Kohler K-1394 Installation Manual

Kohler K-1394 Installation Manual

Round bath whirlpool
Hide thumbs Also See for K-1394:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
Round Bath Whirlpool
K-1394, K-1397, K-1399
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para
referencia:__________________________
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1022205-2-D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-1394

  • Page 1 Installation Guide Round Bath Whirlpool K-1394, K-1397, K-1399 Retain serial number for reference: Conserver le numéro de série pour référence: Guarde el número de serie para referencia:__________________________ Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1022205-2-D...
  • Page 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pumps, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Page 3: Table Of Contents

    Model K-1397 features an integral fill system using dual fill ports at both sides of the Waterfall, and preinstalled valving. Models K-1394 and K-1399 allow you to use the fill valving of your choice - you can use the pre-installed dual fill ports or a separate fill spout if you desire. Confirm adequate support for a rim-mounted faucet, if used;...
  • Page 4: Tools And Materials

    Tools and Materials Silicone Sealant Pencil Level Measuring Tape Tin Snips Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop Cloth • Cement, mortar or construction adhesive • 2x4s Safety Glasses Pipe Wrench 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 5: Prepare The Site

    NOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on the whirlpool pump, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. Make sure the flooring offers adequate support for your whirlpool, and verify that the subfloor is flat and level.
  • Page 6: Secure The Whirlpool To The Subfloor

    Apply a generous amount of high-quality construction adhesive to the bottom of the support blocks. With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 7: Cut The Pump Banding Straps

    fill spouts and the handshower from water backflow. K-1394 and K-1399 only: Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Connect the valving to the whirlpool fill ports (spouts) according to local codes.
  • Page 8: Make Electrical Connections

    Follow local electrical codes. Bond in accordance with national and local codes. A wiring harness has been pre-wired at the factory, allowing communication between the keypad, all features, and the control. No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Make Electrical Connections (cont.) NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1022205-2-D...
  • Page 10: Install The Whirlpool Trim Kit

    It takes approximately 1 minute to cycle through all eight colors. Verify functions using the remote control. Refer to the ″Remote Control Operation″ section. NOTE: For additional information on whirlpool operation, see the ″Confirm Proper Operation″ section of this guide. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 11: Complete The Finished Wall/Deck

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1022205-2-D...
  • Page 12: Install The Removable Pillows

    firmly with the heel of your hand. Check to make sure that the pillows are attached firmly to the whirlpool. Detach the pillows by lifting them off the whirlpool surface. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 13: Confirm Proper Operation

    The Riverjets and Flexjets will not operate at the same time. NOTE: The water temperature in the whirlpool should not exceed 104°F (40°C). The heater will automatically turn off as the water temperature approaches 104°F (40°C) and will remain off until the water cools. Kohler Co. 1022205-2-D...
  • Page 14: Operating Sequence

    The Tidepool mode does not affect the Waterfall. NOTE: Some air may flow from one or more jets for a short time after the Tidepool feature has been activated. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 15: Chromatherapy Operation

    flow volume. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
  • Page 16 B. Pump does not work. B. Replace pump. C. Control does not work. C. Replace control. 9. Riverjets run, but A. Insufficient water in whirlpool A. Fill whirlpool so water covers Whitewater/Rapids jets basin. water-level sensors. do not operate as described. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 17 B. Remove jet, replace and lubricate (squeal). O-ring, and reinstall jet. 19. Remote control (if A. Batteries improperly installed or A. Replace batteries. equipped) does not work. dead. B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. Kohler Co. 1022205-2-D...
  • Page 18 Troubleshooting the Chromatherapy Lights - H2 Models Only Symptoms Probable Causes Recommended Action 20. Chromatherapy lights do A. Loose, disconnected or damaged A. Check wiring for proper not work. wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. B. Control does not work. B. Replace control. 1022205-2-D Kohler Co.
  • Page 19 Cette installation doit être munie de deux disjoncteurs de fuite de terre (GFCI) de classe A. Les disjoncteurs GFCI protègent contre les risques d’électrocution ligne-terre. Utiliser deux alimentations dédiées de 220-240 V, 20 A, 50/60 Hz; une pour chaque système de pompe/commande/chauffe-eau. Kohler Co. Français-1 1022205-2-D...
  • Page 20 à hydromassage et ne pas effectuer d’autres modifications sur le système d’hydromassage car cela pourrait affecter la performance et la sécurité de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous sa garantie et pour toutes blessures ou tous dommages causés par de telles modifications non autorisées.
  • Page 21: Avant De Commencer

    Les modèles K-1394 et K-1399 permettent d’utiliser la robinetterie de remplissage de son choix: soit les orifices de remplissage doubles préinstallés, soit un bec de remplissage séparé. Vérifier que le support est adéquat pour un robinet à...
  • Page 22: Préparer Le Site

    à hydromassage, puis consulter les informations supplémentaires à la page du produit sur le site www.kohler.com. S’assurer que le sol offre un support adéquat pour la baignoire à hydromassage et vérifier que le sous-plancher est plat et nivelé.
  • Page 23: Fixer La Baignoire À Hydromassage Sur Le Sous-Plancher

    En se faisant aider, soulever la baignoire à hydromassage avec précaution pour la mettre en place. Insérer la pièce de raccordement de l’écoulement dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage est de niveau et qu’elle repose sur toutes les cales d’appui. Kohler Co. Français-5 1022205-2-D...
  • Page 24: Couper Les Sangles De Retenue De La Pompe

    à la fois les becs de remplissage et la douchette contre les refoulements d’eau. K-1394 et K-1399 seulement: Installer la robinetterie selon les instructions du fabricant du robinet. Raccorder la robinetterie aux orifices des remplissage de la baignoire à hydromassage (becs) conformément aux codes locaux.
  • Page 25: Effectuer Les Raccordements Électriques

    Raccorder les boîtes de jonction au réseau électrique. Les deux boîtes de jonction contiennent des fils de couleur bleue, marron et verte à rayures jaunes. Suivre tous les codes électriques locaux. Effectuer les raccordements de masse conformément aux codes nationaux et locaux. Kohler Co. Français-7 1022205-2-D...
  • Page 26 Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les fils sont bien sécurisés. REMARQUE: Le faisceau de câblage comporte une antenne pour la télécommande en option. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. 1022205-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Page 27: Installer Le Kit De Garniture De La Baignoire À Hydromassage

    Le cycle des huit couleurs dure à peu près 1 minute. Vérifier ces fonctions en utilisant la télécommande. Se référer à la section ″Fonctionnement de la télécommande″. Kohler Co. Français-9 1022205-2-D...
  • Page 28 Effectuer un essai de fonctionnement de la baignoire à hydromassage (cont.) REMARQUE: Pour plus d’informations concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, consulter la section ″Confirmer le bon fonctionnement″ de ce guide. 1022205-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Page 29: Terminer La Finition Murale/Plate-Forme

    Ne pas utiliser de grattoir en métal, de brosses métalliques ou d’autres outils en métal. Utiliser un détergent en poudre sur un chiffon humide pour fournir une action abrasive légère sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-11 1022205-2-D...
  • Page 30: Poser Les Coussins Amovibles

    Placer les petits coussins aux endroits souhaités au-dessus de la ligne d’eau en appuyant fermement du talon de la main. Vérifier que les coussins sont bien attachés sur la baignoire à hydromassage. Pour détacher les coussins, les soulever de la surface de la baignoire à hydromassage. 1022205-2-D Français-12 Kohler Co.
  • Page 31: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    REMARQUE: La température de l’eau de la baignoire à hydromassage ne doit pas dépasser 104°F (40°C). Le chauffe-eau s’arrête automatiquement lorsque la température de l’eau s’approche de 104°F (40°C) et il reste coupé jusqu’à ce que l’eau refroidisse. Kohler Co. Français-13 1022205-2-D...
  • Page 32: Séquence De Fonctionnement

    La fonction Tidepool peut être utilisée à tout moment, quels que soient les jets activés. Le mode Tidepool est sans effet sur la cascade. REMARQUE: Une petite quantité d’air peut sortir d’un ou plusieurs jets peu après que la fonction Tidepool a été activée. 1022205-2-D Français-14 Kohler Co.
  • Page 33: Fonctionnement Avec Chromathérapie

    Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour obtenir un service sous garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
  • Page 34 B. Changer la pompe. C. La commande ne fonctionne C. Changer la commande. pas. Le moteur fonctionne A. Le pompe est placée trop haut. A. Abaisser la pompe/commande au mais la pompe ne niveau du sous-plancher. s’amorce pas (cavitation). 1022205-2-D Français-16 Kohler Co.
  • Page 35 C. Jets obstrués. C. Éliminer l’obstruction. D. Surchauffe du moteur et D. Voir s’il y a une obstruction au système de protection activé. niveau de l’aspiration et/ou des jets. Éliminer l’obstruction et laisser le moteur refroidir. Kohler Co. Français-17 1022205-2-D...
  • Page 36 A. Le câblage ou les branchement A. Vérifier les raccordements du chromathérapie ne sont desserrés, débranchés ou câblage. Changer le câblage si fonctionnent pas. endommagés. nécessaire. B. La commande ne fonctionne B. Changer la commande. pas. 1022205-2-D Français-18 Kohler Co.
  • Page 37 La instalación debe contar con dos interruptores de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A. El GFCI protege contra el peligro de sacudida eléctrica de línea a tierra. Utilice dos circuitos dedicados de 220-240 V, 20 A, 50/60 Hz; uno para cada sistema de bomba/control/calentador. Kohler Co. Español-1 1022205-2-D...
  • Page 38 Kohler Co. no será responsable bajo su garantía o de ninguna otra forma, de lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Page 39: Antes De Comenzar

    Los modelos K-1394 y K-1399 le permiten emplear la válvula de llenado de su elección - puede utilizar los puertos duales de llenado pre-instalados o un surtidor de llenado separado si lo desea.
  • Page 40: Prepare El Sitio

    AVISO: Provea el soporte de piso adecuado. AVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en la bomba de la bañera de hidromasaje, luego visite la página del producto en www.kohler.com para información adicional.
  • Page 41: Fije La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso

    Con ayuda, coloque con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final del desagüe en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Kohler Co. Español-5 1022205-2-D...
  • Page 42: Corte Las Cintas Flejadoras Que Sujetan La Bomba

    Sólo K-1394 y K-1399: Instale las válvulas según las instrucciones del fabricante de la grifería. Conecte las válvulas a los puertos de llenado (surtidores) de la bañera de hidromasaje conforme a los códigos locales.
  • Page 43: Realice Las Conexiones Eléctricas

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kohler Co. Español-7 1022205-2-D...
  • Page 44 Realice las conexiones eléctricas (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe esta antena durante la instalación. 1022205-2-D Español-8 Kohler Co.
  • Page 45: Instale El Kit De Guarnición De La Bañera De Hidromasaje

    Si equipada, encienda el ciclo de cromoterapia y permita que las luces cambien de color a través del ciclo de ocho colores; blanco, violeta, azul índigo, azul agua, verde, amarillo, naranja y rojo. Un ciclo con los ocho colores tarda aproximadamente 1 minuto. Kohler Co. Español-9 1022205-2-D...
  • Page 46 Verifique las funciones utilizando el control remoto. Consulte la sección ″Funcionamiento del control remoto″. NOTA: Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″ de esta guía. 1022205-2-D Español-10 Kohler Co.
  • Page 47: Termine La Pared/Cubierta Acabada

    Retire con cuidado el yeso raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-11 1022205-2-D...
  • Page 48: Instale Las Almohadas Desmontables

    firmemente con la palma de la mano. Verifique que las almohadas se fijen con firmeza a la bañera de hidromasaje. Para retirar las almohadas, levántelas de la superficie de la bañera de hidromasaje. 1022205-2-D Español-12 Kohler Co.
  • Page 49: Verifique El Funcionamiento Correcto

    NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C). El calentador se apagará automáticamente cuando la temperatura del agua alcance los 104°F (40°C) y permanecerá apagado hasta que el agua se enfríe. Kohler Co. Español-13 1022205-2-D...
  • Page 50: Secuencia De Funcionamiento

    Tidepool: Este modo apaga el flujo de aire a los jets para proporcionar un efecto calmante y relajante. El modo Tidepool se puede utilizar en cualquier momento mientras los jets estén en funcionamiento. El modo Tidepool no afecta el funcionamiento de la cascada. 1022205-2-D Español-14 Kohler Co.
  • Page 51: Funcionamiento De La Cromoterapia

    AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener el servicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.
  • Page 52 C. El motor/bomba no funciona. C. Reemplace el motor/bomba. D. El control no funciona. D. Reemplace el control. Flujo escaso desde los A. Las líneas de suministro de A. Elimine la obstrucción. puertos duales de llenado. agua están obstruidas. 1022205-2-D Español-16 Kohler Co.
  • Page 53 22 minutos. inadvertidamente. 15. La bomba no se apaga A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. cuando se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Kohler Co. Español-17 1022205-2-D...
  • Page 54 20. Las luces de cromoterapia A. Los cables/conexiones están A. Revise que los cables estén no funcionan. flojos, desconectados o dañados. correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 1022205-2-D Español-18 Kohler Co.
  • Page 55 1022205-2-...
  • Page 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1022205-2-D...

This manual is also suitable for:

K-1397K-1399

Table of Contents