Midea B 3.60 IX User Manual

Midea B 3.60 IX User Manual

Built-in electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einbau-
Elektrobackofen
B 3.60 IX
B 3.60 BL
BEVOR SIE DIESES
PRODUKT IN BETRIEB
NEHMEN, LESEN,
VERSTEHEN UND
BEFOLGEN SIE DIESE
ANLEITUNGEN. BEWAHREN
SIE DIESES HANDBUCH FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUF.
www.midea.com/de

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midea B 3.60 IX

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Einbau- Elektrobackofen B 3.60 IX B 3.60 BL BEVOR SIE DIESES PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN, LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANLEITUNGEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. www.midea.com/de...
  • Page 2: Table Of Contents

    EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie die vielen Funktionen und Vorteile, die es bietet, genießen. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Wenn der Backofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann er einen unangenehmen Geruch abgeben. Dies ist auf den Klebstoff zurückzuführen, der für die Isolierung im Backofen verwendet wird. Lassen Sie das neue leere Produkt mit der herkömmlichen Funktion auf 250 °C für 90 Minuten laufen, um Verunreinigungen durch Öl im Innenraum des Backofens zu entfernen.
  • Page 4 Erfahrung und Kenntnis, wenn diese unter Aufsicht sind oder Anweisungen in Bezug auf die Verwendung des Gerätes in sicherer Art und Weise erhalten und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 5 • Eine allpolige Trennvorrichtung muss gemäß den Verkabelungsregeln in die feste Verkabelung eingebaut werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Dienstleister oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Verwenden Sie zum Reinigen der Glasscheibe der Backofentür keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallabstreifer, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu Glassplittern führen kann.
  • Page 6 • Benutzen Sie den Backofen nicht barfuß. Berühren Sie den Backofen nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. • Die Backofentür sollte während der Zubereitung nicht häufig geöffnet werden. • Das Gerät muss von einem autorisierten Elektriker installiert und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch fehlerhafte Aufstellung und Installation durch nicht autorisiertes Personal verursacht werden.
  • Page 7 EINBAU DES BACKOFENS IN DIE KÜCHENZEILE Setzen Sie den Backofen in den dafür vorgesehenen Unterschrank in der Küchenzeile unter der Arbeitsplatte oder in einem Hochschrank ein. Fixieren Sie den Backofen durch Verschrauben mit Hilfe der beiden Befestigungsbohrungen im Rahmen. Um die Befestigungsbohrungen zu finden, öffnen Sie die Backofentür und schauen Sie hinein.
  • Page 8 Nachdem Sie den Backofen ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass er in keiner Weise beschädigt ist. Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben, benutzen Sie ihn nicht, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person. Bewahren Sie Verpackungsmaterial wie Plastiktüten, Styropor oder Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da diese für Kinder gefährlich sind.
  • Page 9: Produktfunktionen

    PRODUKTFUNKTIONEN Funktion Wert erhöhen Temperaturregler Wert verringern Timer Symbol Funktionsbeschreibung Backofenlampe: Die Lampe ermöglicht es dem Benutzer, den Fortschritt der Zubereitung zu beobachten, ohne die Tür zu öffnen. Die Backofenlampe leuchtet bei allen Kochfunktionen außer der ECO-Funktion. Auftauen: Die Luftzirkulation bei Zimmertemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln (ohne Einsatz von Wärme).
  • Page 10: Einbau Und Wartung

    EINBAU UND WARTUNG LAMPE AUSTAUSCHEN Gehen Sie zum Austausch wie folgt vor: 1. Trennen Sie die Stromversorgung des Geräts. 2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung aus Glas ab, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen (Achtung, sie kann schwergängig sein) und ersetzen Sie das Leuchtmittel durch ein neues desselben Typs.
  • Page 11 BACKOFEN ANSCHLIEßEN INSTALLATION min. Hinweis: 1. Für alle Abmessungen sind nur Plus-Abweichungen zulässig. 2. Der Schrank umfasst nicht den Netzschalter oder die Steckdose. HINWEIS: Die Anzahl des mitgelieferten Zubehörs hängt von dem jeweils gekauften Gerät ab. DE-11...
  • Page 12 TÜR VOM BACKOFEN ENTFERNEN (OPTIONAL) Die abnehmbare Tür ermöglicht den vollständigen Zugang zum gesamten Innenraum des Backofens für eine einfachere und schnellere Wartung. 1. Um die Tür zu entfernen, öffnen Sie die Tür bis zum maximalen Winkel. Ziehen Sie dann den Überwurf am Türscharnier nach hinten (Abbildung 1).
  • Page 13: Bedienung Und Nutzung

    BEDIENUNG UND NUTZUNG Wenn der Backofen zum ersten Mal am Stromnetz angeschlossen wird, warten Sie ab, bis im Display automatisch „12.30“ angezeigt wird, ein Signalton ertönt und „12“ und „.“ blinkt. Achten Sie darauf, die richtige Tageszeit einzustellen, bevor Sie den Backofen benutzen.
  • Page 14 Hinweise: Im manuellen Betrieb, um zu gewährleisten, dass der Backofen nicht versehentlich eingeschaltet bleibt, blinkt nach 5 Stunden, wenn keine Taste gedrückt wurde, der Timer einmal pro Sekunde, um Sie zu warnen, dass der Ofen in den Standby-Modus wechselt. Nach insgesamt 10 Stunden wechselt der Timer in den Standby-Modus.
  • Page 15 wird die akustische Warnung durch Drücken einer beliebigen Taste für weniger als 3 Sekunden beendet. Halten Sie „ “ für 3 Sekunden gedrückt, um den Backofen wieder in den manuellen Modus zu versetzen. ▲ Halbautomatische Programmierung entsprechend der Endzeit: Diese Funktion dient der Zubereitung gemäß der gewünschten Endzeit der Zubereitung.
  • Page 16 Backofen wieder in den manuellen Modus zu versetzen. Bitte beachten Sie: Bei Einstellung auf Vollautomatik kann das Programm nicht geändert werden. Wenn Sie den Automatikmodus zurücksetzen, müssen Sie das aktuelle Programm beenden, um den Automatikmodus wieder gemäß den obigen Schritten einzustellen. ▲...
  • Page 17: Zubehör

    ZUBEHÖR Drahtrost: Zum Grillen, für Teller, Backformen mit Brat- und Grillgut. Führungsschiene: Für die Zubereitung größerer Speisen können diese Schienen an der rechten und linken Seite des Backofens entfernt werden, Geschirr und Backblech können auf den Boden des Backofens gestellt werden, wobei die Funktionen als Strahlungsgrill, Doppelgrill und Doppelgrill mit Umluft verwendet werden können.
  • Page 18 WARNUNG ZUR PLATZIERUNG DER BACKBLECHE: Um einen sicheren Betrieb mit den Rosten zu gewährleisten, ist eine korrekte Platzierung der Roste zwischen den Seitenschienen unbedingt erforderlich. Das Backblech und die Roste können nur zwischen der ersten und fünften Schiene verwendet werden. Das Backblech und die Roste müssen in der korrekten Ausrichtung verwendet werden, um zu gewährleisten, dass beim aufmerksamen Herausnehmen heiße Speisen nicht herausrutschen.
  • Page 19: Rezepte Für Eco Modus

    REZEPTE FÜR ECO MODUS Rezepte Temperatur (°C) Stufe Zeit (min) Vorwärmen Kartoffel- Käse- 90 - 100 Nein Gratin Käsekuchen 100 - 150 Nein Hackbraten 110 - 130 Nein DE-19...
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Im Interesse eines guten Aussehens und der Zuverlässigkeit halten Sie das Gerät sauber. Das moderne Design des Geräts erleichtert die Pflege. Die Teile des Geräts, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, müssen regelmäßig gereinigt werden. • Vor jeder Wartung und Reinigung muss der Strom abgeschaltet werden.
  • Page 21 Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten.
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Inhalt Parameter Modell B 3.60 IX / B 3.60 BL Electrische Verbindung Anschlussleistung 3000 W Spannung / Frequenz 220-240V~,50Hz/60Hz Energieeffizienzindex (EEI Herd) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch pro Backvorgang im Heißluftmodus 0.79 KWh/Vorgang Energieverbrauch pro Backvorgang im 0.99 KWh/Vorgang konventionellen Beheizungsmodus Anzahl der Garräume...
  • Page 23: Service Und Garantie

    GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich an unseren Kundendienst: Midea Europe GmbH Tel.: 06196-90 20 - 0 Im Servicefall: Ludwig-Erhard-Str. 14 Fax: 06196-90 20 -120 Tel.: 06196-90 20 - 0...
  • Page 25 USER MANUAL Built-in Electric Oven B 3.60 IX B 3.60 BL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE www.midea.com/de...
  • Page 26 ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well.
  • Page 27: Safety Hints

    SAFETY HINTS • When the oven is first switched on, it may give off an unpleasant smell. This is due to the bonding agent used for the insulating panels within the oven. Please run up the new empty product with the C, 90 minutes conventional cooking function, 250 to clean oil impurities inside the cavity.
  • Page 28 • During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Do not allow children to go near the oven when it is operating, especially when the grill is on. •...
  • Page 29 • A steam cleaner is not to be used. • The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system. • The instructions for ovens that have shelves shall include details indicating the correct installations of the shelves.
  • Page 30 • Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. • For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. •...
  • Page 31 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the frame. To locate the fixing holes, open the oven door and look inside.
  • Page 32 When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because these are dangerous to children.
  • Page 33: Product Functions

    PRODUCT FUNCTIONS Cooking function Increasing control Temperture knob Decreasing control Time function Symbol Function description Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions. except ECO function. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
  • Page 34: Built-In Installation And Repair

    BUILT-IN INSTALLATION AND REPAIR BULB REPLACEMENT For replacement, process as follows: 1. Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit's mains outlet. 2. Unscrew the glass lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be stiff) and replace the bulb with a new one of the same type.
  • Page 35 CONNECTION OF THE OVEN INSTALLATION min. Remark: 1.Only plus deviations are admissible for all dimension. 2.The cabinet is not include the power switch or socket. NOTE: The number of accessories included depends on the particular appliance purchased. EN-11...
  • Page 36 REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) Removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. 1. To remove the door, open the door to the maximum angle. Then pull the buckle at the door hinge backward. (Figure 1) Figure 1 2.
  • Page 37: Operation

    OPERATION When the oven is first connected to the electrical supply, wait for the display automatically show " 12.30 ", a beep sound once and the " 12 " " . " flash. Ensure the correct time of the day is set before using the oven. please note: that is 24 hour clock, for example 2PM shown as 14.00.
  • Page 38 will enter standby mode. When the timer is flashing in manual mode, press any button to reset the timer if you intend to continue using the oven. Or press " " and " + " together for more than 3 seconds to enter standby mode if oven will not be used.
  • Page 39 Semi-automatic programming accroding to finishing time: This function is used to cook according to the desired finishing time . The food to be cooked is put into the oven. The oven is adjusted to the desired cooking function and temperature degree. 1.
  • Page 40 The oven will start operating at the time calculated by deducting the cooking period from the set finishing time, and will stop at the set finishing time. The timer will give an audible warning and the symbol "A" will begin to flash. After bringing the cooking function and oven temperature knob to "...
  • Page 41: Accessories

    ACCESSORIES Wire shelf : For grill, dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Slider bracket : For cooking larger size food, these shelf support rails on the right and left sides of the oven can be removed, dishes and tray can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
  • Page 42 SHELF PLACEMENT WARNING: To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rail is imperative. Shelves and the pan only can be used between the first and fifth layers. The shelves should be used with the right direction, it will ensure that during careful removal of the shelf or tray, hot food items should not slide out.
  • Page 43: Recipes For Eco Mode

    RECIPES FOR ECO MODE Recipes Temperature ( Level Time (min) Pre-heat Potato Cheese 90-100 Gratin Cheese 100-150 Cake Meatloaf 110-130 EN-19...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of a good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly.
  • Page 45 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 46 TECHNICAL DATA Content Parameter Model B 3.60 IX / B 3.60 BL Electric connection Total power input 3000 W Mains voltage / frequency 220-240V~,50Hz/60Hz Energy efficiency index (EEI cavity) Energy class Energy consumption per cycle in forced air mode 0.79 KWh/cycle Energy consumption per cycle in conventional mode 0.99 KWh/...
  • Page 47: Service And Warranty

    Warranty conditions / Service Thank you for buying our appliance and hope you enjoy it. Should you find a problem for the product, please contact our customer service: Midea Europe GmbH Tel.: 06196-90 20 - 0 Im Servicefall: Ludwig-Erhard-Str. 14 Fax: 06196-90 20 -120 Tel.: 06196-90 20 - 0...

This manual is also suitable for:

B 3.60 bl

Table of Contents