, avant la 1ère
mise en service, rechargez l'accu
pendant env. 24 heures.
Une fois l'accu chargé, débranchez la
fiche mâle de la prise secteur.
Primer paso:
Cerciorarse de que el aparato está
desconectado.
Segundo paso:
Conectar el cargador a la red eléctrica.
Cargar la batería, antes de la puesta
en marcha inicial del aparato, durante
aprox. 24 horas.
Desconectar el cargador de la red
eléctrica tras concluir el ciclo de carga
de la batería.
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher K50

  • Page 1 The model FW4199/15.1179 power supply is only .. to sweep up dirt on hard surfaces and intended for charging the rechargeable battery in carpets. the Karcher electric broom model 50, and it should not be used for any other purpose. Pour petits balayages rapides Caution:...
  • Page 2 Spare Parts List / Pièces de rechange / Repuestos Customer Service Information / Service après-vente / Servicio Postventa 1.258-103.0 * AUS 1.258-104.0 * GB - USA: 877-527-2437 1.258-105.0 * USA www.karcher-usa.com 6.682-554.0 1.258-103.0 * AUS 6.682-555.0 1.258-104.0 * GB - CDN: 905-672 82 33 6.682-556.0 1.258-105.0 * USA...