Page 1
ANGLE GRINDER / WINKELSCHLEIFER / MEULEUSE D’ANGLE PWS 125 F6 ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung MEULEUSE D’ANGLE HAAKSE SLIJPER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ÚHLOVÁ BRUSKA SZLIFIERKA KĄTOWA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
ANGLE GRINDER PWS 125 F6 Wear safety shoes! Introduction Congratulations on the purchase of your new appli- Wear protective gloves! ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Wear a dust mask! and disposal.
fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. PWS 125 F6 GB │ IE │ 3 ■...
If operating a power tool in a damp location of dust collection can reduce dust-related haz- is unavoidable, use a residual current device ards. (RCD) protected supply. Use of an RCD reduc- es the risk of electric shock. ■ 4 │ GB │ IE PWS 125 F6...
If this happens, an uncontrolled pow- er tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage. PWS 125 F6 GB │ IE │...
This prevents an uncontrolled restart. at a flat angle over the workpiece; for hard ■ Use the appliance only for dry cutting or material at a slightly steeper angle. sanding. PWS 125 F6 GB │ IE │ 9 ■...
To remove the protective cover , pull the ■ plastic clip slightly forwards to release the Roughing and cutting discs become very hot – let them cool down completely before protective cover touching them. ■ 10 │ GB │ IE PWS 125 F6...
If the disc does not turn smoothly or vibrates after the change, the disc must be replaced Setting the rotational speed immediately. ♦ Set the speed setting wheel 1 to a position between 1 and 6. ■ 12 │ GB │ IE PWS 125 F6...
(b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. The product and its packaging are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately. PWS 125 F6 GB │ IE │ 13 ■...
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 14 │ GB │ IE PWS 125 F6...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Angle grinder PWS 125 F6 Year of manufacture: 05–2022 Serial number: IAN 392682_2201 Bochum, 13/04/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
WINKELSCHLEIFER PWS 125 F6 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Staubschutzmaske tragen! für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Schlages. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ■ 20 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Spannung setzen und zu einem elek- gleichmäßig, vibrieren sehr stark und können trischen Schlag führen. zum Verlust der Kontrolle führen. ■ 22 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Dies verursacht einen Kontroll verlust ckierstelle beschleunigt. oder Rückschlag. e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa- chen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Bereiche. Die eintauchende kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder nen brechen. Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder an- dere Objekte einen Rückschlag verursachen. ■ 24 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Führen Sie bei weichem Material die AUS-Position. Dies verhindert einen unkontrol- Schruppscheibe in einem flachen Winkel über lierten Wiederanlauf. das Werkstück, bei hartem Material in einem etwas steileren Winkel. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Beim demontieren der Schutzabdeckung o Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie vor dem müssen Sie den Plastikbügel i leicht nach Berühren vollständig abkühlen. vorne ziehen, um die Schutzabdeckung o zu lösen. ■ 26 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Folge sein. Der Zusatz-Handgriff 6 kann je nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am Gerätekopf eingeschraubt werden. HINWEIS ► Sie können den im Zusatz-Handgriff 6 ein- gestecken Werkzeughalter dort belassen oder nach Belieben entfernen. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Scheibe ♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter 2. sofort wieder ausgewechselt werden. Drehzahl einstellen ♦ Stellen Sie das Drehzahl-Stellrad 1 auf eine Position zwischen 1 und 6. ■ 28 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Sammelstellen, Wertstoff- höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH │ 29...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 30 │ DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 392682_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zube- hör (z. B. Aufbewahrungskoffer, Montage- werkzeuge, etc) ein. PWS 125 F6 DE │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 125 F6 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 392682_2201 Bochum, 13.04.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 37
Importateur ............49 Traduction de la déclaration de conformité originale ......50 PWS 125 F6 FR │ BE ...
MEULEUSE D'ANGLE Porter une protection auditive ! PWS 125 F6 Introduction Porter des chaussures de sécurité ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Porter des gants de protection !
Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. PWS 125 F6 FR │ BE │ 35 ■...
Maintenir le cordon à l'écart de la cha- leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou em- mêlés augmentent le risque de choc électrique. ■ 36 │ FR │ BE PWS 125 F6...
En cas de dom- blessures. mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. PWS 125 F6 FR │ BE │ 37 ■...
Les disques abrasifs peuvent également se rompre dans ces conditions. Un recul résulte d'une utilisation incorrecte ou inappropriée de l'outil électrique. Il peut être évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci-dessous. PWS 125 F6 FR │ BE │ 39 ■...
électriques ou d'autres les vitesses élevées d'outils électriques de plus objets et de provoquer en plus un recul brutal. petite dimension et risquent de casser. ■ 40 │ FR │ BE PWS 125 F6...
Si le matériau est mou, passez la meule à coupe ou un meulage à sec. dégrossir selon un angle plat sur la pièce à usiner, et selon un angle un peu plus incliné en présence d’un matériau dur. PWS 125 F6 FR │ BE │ 41...
■ Les disques à tronçonner et les meules à dégrossir deviennent brûlantes pendant le travail. Laissez-les entièrement refroidir avant de les toucher. ■ 42 │ FR │ BE PWS 125 F6...
être vissée à gauche, le côté surélevé regardant vers le haut, sur la à droite ou en haut sur la tête de l'appareil broche de fixation r. en fonction du mode de travail. PWS 125 F6 FR │ BE │ 43...
1 et 6. l’appareil à vide pendant 60 secondes à la plus haute vitesse pour des raisons de sécurité. Soyez attentif à des bruits inhabituels ou à une formation d’étincelles. ■ 44 │ FR │ BE PWS 125 F6...
(b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Le produit et l‘emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. PWS 125 F6 FR │ BE │ 45 ■...
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. PWS 125 F6 FR │ BE │ 47...
Page 52
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. ■ 48 │ FR │ BE PWS 125 F6...
La période de garantie ne s’applique pas REMARQUE dans les cas suivants ► Pour les outils Parkside veuillez ne renvoyer ■ usure normale de la capacité de l’accu que l’article défectueux, sans accessoire (par ■ utilisation commerciale du produit ex. sans batterie, mallette de rangement, outil ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Désignation du type de la machine : Meuleuse d’angle PWS 125 F6 Année de fabrication : 05–2022 Numéro de série : IAN 392682_2201 Bochum, le 13/04/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Page 55
Importeur ............65 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....66 PWS 125 F6 NL │ BE ...
HAAKSE SLIJPER PWS 125 F6 Draag veiligheidsschoenen! Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Draag veiligheidshandschoenen! nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang- Draag een stofmasker! rijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer.
Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij- zingen. Het niet naleven van de veiligheids- voorschriften en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroor- zaken. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik. PWS 125 F6 NL │ BE │ 53 ■...
Als u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger op de aan-/uitknop houdt of het apparaat al ingeschakeld op de netvoeding aansluit, kan dit tot ongelukken leiden. ■ 54 │ NL │ BE PWS 125 F6...
De slijpschijf draait dan naar de gebruiker toe of van hem weg, al naargelang de draairichting van de schijf op het blokkeerpunt. Hierbij kan de slijp- schijf ook breken. PWS 125 F6 NL │ BE │ 57...
Slijpschijven een terugslag veroorzaken. voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet ontworpen voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. ■ 58 │ NL │ BE PWS 125 F6...
Beweeg bij zacht materiaal de afbraamschijf Hierdoor wordt voorkomen dat het apparaat in een vlakke hoek over het werkstuk, bij ongecontroleerd opnieuw start. hard materiaal in een iets steilere hoek. PWS 125 F6 NL │ BE │ 59 ■...
■ Afbraam- en doorslijpschijven worden zeer trekken om de beschermafdekking heet tijdens het werken; laat ze volledig af- los te maken. koelen alvorens ze aan te raken. ■ 60 │ NL │ BE PWS 125 F6...
Plaats vervolgens de spanmoer e met de ver- De hulphandgreep 6 kan al naargelang de hoogde kant naar boven weer op de as r. werkwijze links, rechts of boven op de kop van het apparaat worden vastgeschroefd. PWS 125 F6 NL │ BE │ 61...
Als de schijf na de vervanging onregelmatig laar 2. draait of trilt, moet deze schijf meteen weer Toerental instellen worden vervangen. ♦ Zet het toerental-regelwiel 1 op een stand tussen 1 en 6. ■ 62 │ NL │ BE PWS 125 F6...
1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen. Het product en de verpakking zijn recycleerbaar, vallen onder de uitgebreide producentenverant- woordelijkheid en worden gescheiden ingezameld. PWS 125 F6 NL │ BE │ 63 ■...
■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen ■ 64 │ NL │ BE PWS 125 F6...
Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 392682_2201 de gebruiksaanwijzing openen. OPMERKING ► Bij gereedschap van Parkside: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, mon- tagegereedschap, enz.). PWS 125 F6 NL │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Haakse slijper PWS 125 F6 Productiejaar: 05–2022 Serienummer: IAN 392682_2201 Bochum, 13-04-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Page 71
Překlad originálu prohlášení o shodě ........82 PWS 125 F6 ...
ÚHLOVÁ BRUSKA PWS 125 F6 Noste ochranné rukavice! Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového Noste ochrannou masku proti přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní vý- prachu! robek. Návod k obsluze je součástí tohoto vý robku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
= 3,086 m/s a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpeč- h, AG nostních upozornění a pokynů může vést Nejistota k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. PWS 125 F6 │ 69 ■...
Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nářadí v neočekávaných situacích lépe kontro- nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu lovat. elektrickým proudem. ■ 70 │ PWS 125 F6...
že je funkčnost elektrického nářadí omezena. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. PWS 125 F6 │ 71 ■...
Brusný kotouč se pak na zabloko- vaném místě pohybuje směrem k obsluhující osobě nebo naopak směrem od ní, v závislosti na směru otáčení kotouče. Při tom se mohou brusné kotouče také zlomit. PWS 125 F6 │ 73 ■...
říznutí do plynového vedení nebo vodovodu, menzovány na vyšší otáčky menšího elektrické- elektrických kabelů nebo jiných předmětů vést ho nářadí a mohou se zlomit. ke zpětnému rázu. ■ 74 │ PWS 125 F6...
■ U měkkého materiálu veďte hrubovací kotouč ■ Používejte přístroj pouze pro suché řezání, přes obrobek v mírném sklonu, u tvrdého resp. suché broušení. materiálu v poněkud strmějším sklonu. PWS 125 F6 │ 75 ■...
Hrubovací a dělicí kotouče jsou při práci velmi plastového držadla horké – nedotýkejte se jich, dokud úplně ♦ Při demontáži ochranného zakrytí se musí nevychladnou. plastové držadlo lehce zatáhnout dopředu, aby se ochranné zakrytí uvolnilo. ■ 76 │ PWS 125 F6...
(viz obr. C). ► Z bezpečnostních důvodů se tento přístroj smí používat pouze s přídavnou rukojetí 6. Jinak může dojít ke zraněním. Přídavnou rukojeť 6 lze v závislosti na způsobu práce našroubo- vat vlevo, vpravo nebo nahoru na hlavu přístroje. PWS 125 F6 │ 77 ■...
Utáhněte opět upínací matici e montážním Vypnutí klíčem s dvojitým otvorem z ve směru hodino- ♦ Znovu stiskněte spínač ZAP / VYP 2. vých ručiček. Nastavení otáček ♦ Stavěcí kolečko otáček 1 nastavte do polohy mezi 1 a 6. ■ 78 │ PWS 125 F6...
(a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. PWS 125 F6 │ 79 ■...
Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů ■ 80 │ PWS 125 F6...
Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 392682_2201 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumu- látor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). PWS 125 F6 ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Úhlová bruska PWS 125 F6 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 392682_2201 Bochum, 13.04.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
SZLIFIERKA KĄTOWA Nosić ochronniki słuchu! PWS 125 F6 Wstęp Noś obuwie ochronne! Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Noś rękawice ochronne! duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się...
= 3,086m/s instrukcji może być przyczyną porażenia prą- h, AG Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s dem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. PWS 125 F6 │ 85 ■...
że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłącz- niku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. ■ 86 │ PWS 125 F6...
Nie po- zwalać na używanie urządzenia przez oso- by, które nie wiedzą, jak je obsługiwać lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektro- narzędzia w rękach niepowołanych osób stano- wią duże zagrożenie. PWS 125 F6 │ 87 ■...
średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie zamocowane na elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, wpadają w silne drgania i mogą spowodować utratę kontroli. ■ 88 │ PWS 125 F6...
Zaczepienie lub zaklinowanie powoduje nagłe zatrzymanie obracającego się narzędzia. Na skutek tego elek- tronarzędzie zostaje w niekontrolowany sposób odrzucone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów. PWS 125 F6 │ 89 ■...
ścianie tarcza tnąca może natrafić na przystosowane do wyższych prędkości obroto- przewody gazowe, wodne lub elektryczne albo wych mniejszych elektronarzędzi i mogą pękać. na inne obiekty i może spowodować odrzut. ■ 90 │ PWS 125 F6...
WYŁ. Zapobiegnie to niekontrolowanemu kowany nacisk. ponownemu uruchomieniu. ■ W przypadku miękkiego materiału tarczę ■ Używaj urządzenia tylko do cięcia lub szlifo- do zdzierania prowadź pod płaskim kątem, wania na sucho. twarde materiały wymagają nieco większego kąta. PWS 125 F6 │ 91 ■...
■ Podczas pracy tarcze do zdzierania i tarcze tnące bardzo mocno się nagrzewają – przed ich dotknięciem odczekaj, aż całkowicie ostygną. ■ 92 │ PWS 125 F6...
W zależności ♦ Następnie nakręć ponownie nakrętkę mocują- od sposobu pracy rękojeść dodatkową 6 cą e na wrzeciono mocujące r stroną wypu- można przykręcić z lewej lub z prawej strony kłą skierowaną do góry. bądź na głowicy urządzenia. PWS 125 F6 │ 93 ■...
Jeżeli po wymianie tarcza ma niespokojny ♦ Naciśnij ponownie przełącznik włącznik/ bieg lub wpada w drgania, tarczę należy wyłącznik 2. natychmiast wymienić. Regulacja prędkości obrotowej ♦ Ustaw pokrętło regulacji prędkości obrotowej 1 na pozycji między 1 i 6. ■ 94 │ PWS 125 F6...
(a) i cyframi (b) w następujący sposób: serwisowej. 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ- centa i są zbierane selektywnie. PWS 125 F6 │ 95 ■...
■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi ■ 96 │ PWS 125 F6...
średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 392682_2201. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). PWS 125 F6 ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka kątowa PWS 125 F6 Rok produkcji: 05–2022 Numer seryjny: IAN 392682_2201 Bochum, dnia 13.04.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
UHLOVÁ BRÚSKA PWS 125 F6 Noste bezpečnostnú obuv! Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Noste ochranné rukavice! Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bez- Noste ochrannú...
K = 1,5 m/s a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. PWS 125 F6 │ 101 ■...
Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti náradia, môže spôsobiť zranenia. ■ 102 │ PWS 125 F6...
či niektoré diely nie sú zlo- mené alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím prístroja nechajte opraviť poškodené diely. Veľa úrazov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrických náradí. PWS 125 F6 │ 103 ■...
Kontakt stratu kontroly. s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístro- ja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ■ 104 │ PWS 125 F6...
Nepoužívajte list reťazovej píly alebo ozu- elektrické náradie na zablokovanom mieste vymrští bený pílový list. Takéto nasadzovacie nástroje proti smeru otáčania nasadzovacieho nástroja. často zapríčiňujú spätný ráz alebo stratu kontro- ly nad elektrickým náradím. PWS 125 F6 │ 105 ■...
Ponáraný rezací brúsny a môžu sa zlomiť. kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrických vedení alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz. ■ 106 │ PWS 125 F6...
Prístroj používajte iba na rezanie, príp. po celom povrchu obrobku. brúsenie za sucha. ■ V prípade mäkkých materiálov veďte hrubo- vací kotúč cez obrobok pod plochým uhlom, pri tvrdom materiáli pod trochu strmším uhlom. PWS 125 F6 │ 107 ■...
– nechajte ich úplne ♦ Pri demontáži ochranného veka musíte plas- vychladnúť, skôr než sa ich budete dotýkať. tový strmeň zatlačiť ľahko smerom dopredu, aby bolo možné uvoľniť ochranné veko ■ 108 │ PWS 125 F6...
Znovu stlačte spínač ZAP/VYP 2. v smere hodinových ručičiek. UPOZORNENIE Nastavenie otáčok ► Ak kotúč po výmene beží nerovnomerne ♦ Nastavte regulačné koliesko otáčok 1 do alebo vibruje, musíte ho okamžite vymeniť. polohy medzi 1 a 6. ■ 110 │ PWS 125 F6...
(a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: stredníctvom poradenskej linky nášho servisu. 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Produkt a obal sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. PWS 125 F6 │ 111 ■...
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 392682_2201 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). PWS 125 F6 ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: Uhlová brúska PWS 125 F6 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 392682_2201 Bochum, 13.04.2022 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Page 119
Importador ............129 Traducción de la Declaración de conformidad original ..... . . 130 PWS 125 F6 ...
AMOLADORA ANGULAR ¡Utilice calzado de seguridad! PWS 125 F6 Introducción ¡Utilice guantes de protección! Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ¡Utilice una máscara de protección instrucciones de uso forman parte del producto y...
El incumplimiento de las in- dicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. PWS 125 F6 │ 117 ■...
Si transporta la herra- el riesgo de descarga eléctrica. mienta eléctrica con los dedos en el interruptor o conecta el aparato ya encendido a la red eléctrica, puede provocar accidentes. ■ 118 │ PWS 125 F6...
No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexpertas. PWS 125 F6 │ 119 ■...
Sujete la herramienta eléctrica exclusiva- vibraciones muy fuertes y podrán causar una mente por los mangos aislados si pretende pérdida de control. utilizarla para trabajos en los que la he- ■ 120 │ PWS 125 F6...
La muela de tronzar velocidades más elevadas de las herramientas podría causar un retroceso al cortar tuberías de eléctricas más pequeñas y pueden romperse. gas o agua, cables eléctricos u otros objetos. ■ 122 │ PWS 125 F6...
ángulo plano; si el material es duro, ■ Debe montarse el mango adicional 6 para trabaje con un ángulo algo más inclinado. realizar cualquier tarea con el aparato. PWS 125 F6 │ 123 ■...
Asegúrese siempre de que el aparato esté ¡PELIGRO DE LESIONES! apagado antes de conectar el enchufe a la ► Antes de empezar cualquier tarea en el apa- red eléctrica. rato, desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica. ■ 124 │ PWS 125 F6...
fijación e en el husillo de montaje r con cedimiento de trabajo. la parte elevada apuntada hacia arriba. INDICACIÓN ► En el mango adicional 6 se dispone de un portaherramientas que puede dejarse montado o desmontarse según se desee. PWS 125 F6 │ 125 ■...
Vuelva a soltar el interruptor de encendido/ anómala u oscila, debe volver a cambiarse apagado 2. inmediatamente. Ajuste de la velocidad ♦ Ajuste la rueda de ajuste de la velocidad 1 en una posición entre 1 y 6. ■ 126 │ PWS 125 F6...
20–22: papel y cartón; 80–98: materiales solicitarse a través de nuestro servicio de compuestos. asistencia técnica. El producto y el embalaje son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. PWS 125 F6 │ 127 ■...
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 128 │ PWS 125 F6...
(IAN) 392682_2201. INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc.).
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Amoladora angular PWS 125 F6 Año de fabricación: 05–2022 Número de serie: IAN 392682_2201 Bochum, 13/04/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 135
Importør ............145 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....146 PWS 125 F6 ...
VINKELSLIBER PWS 125 F6 Bær sikkerhedssko! Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt Bær beskyttelseshandsker! et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- Bær støvmaske!
Læs alle sikkerhedsadvarsler og anvisninger. h, AG Usikkerhed K = 1,5 m/s Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger og instruktioner ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne til senere brug. PWS 125 F6 │ 133 ■...
Hold ledningen på afstand af varme, olie, værktøj eller en skruenøgle på en roterende del skarpe kanter eller produktets bevægelige dele. af produktet, kan det medføre personskader. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. ■ 134 │ PWS 125 F6...
Kontakten med roterer uensartet, vibrerer meget og kan medfø- en spændingsførende ledning kan også sætte re tab af kontrol. produktdele af metal under spænding og med- føre elektrisk stød. ■ 136 │ PWS 125 F6...
årsage et tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig hen imod eller væk fra betjeningspersonen afhængigt af skivens omdrejningsretning på blokeringsstedet. Herved kan slibeskiven også gå i stykker. PWS 125 F6 │ 137 ■...
Hvis skæreskiven går ind i væggen, kan den beregnet til de mindre elværktøjers højere om- forårsage tilbageslag, hvis den skærer i gas- drejningstal og kan derfor gå i stykker. eller vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande. ■ 138 │ PWS 125 F6...
■ Hold skrubbeskiven i en flad vinkel hen over ■ Brug kun produktet til tørskæring eller tørs- emnet ved blødt materiale og i en lidt stejlere libning. vinkel ved hårdt materiale. PWS 125 F6 │ 139 ■...
■ Skrubbe- og skæreskiver bliver meget varme under arbejdet – lad dem køle helt af før ♦ Ved afmontering af beskyttelsesafdækningen berøring. skal plastbøjlen trykkes lidt ind for at løsne beskyttelsesafdækningen ■ 140 │ PWS 125 F6...
Ellers er der fare for personskader. Ekstragre- ♦ Sæt derefter spændemøtrikken e med den bet 6 kan skrues i til højre og venstre eller forhøjede side opad på monteringsspindlen r foroven på produktets hoved afhængigt af igen. arbejdsformen. PWS 125 F6 │ 141 ■...
► Hvis skiven kører uroligt eller vibrerer efter ♦ Slip TÆND-/SLUK-knappen 2 igen. skift, skal den udskiftes med det samme igen. Indstilling af omdrejningstal ♦ Stil hastighedsregulatoren på en position mellem 1 og 6. ■ 142 │ PWS 125 F6...
Emballagematerialerne er mærket med forkortelser- service-hotline. ne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Produktet og emballagen kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. PWS 125 F6 │ 143 ■...
Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer ■ 144 │ PWS 125 F6...
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 392682_2201. BEMÆRK ► Ved Parkside-værktøj bedes du udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. batteri, opbevaringskuffert, monterings- værktøj osv.). PWS 125 F6 ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for maskinen: Vinkelsliber PWS 125 F6 Produktionsår: 05–2022 Serienummer: IAN 392682_2201 Bochum, 13.04.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Page 151
Importatore............161 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 162 PWS 125 F6 ...
SMERIGLIATRICE ANGOLARE Indossare scarpe antinfortunistiche! PWS 125 F6 Introduzione Indossare guanti protettivi! Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente Indossare una mascherina antipol- prodotto.
L'errata applicazione delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per uso futuro. PWS 125 F6 │ 149 ■...
Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni. ■ 150 │ PWS 125 F6...
Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. PWS 125 F6 │ 151 ■...
Non utilizzare seghe a catena o lame den- direzione opposta a quella della rotazione dell'at- tellate. Questo tipo di attrezzi provoca spesso trezzo. un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull'elettroutensile. PWS 125 F6 │ 153 ■...
■ Utilizzare l'apparecchio solo per il taglio a sopra il pezzo di lavoro, in caso di materiale secco o la smerigliatura a secco. duro con un angolo un poco più elevato. PWS 125 F6 │ 155 ■...
Quando si smonta la copertura di protezione scaldano durante i lavori: lasciarle raffredda- bisogna tirare un poco in avanti l’archetto di re completamente prima di toccarle. plastica per allentare la copertura di prote- zione ■ 156 │ PWS 125 F6...
Utilizzare solo utensili abrasivi il cui numero di giri consentito sia almeno uguale al numero di giri al minimo dell'apparecchio. ■ PERICOLO DI LESIONI! Azionare il tasto di blocco mandrino q solo con il mandrino portamola r fermo. PWS 125 F6 │ 157 ■...
Stringere il dado di serraggio e con la chiave Regolazione del numero di giri di montaggio a due fori z ruotando in senso ♦ Portare la ruota di regolazione del numero di orario. giri 1 in una posizione compresa tra 1 e 6. ■ 158 │ PWS 125 F6...
1–7: materie plastiche, assistenza. 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Il prodotto e l’imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. PWS 125 F6 │ 159 ■...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso do- mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 160 │ PWS 125 F6...
Il periodo di garanzia non si applica nei NOTA seguenti casi ► In caso di utensili Parkside, inviare esclusiva- ■ normale usura della capacità della batteria mente l'articolo guasto senza accessori ■ uso commerciale del prodotto (es. batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Smerigliatrice angolare PWS 125 F6 Anno di produzione: 05–2022 Numero di serie: IAN 392682_2201 Bochum, 13/04/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 167
Gyártja ............. 177 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......178 PWS 125 F6 │...
SAROKCSISZOLÓ PWS 125 F6 Viseljen biztonsági lábbelit! Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- Viseljen védőkesztyűt! lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tud- nivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra Viseljen porvédő maszkot! és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi hasz-...
AG Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s utasítást. A biztonsági előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. PWS 125 F6 │ 165 ■ HU ...
Balesetet okozhat, ha a készülék hordozása közben az ujja a be-, kikapcsolón van, vagy a készülék már bekapcsolt állapotban van, amikor csatlakoztatja az áramellátásra. ■ 166 │ PWS 125 F6...
ügyfélszolgálatával Ezzel a megelőző biztonsági intézkedéssel végeztesse. Ezzel biztosítható az elektromos megakadályozható az elektromos kéziszerszám kéziszerszám hosszan tartó és biztonságos véletlen bekapcsolása. működése. PWS 125 F6 │ 167 ■ HU ...
érintkezés feszültség alá he- tesen, erősen vibrálnak és előfordulhat, hogy a lyezheti a készülék fém alkatrészeit is, ez pedig kezelő emiatt elveszíti uralmát a készülék felett. áramütést okozhat. ■ 168 │ PWS 125 F6...
A csiszolókorong – a korong blokkolási ponton felvett forgásirányától függően – ebben az esetben a kezelő felé vagy vele ellentétes irányba mozog. Ennek során a csiszolókorong akár ki is törhet. PWS 125 F6 │ 169 ■ HU ...
A nagyobb elektromos kéziszerszámok csiszo- „merülővágás” esetén.Az anyagba hatoló lókorongjait nem a kisebb elektromos kéziszer- vágókorong gáz- vagy vízvezetékek, elektromos számok magasabb fordulatszámára tervezték vezetékek vagy egyéb tárgyak vágása esetén és eltörhetnek. visszaütést okozhat. ■ 170 │ PWS 125 F6...
■ Puha anyag megmunkálása esetén a nagyo- ■ Csak száraz vágásra, illetve száraz csiszo- lókorongot kis szögben vezesse a munkada- lásra használja a készüléket. rab felett, kemény anyag esetén tartsa kissé nagyobb szögben. PWS 125 F6 │ 171 ■ HU ...
ügyeljen arra, hogy ne akadjon be a vágó- korong. ♦ A védősapka leszerelésénél enyhén húzza ■ Munkavégzés során a nagyoló- és vágó- meg a(z) műanyag konzolt előre, hogy korongok nagyon felforrósodnak – hagyja kioldja a védősapkát lehűlni azokat, mielőtt hozzáér. ■ 172 │ PWS 125 F6...
A pótmar- karimára t. kolat 6 a munkavégzés jellegétől függően ♦ Ezt követően helyezze vissza a szorítóanyát e balra, jobbra vagy a készülék fejrésze felett kiemelkedő oldalával felfelé a befogóorsóra r. csavarható be. PWS 125 F6 │ 173 ■ HU ...
TUDNIVALÓ Fordulatszám beállítása ► Ha a cserét követően a korong nem egyenet- letesen jár vagy rezeg, akkor a korongot ♦ Állítsa a fordulatszám-beállító kereket 1 és azonnal ki kell cserélni. 6 közötti állásba. ■ 174 │ PWS 125 F6...
A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket és karton, 80–98: kompozit anyagok. (mint pl. szénkefe, kapcsoló) szerviz-forródró- tunkon keresztül rendelheti meg. A termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. PWS 125 F6 │ 175 ■ HU ...
■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket ■ ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén ■ természeti események által okozott sérülések esetén ■ 176 │ PWS 125 F6...
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 392682_2201 megnyithatja a használati útmutatót. TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside készülékek esetén kizá- rólag a hibás terméket küldje el, tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő szerszámok stb.) nélkül. PWS 125 F6 │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: Sarokcsiszoló PWS 125 F6 Gyártási év: 2022.05. Sorozatszám: IAN 392682_2201 Bochum, 2022.04.13. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
KOTNI BRUSILNIK PWS 125 F6 Nosite varnostne čevlje! Uvod Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili Nosite zaščitne rokavice! ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka Nosite masko za zaščito pred...
Preberite vsa varnostna navodila in druga navodila. Nedoslednost pri upoštevanju varnostnih navodil in drugih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa varnostna navodila in druga navodila shranite za prihodnjo uporabo. PWS 125 F6 │ 181 ■...
Pred vklopom električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali izvijač v vrtečem se delu naprave lahko privede do telesnih poškodb. ■ 182 │ PWS 125 F6...
Pred uporabo naprave poskrbite za popravilo poškodovanih delov. Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževa- nih električnih orodij. PWS 125 F6 │ 183 ■...
Stik z zelo močno tresejo in lahko povzročijo izgubo napeljavo pod napetostjo lahko povzroči pre- nadzora. nos napetosti tudi na kovinske dele naprave in privede do električnega udara. ■ 184 │ PWS 125 F6...
Brusilna plošča se potem premika k upo- rabniku ali stran od njega, odvisno od smeri vrtenja plošče na mestu blokade. Pri tem se lahko brusilne plošče tudi zlomijo. PWS 125 F6 │ 185 ■...
Brusilne plošče za peljave, električne kable ali druge objekte ter večja električna orodja niso zasnovane za večje povzroči vzvratni udar. število vrtljajev pri manjših električnih orodjih in se lahko zlomijo. ■ 186 │ PWS 125 F6...
Pri mehkem materialu naj bo plošča za grobo ■ Napravo uporabljajte samo za suho rezanje brušenje pod bolj ostrim kotom na obdelova- oz. suho brušenje. nec, pri trdem materialu pa pod manj ostrim kotom. PWS 125 F6 │ 187 ■...
Plošče za grobo brušenje in rezalne plošče ♦ Za odstranitev zaščitnega pokrova morate se pri delu zelo segrejejo – preden se jih plastični lok rahlo povleči naprej, da se dotaknete, naj se do konca ohladijo. zaščitni pokrov sprosti. ■ 188 │ PWS 125 F6...
Drugače lahko pride do telesnih poškodb. Dodatni ročaj 6 je mogoče, odvisno od ♦ Potem namestite vpenjalno matico e z dvig- načina dela, na glavo naprave priviti levo, njeno stranjo navzgor znova na sprejemno desno ali zgoraj. vreteno r. PWS 125 F6 │ 189 ■...
Če plošča po zamenjavi nemirno teče ali se ♦ Spustite stikalo za vklop/izklop 2. trese, je ploščo treba takoj zamenjati z drugo. Nastavitev števila vrtljajev ♦ Nastavite kolesce za število vrtljajev 1 v položaj med 1 in 6. ■ 190 │ PWS 125 F6...
številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne ščetke, stikala) lahko naročite pri našem tele- snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni fonskem servisu. materiali. Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta podvržena razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbirata ločeno. PWS 125 F6 │ 191 ■...
OPOMBA vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma ► Pri orodjih Parkside nam pošljite samo pokvar- prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav- jeni izdelek brez pribora (npr. akumulatorja, ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal kovčka za shranjevanje, montažnega orodja...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: kotni brusilnik PWS 125 F6 Leto izdelave: 5–2022 Serijska številka: IAN 392682_2201 Bochum, 13. 4. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
Page 199
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 04 / 2022 ·...