DeWalt Klein Tools BAT20-7T Series Instruction Manual page 32

Battery powered cable cutter & crimper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRANÇAIS
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot de signalisation utilisé dans ce manuel :
DANGER : Indique une situation de danger imminent, qui, à défaut d'être évitée, causera la mort ou des blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger potentiel, qui, à défaut d'être évitée, pourrait causer la mort ou des blessures
sérieuses.
MISE EN GARDE : Indique une situation de danger potentiel, qui, à défaut d'être évitée, représenterait un risque de blessures
mineures ou modérées.
AVIS : Indique une pratique sans lien avec les blessures corporelles qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un risque de
dommages matériels.
• NE PAS utiliser dans un environnement humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
• Ce coupe-câbles est un outil électrique professionnel. NE PAS laisser des enfants toucher à l'outil. Toute utilisation de cet outil
par des opérateurs sans expérience doit être supervisée.
• Ne jamais modifier l'outil électrique ou l'une de ses pièces. Cela pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du coupe-câbles, suivre ces instructions. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des blessures graves, voire la mort.
1) Sécurité de l'espace de travail
a) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser d'outils électriques dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les émanations de
gaz.
c) Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l'écart lors de l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent
être à l'origine d'une perte de maîtrise.
2) Sécurité électrique
a) Éviter tout contact corporel avec des objets reliés à la masse ou à la terre. Le risque de choc électrique est accru si le corps
est relié à la masse ou à la terre.
b) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. Le risque de choc électrique est accru si de
l'eau s'infiltre dans un outil électrique.
c) Prendre soin du cordon du chargeur à bloc-piles. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil.
Tenir le cordon à l'écart de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes et des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
d) Pour utiliser le chargeur à l'extérieur, le brancher au moyen d'une rallonge conçue à cet effet. L'utilisation d'un cordon pour
usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
e) S'il est impossible d'éviter l'utilisation d'un chargeur dans un endroit humide, utiliser une alimentation protégée par un
disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité individuelle
a) La vigilance, de même qu'une attention portée à chaque geste et un bon jugement sont de mise pour l'utilisation d'un outil
électrique. Ne pas utiliser un outil électrique en étant fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un
moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Porter l'équipement de protection individuelle requis. Toujours porter une protection oculaire. L'équipement de protection
comme les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques de chantier ou les protections de
l'ouïe, dans des conditions appropriées, réduit les blessures.
c) Prévenir les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est verrouillée avant d'insérer le bloc-piles, de prendre l'outil,
ou de le transporter. Le transport d'un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette est un geste propice aux accidents.
d) Ne pas travailler à bout de bras. Se maintenir dans une position stable et en équilibre en tout temps. Ces conditions favorisent
une bonne maîtrise de l'outil électrique dans les situations imprévues.
e) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les
gants hors de portée des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être happés par les
pièces mobiles.
32
DÉFINITIONS
AVERTISSEMENTS
SÉCURITÉ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Klein tool bat20-7t16

Table of Contents