Jenn-Air JMW8530DA Use & Care Manual

30” electric wall oven
Hide thumbs Also See for JMW8530DA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

J
- A
30" E
W
O
E N N
I R
LECTRIC
ALL
VEN
U
& C
SE
ARE
G
U I D E
T
C
A B L E O F
O N T E N T S
Safety ................................................................................... 1-3
Oven Cooking ................................................................ 4-12
Options .......................................................................... 13-17
Favorites ........................................................................ 18-19
Setup .............................................................................. 20-22
Help ........................................................................................23
Care & Cleaning ......................................................... 24-26
Maintenance ....................................................................... 27
Troubleshooting ......................................................... 28-29
Warranty & Service ...........................................................31
Guide de l'utilisateur ........................................................ 32
Guía del Usuario ...............................................................64
Form No. A/01/08
Part No. w10169642
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JMW8530DA

  • Page 1: Table Of Contents

    & C U I D E A B L E O F O N T E N T S Safety ... 1-3 Oven Cooking ... 4-12 Options ... 13-17 Favorites ... 18-19 Setup ... 20-22 Help ...23 Care & Cleaning ... 24-26 Maintenance ...
  • Page 2: Safety

    1. Turn off appliance to avoid spreading the flame. 2. NEVER pick up or move a flaming pan. 3. Smother fire or flame by closing the oven door. Child Safety CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance.
  • Page 3: About Your Appliance

    • To prevent potential hazard to the user and damage to the appliance, do not use appliance as a space heater to heat or warm a room. Also, do not use the oven as a storage area for food or cooking utensils.
  • Page 4: Safety

    Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or around any part of the self-clean oven. Save These Instructions for Future Reference •...
  • Page 5: Oven Cooking

    The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process. In double ovens, Upper Oven or Lower Oven is displayed to indicate which oven is being programmed.
  • Page 6 OOKING Entering the day of the week: 1. Press Setup pad. 2. Select Clock. 3. Select Day. 4. Select Back or Fwd to scroll through the days. 5. Select Set. 6. To exit the Setup mode, press Setup. Canceling the clock/day of week display: 1.
  • Page 7 • When the oven is preheated, the oven will beep and “Preheat” will no longer be displayed. 3. At the end of cooking, turn the oven off by pressing the CANCEL pad. Remove food from the oven. The oven will continue operating until the CANCEL pad is pressed.
  • Page 8 “Preheat” will turn off and “Bake” will be displayed. • Place food in the oven. 4. At the end of cooking, turn the oven off by pressing the CANCEL pad. Remove food from the oven. The oven will continue operating until the CANCEL pad is pressed.
  • Page 9 • The temperature in the display will increase in 1° incre- ments until the oven reaches the preset temperature. 5. At 75% of the cooking time the oven will beep to let you know to check food. Check food using a meat thermom- eter.
  • Page 10 Oven door should be closed when broiling. Preheat- ing is not necessary. To set Convect Broil: 1. Place the oven rack in the proper rack position. (See Broiling Chart, page 10.) 2. Press the Convect pad. 3. Select Broil.
  • Page 11: Broiling Chart

    OOKING Broiling Chart FOODS Beef (broiled to 160° F) 6 Hamburgers, 1/2” thick 2 Ribeye Steaks, 1” thick 2 New York Strip Steaks, 1” thick 2 T-Bone Steaks, 1” thick Poultry (broiled to 170° F on Low) 4 Boneless/Skinless Breasts 4 Bone-in Chicken Breasts Pork (broiled to 160°...
  • Page 12: Oven Racks

    OOKING Oven Racks CAUTION • Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. • Do not use the oven for storing food or cookware. Single and Double Convection Ovens – two flat racks and one offset rack were packaged for each oven.
  • Page 13: Oven Light

    The oven light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed.
  • Page 14: Options

    6. When Convect is pressed, select Bake, Broil, Roast or Pastry, then select the desired temperature using the Quickset pads or the number pads. The oven will cook for the selected time, then Keep Warm for one hour. The oven will automatically turn off. Delay 1.
  • Page 15 Cool foods to room tempera- ture before testing for doneness. Drying Notes: • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call 1-800- JENNAIR. • Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140°...
  • Page 16 PTIONS Drying Guide (select models) FRUITS VARIETIES BEST FOR DRYING Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Bananas* Firm varieties Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing. Nectarines Freestone varieties.
  • Page 17 Hold probe plug with an oven mitt or potholder when removing from the oven. Probe Notes: • The probe must be removed from the oven when it is not being used. • Because of the excellent insulation of the oven, the retained heat continues to cook the food after the beep has sounded and the oven has turned off.
  • Page 18 Whole Pies & Cakes 1. Remove frozen food from outer carton and wrapping. Pies: Lemon meringue, 2. Place frozen food on rack in middle of oven. cream, pecan, chocolate, 3. Thaw-Serve 15 minutes for cakes and 30 minutes sweet potato, French silk.
  • Page 19: Favorites

    3. Select desired recipe on screen or press arrow key to scroll to the desired recipe. 4. Once the recipe is selected, oven will begin preheating to the set program. • You may select Options to add Cook & Hold or Delay.
  • Page 20 AVORITES To Edit a Saved Recipe: 1. Press Favorites Pad. 2. Press arrow key to scroll down. 3. Select Edit Recipe. 4. Select desired recipe to edit. You may need to press arrow keys to find desired recipe. 5. Select Set. 6.
  • Page 21: Setup

    • Choose a 12 or 24 hour clock display. • Disable the clock display. Auto Convect Conversion (select models) The oven comes from the factory set for Auto Convect Conversion. Auto Convect Conversion automatically reduces the set temperature by 25° for Convect Bake and Convect Pastry.
  • Page 22: Sabbath Mode

    ETUP Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired.
  • Page 23 6. Press the Setup pad to exit. Demo When Demo is selected, you will see a short presentation highlighting the features of your new Jenn-Air wall oven. 1. Press Setup pad. 2. Use the down arrow to scroll down. 3. Select Demo.
  • Page 24: Help

    Use the Quickset pads to display the topic information. To return to the previous screen, press Back. To exit Help, press Help pad. Service This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer Service toll-free phone number.
  • Page 25: Care & Cleaning

    & C LEANING Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the wall oven to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when “Lock” is displayed.
  • Page 26 The soil will be removed during the next clean cycle. If the oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle, wipe racks and embossed rack supports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement.
  • Page 27 • For hard to remove soils, use a dampened soap-filled scouring pad. Rinse and dry. • Racks will permanently discolor and may not slide smoothly if left in the oven during a self-clean operation. If this occurs, wipe the rack and embossed rack supports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil.
  • Page 28: Maintenance

    To Replace Oven Light Bulb: 1. Disconnect power to the wall oven. 2. When oven is cool, use fingertips to grasp edge of bulb cover. Pull out and remove. 3. Carefully remove old bulb by pulling straight out of ceramic base.
  • Page 29: Troubleshooting

    • Oven may be in Sabbath Mode. (See page 21.) • This is normal for a new wall oven and will disappear after a few uses. Initiating a clean cycle will “burn off” the smells more quickly. Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
  • Page 30: Troubleshooting

    • Oven may be in Sabbath Mode. (See page 21.) • The oven makes several low level noises. You may hear the oven cooling fan going on and off. You may also hear the oven relays as they go on and off. These are all normal.
  • Page 31 OTES...
  • Page 32: Warranty & Service

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the product) if defective in materials or workmanship: ■...
  • Page 33: Guide De L'utilisateur

    OUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN A B L E D E S M A T I È R E S Sécurité ... 33-35 Cuisson ... 36-44 Options ... 45-50 Favorites ... 51-52 Programmation ... 53-55 Aide ...56 Nettoyage ...
  • Page 34: Sécurité

    Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat _________________________________________ Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.jennair.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité...
  • Page 35 ÉCURITÉ • NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler. •...
  • Page 36 ÉCURITÉ • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de sonde à viande avec les éléments chauffants. • Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité • Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four.
  • Page 37: Cuisson

    Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique les options de chaque fonction et se déplace d’étape en étape tout au long du processus de programmation. Dans le cas des fours doubles, il est indiqué UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEUR) ou LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) pour savoir quel four est programmé.
  • Page 38 UISSON Entrée du jour de la semaine : 1. Appuyer sur la touche Setup (Programmation). 2. Sélectionner Clock (Horloge). 3. Sélectionner le jour. 4. Sélectionner Back (Arrière) ou Fwd (Avant) pour voir défiler les jours. 5. Sélectionner Set (Valider). 6. Pour sortir du mode de programmation, appuyer sur Setup. Annulation de l’affichage de l’heure/du jour de la semaine : 1.
  • Page 39: Porte Du Four

    • La température peut être réglée de 170 à 550° en incréments de 5°. • Après trois secondes, le four commence à préchauffer. Les mots UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEUR) et/ou LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et BAKE PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE DE CUISSON) paraissent à l’afficheur en même temps que 100°...
  • Page 40 • La température peut être réglée de 170 à 550° en incréments de 5°. • Après trois secondes, le four commence à préchauffer. Les mots UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEUR) et/ou LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et BAKE PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE DE CUISSON) paraissent à l’afficheur en même temps que 100°...
  • Page 41 • La température peut être réglée de 170 à 550° en incréments de 5°. • Après trois secondes, le four commence à préchauffer. Les mots UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEUR) et/ou LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR), et CONVECT ROAST (RÔTISSAGE AVEC CONVECTION) paraissent à l’afficheur en même temps que 100°...
  • Page 42 UISSON Gril avec convection (certains modèles) Pour obtenir les meilleurs résultats lors de cuisson au gril, se servir d’un ustensile prévu pour cela. La porte du four doit être fermée lors du gril. Le préchauffage n’est pas nécessaire. Programmation de gril avec convection : 1.
  • Page 43 UISSON Tableau de cuisson au gril ALIMENTS Bœuf (cuit à 160° F [70° C]) 6 hamburgers, 13 mm (1/2 po) d’épaisseur 2 biftecks de faux-filet, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 2 biftecks de contre-filet, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 2 biftecks d’aloyau, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur Volaille (cuite à...
  • Page 44 UISSON Grilles du four ATTENTION • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud. • Ne par ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four. Fours à convection simples et doubles - chaque four s’accompagne de deux grilles plates et d’une grille surbaissée.
  • Page 45: Vent Du Four

    Éclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
  • Page 46: Options

    Programmation d’un nettoyage différé : 1. Les mots Remove Racks from Oven (Retirer les grilles du four) paraissent à l’afficheur. Retirer les grilles du four et sélectionner Continue (Continuer).
  • Page 47 PTIONS Keep Warm (Maintien au chaud) (certains modèles) Cette caractéristique est utilisée pour maintenir les aliments au chaud ou pour réchauffer les assiettes et les pains. 1. Appuyer sur la touche More Options. 2. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer à...
  • Page 48 Remarques sur la dessiccation : • Pour acheter une grille de dessiccation, prendre contact avec un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir l’accessoire « DRYINGRACK », ou composer le 1-800-JENNAIR. • La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à...
  • Page 49 PTIONS Guide de dessiccation FRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS POUR LA DESSICCATION Pommes* Variétés fermes: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Abricots* Blenheim/Royal les plus courantes. Tilton aussi est une bonne variété Bananes* Variétés fermes Cerises* Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van ou Bing.
  • Page 50 PTIONS Probe (Sonde) (certains modèles) FOUR SIMPLE OU SUPÉRIEUR SEULEMENT L’utilisation de la sonde fournie avec le four assure d’excellents résultats de rôtissage, à chaque fois. La sonde peut être utilisée dans le four supérieur seulement, dans le cas des fours doubles. 1.
  • Page 51 PTIONS Thaw and Serve (Décongeler et servir) (certains modèles) Utiliser cette option pour décongeler des aliments surgelés qui doivent être décongelés mais non cuits avant d’être servis. Programmation de l’option Décongeler et servir : 1. Placer la nourriture dans le four. 2.
  • Page 52: Favorites

    AVORITES Favorites La caractéristique Favorites (Favorites) emmagasine jusqu’à 10 recettes favorites. Les fours à convection sont livrés avec cinq recettes pré-programmées. Choix d’une recette de la liste des recettes : 1. Appuyer sur la touche Favorites (Favorites). 2. Sélectionner Recipe List (Liste de recettes). 3.
  • Page 53 AVORITES Pour modifier une recette sauvegardée : 1. Appuyer sur la touche Favorites. 2. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer à l’écran suivant. 3. Sélectionner Edit Recipe (Modifier recette). 4. Sélectionner la recette désirée à modifier. Il est possible d’appuyer sur les flèches pour trouver la recette désirée.
  • Page 54: Programmation

    ROGRAMMATION Programmation 1. Appuyer sur la touche Setup (Programmation). 2. Utiliser les flèches pour voir défiler les options de programmation. 3. Sélectionner l’option désirée à l’aide des touches rapides. Remarques sur la programmation : • Tous les écrans d’option de programmation ont une touche Set (Valider).
  • Page 55 à l’écran suivant. 3. Sélectionner Temp Adjust (Ajustement de la température). 4. Sélectionner upper oven (four supérieur) ou lower oven (four inférieur) (certains modèles). L’expression « Set temperature offset using the keypad » (Ajuster la différence de température à...
  • Page 56 Demo (Démonstration) Lorsque Demo (Démonstration) est sélectionnée, il y aura une courte présentation mettant en lumière les caractéristiques du nouveau four encastré Jenn-Air. 1. Appuyer sur la touche Setup. 2. Utiliser la flèche ves le bas pour passer à l’écran suivant.
  • Page 57: Aide

    Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur Back (Arrière). Pour sortir de Help, appuyer sur la touche Help. Service après-vente Cette section du régulateur du four affiche le numéro de téléphone sans frais pour le service à la clientèle de Jenn-Air.
  • Page 58: Nettoyage

    Programmation de l’autonettoyage : 1. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). 2. Les mots Remove racks from oven (Enlever les grilles du four) seront affichés. Enlever les grilles. 3. Sélectionner Continue (Continuer). 4. Sélectionner Light (Léger) pour un four légèrement sali et deux heures de durée de nettoyage.
  • Page 59 ETTOYAGE Pour différer un cycle d’autonettoyage : 1. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). 2. Les mots Remove racks from oven (Enlever les grilles du four) seront affichés. Enlever les grilles. 3. Sélectionner Continue (Continuer). 4. Sélectionner Light (Léger) pour un four légèrement sali et deux heures de durée de nettoyage.
  • Page 60 éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (Jenn-Air modèle A912, pièce n° 20000008)**. • Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à...
  • Page 61: Entretien

    • S’assurer que le cabochon et l’ampoule sont froids avant de les toucher. Pour remplacer l’ampoule, la commander auprès du service à la clientèle de Jenn-Air. Composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536- 6247), demander le numéro de pièce 74004458 - ampoule aux halogènes.
  • Page 62: Recherche Des Pannes

    ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord ce qui suit. L’horloge ou les lampes fonctionnent, les mots paraissent à l’afficheur, mais le four ne chauffe pas. L’horloge ou les lampes ne fonctionnent pas. Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four.
  • Page 63 ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME Les résultats de la cuisson au four sont inférieurs aux attentes. Les résultats sont différents de ceux obtenus avec l’ancien four. On entend le ventilateur lorsque le four se met en marche. Le ventilateur de refroidissement continue à...
  • Page 64: Garantie Et Service

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 65: Guía Del Usuario

    (30") ORNO URAL LÉCTRICO IR DE UÍA DE UIDADO A B L A D E A T E R I A S Seguridad ... 65-67 Cocinando en el Horno... 68-76 Opciones ... 77-82 Favoritos ... 83-84 Ajuste ... 85-88 Ayuda ... 88 Cuidado y Limpieza...
  • Page 66: Seguridad

    Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____________________________________ Si tiene preguntas, llame a: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el...
  • Page 67 EGURIDAD • NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar.
  • Page 68: Seguridad En La Limpieza

    EGURIDAD • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobre el Uso de Utensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno.
  • Page 69: Panel De Control

    El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos del proceso de programación. En los hornos dobles, ‘Upper Oven’ (Horno Superior) o ‘Lower Oven’ (Horno Inferior) aparece para indicar que horno está...
  • Page 70: Cocinando En El Horno

    OCINANDO EN EL Programación del día de la semana: 1. Oprima la tecla ‘Setup’. 2. Seleccione ‘Clock’. 3. Selecciones ‘Day’ (Día). 4. Seleccione ‘Back’ o Fwd’ (Atrás o Adelante) para desplegar los días. 5. Seleccione ‘Set’. 6. Para salir del modo ‘Setup’, oprima ‘Setup’. Cancelación del despliegue del reloj/día de la semana: 1.
  • Page 71 • Después de tres segundos, el horno comenzará a precalen- tarse. En el indicador aparecerá ‘Upper Oven’ y/o ‘Lower Oven’ y ‘Bake Preheat’ junto con 100° (40°) o la temperatura real del horno, la que sea más alta. • La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1°...
  • Page 72 • Después de tres segundos, el horno comenzará a precalentarse. En el indicador aparecerá “Upper Oven” y/o “Lower Oven” y “Bake Preheat” junto con 100° (40°) o la temperatura real del horno, la que sea más alta. • La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1°...
  • Page 73 • La temperatura puede ser programada de 170° a 550° en incrementos de 5°. • Después de tres segundos, el horno comenzará a calentarse. En el indicador aparecerá “Upper Oven” y/o “Lower Oven” junto con 100° (40°) o la temperatura real del horno, la que sea más alta.
  • Page 74 OCINANDO EN EL ‘Convect Broil’ (Asado a la parrilla por convección) (modelos selectos) Para obtener mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada especialmente para asar a la parrilla. La puerta del horno debe estar cerrada cuando se asa a la parrilla. No es necesario precalentar el horno.
  • Page 75 OCINANDO EN EL Tabla para Asar a la Parrilla ALIMENTOS Carne de Res (asada a la parrilla a 160° F [70° C]) 6 Hamburguesas, 13 mm (1/2”) de grosor 2 Biftecs de punta de lomo, 2,5 cm (1") de grosor 2 Biftecs de lomo, 2,5 cm (1") de grosor 2 Biftecs ‘T-Bone’, 2,5 cm (1") de grosor Carne de Ave...
  • Page 76 OCINANDO EN EL Parrillas del Horno ATENCION • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté caliente. • No use el horno para guardar alimentos o utensilios. Horno Sencillo y Horno Doble de Convección - en cada horno se incluyeron dos parrillas planas y una parrilla acodada.
  • Page 77 La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchará una señal sonora cada vez que se oprima la tecla ‘Oven Light’.
  • Page 78: Opciones

    Para programar ‘Delay Clean’ (Limpieza Diferida): 1. En el indicador aparecerá “Remove Racks from Oven” (Retire las parrillas del horno). Retire las parrillas del horno y seleccione ‘Continue’.
  • Page 79 PCIONES ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) (modelos selectos) La característica ‘Keep Warm’ se usa para mantener calientes de manera segura los alimentos calientes o para calentar panes y platos. 1. Oprima la tecla ‘More Options’. 2. Oprima la flecha descendente para desplazar las opciones. 3.
  • Page 80 Notas sobre el Secado: • Para comprar una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o llame al 1-800-JENNAIR. • La mayoría de las frutas y vegetales se secan bien y retienen su color cuando son secadas a 140°...
  • Page 81 PCIONES Guía de Secado (modelos selectos) FRUTAS LAS MEJORES VARIEDADES PARA SECAR Manzanas* Variedades Firmes: ‘Graven’, ‘Stein’, ‘Granny Smith’, ‘Jonathan’, ‘Winesap’, ‘Rome Beauty’, ‘Newton’. Damascos* Los más comunes son ‘Blenheim/Royal’. ‘Tilton’ también son buenos. Plátanos* Variedades firmes. Cerezas ‘Lambert’, ‘Royal Ann’, ‘Napoleon’, ‘Van’...
  • Page 82 PCIONES Probe (Sonda) (modelos selectos) HORNO SENCILLO O SUPERIOR SOLAMENTE El uso de la sonda suministrada con su horno mural asegura siempre excelentes resultados con los asados. La sonda puede ser usada en el horno superior solamente cuando se trata de un horno doble. 1.
  • Page 83 PCIONES ‘Thaw and Serve’ (Descongelar y Servir) (modelos selectos) Use ‘Thaw and Serve’ para alimentos congelados que necesitan ser descongelados, pero no cocinados antes de servir. Para programar ‘Thaw-Serve’: 1. Coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla ‘More Options’. 3.
  • Page 84: Favoritos

    AVORITOS Favoritos La opción ‘Favorites’ guarda hasta 10 de sus recetas favoritas. Los hornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: 1. Oprima la tecla ‘Favorites’. 2. Seleccione ‘Recipe List’ (Lista de recetas). 3.
  • Page 85 AVORITOS Para editar una receta guardada: 1. Oprima la tecla ‘Favorites’. 2. Oprima la tecla descendente para desplegar las opciones. 3. Seleccione ‘Edit Recipe’ (Editar receta). 4. Seleccione la receta que va ser editada. Puede que sea necesario oprimir las teclas flechadas para encontrar la receta deseada.
  • Page 86: Ajuste

    JUSTE Setup (Ajuste) 1. Oprima la tecla ‘Setup’. 2. Use las flechas para desplazar las opciones de ‘Setup’. 3. Seleccione la opción deseada usando las teclas rápidas. Notas sobre el Ajuste: • Todas las pantallas de la opción ‘Setup’, tienen una tecla “Set”. Oprima la opción deseada, luego oprima la tecla ‘Set’...
  • Page 87 JUSTE Sabbath Mode (Modo Sabático) El horno está programado para apagarse después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tiene prioridad sobre este cierre automático de 12 horas y puede ser programado para que se active automáticamente o puede ser programado manualmente como se desee.
  • Page 88 JUSTE ‘Tones’ (Señales Sonoras) Se puede ajustar el número y el volumen de las señales sonoras emitidas al fin de la cocción y al fin de la función del temporizador. Para ajustar las señales sonoras: 1. Oprima la tecla ‘Setup”. 2.
  • Page 89: Ayuda

    6. Oprima la tecla ‘Setup” para salir. ‘Demo’ (Demostración) Cuando se selecciona ‘Demo’ usted verá una pequeña presentación describiendo las características de su nuevo horno mural Jenn-Air. 1. Oprima la tecla ‘Setup”. 2. Use la flecha descendente para desplegar las opciones.
  • Page 90: Cuidado Y Limpieza

    Para programar ‘Self-Clean’: 1. Oprima la tecla ‘Clean’. 2. En la pantalla se desplegará “Remove racks from oven” (Retirar las parrillas del horno). Retire las parrillas. 3. Seleccione ‘Continue’. 4. Seleccione ‘Light’ para horno levemente sucio y dos horas de tiempo de limpieza.
  • Page 91 UIDADO Y Para diferir un ciclo de autolimpieza: 1. Oprima la tecla ‘Clean’. 2. En la pantalla aparecerá “Remove racks from oven”. Retire las parrillas. 3. Seleccione ‘Continue’. 4. Seleccione ‘Light’ para horno levemente sucio y dos horas de tiempo de limpieza.
  • Page 92 Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**. • Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’* - usando una esponja húmeda o un paño suave.
  • Page 93: Mantenimiento

    • Asegúrese de que la cubierta del foco y el foco estén fríos antes de tocarlos. Para asegurar que se use un foco de repuesto correcto, solicite el foco a Jenn-Air. Llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) , solicite la Pieza No. 74004458 - foco de halógeno. Para reemplazar el foco del horno: 1.
  • Page 94: Localización Y Solución De Averías

    OCALIZACIÓN Y PROBLEMA Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente. El reloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el horno no se calienta. La luz del horno y/o el reloj no funcionar. Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el horno.
  • Page 95 OCALIZACIÓN Y PROBLEMA Los resultados del horneado son inferiores a los esperados. Los resultados del horneado son diferentes al del horno antiguo. Se oye el ventilador cuando el horno se enciende. El ventilador de enfriamiento continúa funcionando después de que se ha apagado el horno. La sonda no trabaja.
  • Page 96: Garantía Y Servicio

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará...

Table of Contents