Clarion VRX775VD Owner's Manual & Installation Manual
Clarion VRX775VD Owner's Manual & Installation Manual

Clarion VRX775VD Owner's Manual & Installation Manual

Dvd multimedia station with cenet & 7-inch touch panel control
Hide thumbs Also See for VRX775VD:

Advertisement

Quick Links

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
VRX775VD
DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET & 7-inch
TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE
PAR ECRAN TACTILE 7 pouces & CeNET
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON CeNET Y PANEL
DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarion VRX775VD

  • Page 1 Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación VRX775VD DVD MULTIMEDIA STATION WITH CeNET & 7-inch TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE 7 pouces & CeNET EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON CeNET Y PANEL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Pour les Étas Unis et le Canada seulement Cher client: Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit électronique mobile Clarion. Nous sommes confiants que vous apprécierez votre expérience Clarion. Il y a beaucoup d’avantage à enregistrer votre produits. Nous vous invitons à visiter notre site Web www.clarion.com pour enregistrer votre produit Clarion.
  • Page 3 1. CARACTERISTIQUES ■ Afficheur à cristaux liquides de 7 pouces grand écran entièrement assisté ■ Commande par écran tactile ■ Compatible lecture de DVD vidéo/CD vidéo/ CD-DA/MP3/WMA ■ Sortie RCA 6(+2) canaux (2-zone) ■ Amplificateur 50 W × 4 intégré ■...
  • Page 4: Caracteristiques

    2. PRECAUTIONS Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, le téléviseur ou le magnétoscope, ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
  • Page 5: Precautions

    3. CONTROLS/COMMANDES/ CONTROLES [ E ][e] [ SRC ] Sensor Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. *The control panel can be detached to prevent theft. For details, see the pages entitled “7. DCP”. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
  • Page 6: Nomenclature Des Touches

    4. NOMENCLATURE DES TOUCHES Noms des touches Remarque : • Lisez attentivement ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade illustrés au chapitre “3.COMMANDES” à la page 5 (dépliante). Touches [E], [e] • Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer le volume.
  • Page 7: Presentation Du Fonctionnement Des Touches Et Des Boutons Tactiles

    5. PRESENTATION DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES ET DES BOUTONS TACTILES Mise sous tension Position Marche (ON) Moteur Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert Vérification du système Le format CeNET utilisé pour cet appareil est doté...
  • Page 8 Fonctionnement du mode TUNER (Menu Source) (Écran de liste des présélections) •Sélectionnez la station de votre choix. (Écran de saisie de titre) (Clavier tactile) •Saisissez la fréquence de votre choix. Remarque : ∗ 1 : Ces illustrations indiquent les boutons ou les touches sur lesquels vous devez appuyer.
  • Page 9 Fonctionnement du mode DVD vidéo (Menu Source) ∗Écran en mode DVD lorsque le véhicule est marche. Remarque : ∗ 4 : Lors de l’affichage de films en mode DVD vidéo, il suffit d’effleurer la surface de l’écran pour appeler l’écran du mode DVD PLAYER. (Écran de mode DVD PLAYER) (Menu Option) (Menu DVD SETUP)
  • Page 10 Réglages des fonctions audio ●Lorsque aucun décodeur surround n’est raccordé (Menu de mode ADJUST) (Menu AUDIO) (Écran BAL/FAD) (Menu AUDIO EXT.) (BAL/FAD)
  • Page 11 ●Lorsque le décodeur surround 5.1 canaux est raccordé (Menu de mode ADJUST) (Menu AUDIO) (Écran STATUS) (Menu AUDIO EXT.) (STATUS) (Menu SPEAKER SEL) (SPEAKER SEL)
  • Page 12 Autres réglages du système (Menu de mode ADJUST) (Écran CLOCK) (heures, minutes, a.m./p.m.) (MONITOR ADJ) (Écran de réglage du moniteur) Bright Color •Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer d’un réglage à l’autre. (Menu GENERAL) (Menu MONITOR) (Écran WALL COLOR ) Dimmer (WALL COLOR)
  • Page 13: Telecommande

    6. TELECOMMANDE Télécommande [ BAND ] [ SRC ] [ 0-9 ] [ DISC SEL ] [ RTN ] [ SET UP ] [ ENT ] [ SCN ] [ RPT ] [ AUDIO ] [ SUB TITLE ] Installation des piles 1.
  • Page 14: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Fonctions des touches de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VRX775VD. Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, les commandes fonctionnement uniquement pour la zone sélectionnée. Remarque : • Les opérations de commande à distance par molette s’appliquent à la zone MAIN, même si la zone SUB est sélectionnée.
  • Page 15 Fonctions des touches de la télécommande Touches [0 - 9] • Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour entrer les chapitres/titres du DVD vidéo. • Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage/dossier du CD, du CD vidéo ou du fichier MP3/WMA.
  • Page 16 Fonctions des touches de la télécommande Mode iPod Touche [BAND] • Appuyez sur cette touche pour revenir à la première plage de la liste de lecture en cours. • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour passer en mode de lecture de toutes les plages.
  • Page 17 Fonctions des touches de la télécommande Lorsque la zone SUB est sélectionnée Le fonctionnement en zone SUB est pris en charge, avec toutefois les limitations suivantes au niveau des fonctions des touches : Modes partagés Touches [VOLUME] • Commande le volume pour la source de la zone MAIN.
  • Page 18: Clavier De Commande Amovible (Dcp)

    7. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le retirez, rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet pour éviter qu’il ne se raye. Nous vous recommandons d’emporter le clavier de commande amovible avec vous quand vous quittez votre voiture.
  • Page 19: Precautions De Maniement

    8. PRECAUTIONS DE MANIEMENT Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes. • Veillez à ranger l’écran à cristaux liquides dans l’unité principale lorsque votre voiture reste garée à l’extérieur pendant longtemps. L’écran à...
  • Page 20: Manipulation Des Disques

    Manipulation des disques Manipulation • Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas ou que le son soit discontinu. A l’aide d’un stylo-bille ou d’un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du disque.
  • Page 21: Systeme De Dvd Video

    9. SYSTEME DE DVD VIDEO Un DVD vidéo est une source vidéo numérique haute qualité qui diffuse des images claires et nettes. Un disque de 12 cm est capable de contenir un film entier ou quatre heures de musique. Caractéristiques du DVD Vidéo Cet appareil offre, outre une qualité...
  • Page 22: Disques

    Disques Disques compatibles Ce lecteur de DVD vidéo peut lire les disques suivants. Disque qui peut être lu DVD vidéo CD vidéo CD audio MP3 ID3 TAG A propos des disques CD Extra Un disque CD Extra comprend deux sessions d’enregistrement.
  • Page 23: Fonctionnement

    10.FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque : • Lisez attentivement ce chapitre en vous référant au chapitre “3. COMMANDES” (page 5). ATTENTION PRÉCAUTION Evitez de démarrez ou d’arrêtez le moteur alors que cet appareil est sous tension et que son volume est réglé au maximum, car vous risquez d’altérer votre audition.
  • Page 24 Fonctionnement de base Réglage du volume 1. Appuyez sur les touches [E]/[e] pour régler le volume. [E] : Augmente le volume. [e] : Diminue le volume. • Le niveau du volume indiqué sur l’écran peut être réglé entre 0 (min.) et 33 (max.). ATTENTION PRÉCAUTION Pendant que vous conduisez, réglez le...
  • Page 25 Fonctionnement de base Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides L’angle de l’écran à cristaux liquides peut être réglé en fonction de l’angle de montage de l’appareil et de la luminosité à l’intérieur de la voiture. 1. Mise sous tension. Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé, appuyez sur la touche [P] (OPEN).
  • Page 26 Fonctionnement de base Réglage de balance/équilibre avant- arrière 2-1. Appuyez sur le bouton []] de l’élément BAL/ FAD. 3-1. Appuyez sur le bouton [{] ou [}] pour régler le niveau d’équilibre. • Le réglage par défaut est “0”. (Plage de réglage : de 12 à...
  • Page 27 Fonctionnement de base Mise en/hors service de MAGNA BASS EXTEND L’effet MAGNA BASS EXTEND ne règle pas la plage des sons graves comme une fonction de réglage sonore ordinaire, mais elle accentue la plage des graves profonds afin de procurer un son dynamique.
  • Page 28 Fonctionnement de base Réglage des niveaux de luminosité, de couleurs, de teinte et d’intensité Remarque : • Les réglages Color (couleur) et Hue (teinte) ne peuvent être effectués qu’en modes DVD vidéo, CD vidéo, TV/VTR, VISUAL et changeur de DVD, et uniquement lorsque la voiture est à...
  • Page 29 Fonctionnement de base Verrouillage du moniteur avant Lorsqu’un périphérique est raccordé à la borne VISUAL, verrouillez le moniteur avant pour afficher la source d’entrée visuelle. Remarque : • Cette fonction est activée uniquement lorsque l’élément CONNECT du menu GENERAL est réglé...
  • Page 30 Remarque : • Cette fonction n’est pas compatible avec tous les téléphones mobiles. Contactez votre revendeur Clarion agréé pour plus d’informations sur l’installation correcte de cet appareil et sa compatibilité. • Lorsque vous réglez cette fonction sur “OFF”, débranchez le câble du téléphone ou éteignez...
  • Page 31 Fonctionnement de base Réglage de l’heure en mode de fonctionnement du climatiseur Ce réglage permet de régler la durée pendant laquelle l’écran reste en position horizontale lorsque le climatiseur fonctionne. • Le réglage par défaut est 10 secondes. 3-1. Appuyez sur le bouton [C] pour afficher l’écran de menu suivant.
  • Page 32 Fonctionnement de base Fonction 2-ZONE A propos de la fonction 2-ZONE La fonction 2-ZONE envoie des sons/images séparés de la zone MAIN et de la zone SUB (ainsi que du moniteur arrière en option) en lisant simultanément deux sources de l’unité centrale. Ainsi, plusieurs auditeurs peuvent écouter/voir des sources audio/vidéo différentes.
  • Page 33 Fonctionnement de base Image et son du moniteur selon l’activation ou la désactivation de la fonction 2-ZONE ON/OFF ●Fonction 2-ZONE désactivée Verrouillage du moniteur avant Connexion Visual [OTHER] (*1) Image avant Affiche l’image du (écran à cristaux périphérique liquides) raccordé à la borne VISUAL.
  • Page 34: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Ecoute de la radio 1. Appuyez sur la touche [SRC], puis sur le bouton tactile [TUNER]. L’écran du mode TUNER s’affiche. 2. Appuyez sur la touche [BAND] ou sur le bouton tactile [Band] pour sélectionner une fréquence radio.
  • Page 35 Fonctionnement de la radio Rappel d’une station présélectionnée Il est possible de mémoriser un total de 24 stations radio individuelles dans la mémoire (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM). Deux méthodes sont possibles pour rappeler une station présélectionnée. ●Utilisation de la touche [R] ou [F] 1.
  • Page 36: Fonctionnement Du Lecteur Dvd Vidéo

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Changement des réglages du système DVD Remarque : • Si l’installation est effectuée au milieu de la lecture d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début. • Vous ne pouvez pas effectuer les réglages du menu DVD SETUP avec la télécommande.
  • Page 37 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Réglage de l’affichage de la marque d’angle Vous pouvez faire en sorte que la marque d’angle apparaisse sur les scènes pour lesquelles les angles peuvent être modifiés. 4-1. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément ANGLE pour activer ou désactiver la fonction Angle.
  • Page 38 Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Remarque : • Pour des raisons de sécurité, le VRX775VD est équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès que le véhicule est en mouvement, de sorte que seul le son est audible.
  • Page 39 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Mise en pause de la lecture 1. Appuyez sur la touche [p] ou sur le bouton tactile [p] pour effectuer une pause en cours de lecture. “PAUSE” s’affiche à l’écran. 2. Pour reprendre la lecture du disque, appuyez de nouveau sur la touche [p].
  • Page 40: Lecture Au Ralenti

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Commutation de la position du clavier tactile Lorsque le clavier tactile est mal positionné au niveau du menu, vous pouvez le déplacer de l’autre côté de l’écran. Clavier tactile Clavier tactile Arrêt de la lecture 1.
  • Page 41 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Recherche par numéro de chapitre/ titre Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du numéro de chapitre ou de titre enregistré sur le disque DVD vidéo. 1. Sur l’écran du mode DVD PLAYER, appuyez sur le bouton [Search].
  • Page 42 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Commutation des langues Sur les disques où deux langues audio ou plus sont enregistrées, vous pouvez commuter la langue en cours de lecture. 1. Sur l’écran du mode DVD PLAYER, appuyez sur le bouton [Option]. 2.
  • Page 43 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Visionnage d’un CD vidéo Après chargement d’un disque, le mode de lecture est automatiquement activé. • Le fonctionnement des touches peut différer selon le scénario du disque. ●Après affichage de l’écran de menu Si le disque inséré est un CD vidéo équipé de la fonction PBC (contrôle de lecture), l’écran de menu s’affiche.
  • Page 44 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Recherche par numéro de plage Cette opération permet de rechercher des plages enregistrées sur le CD vidéo à partir de leur numéro. 1. Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le mode VIDEO CD. 2. Appuyez sur le bouton tactile [Search]. 3.
  • Page 45 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Saut de plage (recherche) 1. Appuyez sur [R] ou sur [F] pendant la lecture. La lecture avance ou recule d’une plage chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement en relâchant la touche. •...
  • Page 46 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Ecoute de fichiers MP3/WMA Cet appareil est compatible avec les étiquettes ID3. Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0. Pour l’affichage, cet appareil donne la priorité aux étiquettes version 2.3 et 2.4. Après chargement d’un disque, le mode de lecture est automatiquement activé.
  • Page 47 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo A propos de la création de dossiers MP3/WMA Vous pouvez créer une arborescence jusqu’à 8 niveaux de dossiers (répertoire racine inclus) pour les fichiers MP3/WMA (éléments 1 – sur l’illustration). Cependant, avec cet appareil, les dossiers créés au-delà...
  • Page 48 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Autres fonctions de lecture 1. Appuyez sur le bouton tactile [Option]. 2. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez activer. [Track Scan] : lecture à balayage de plages Cette fonction de lecture localise et lit les 10 premières secondes de chaque plage d’un disque.
  • Page 49: Autres Fonctions

    Autres fonctions Saisie de titres Vous pouvez stocker dans la mémoire des titres contenant jusqu’à 10 caractères pour les stations de radio, les chaînes de télévision, les CD lus par le lecteur et par le changeur. Les nombres de titres pouvant être entrés pour chaque mode sont indiqués ci-dessous.
  • Page 50 Autres fonctions Changement de la taille d’affichage du moniteur • Le réglage par défaut est “[F.WIDE]”. * Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’écran est fermé. Remarque : • Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous conduisez. • Sélectionnez le mode approprié entre DVD PLAYER (DVD vidéo ou CD vidéo)/VISUAL/ changeur de DVD/TV.
  • Page 51: Fonctionnement Des Accessoires

    Dans ce cas, la lecture devient impossible sur l’iPod, même si celui-ci est raccordé au VRX775VD. De plus, la fonction de recharge du VRX775VD ne permet pas de recharger l’iPod. Par conséquent, lorsque la batterie de l’iPod est déchargée, utilisez le chargeur...
  • Page 52 Fonctionnement de l’iPod Boutons de liste • Affiche l’écran de liste correspondant. [Podcasts], [Artists], [Albums], [Genres] et [Playlists] sont disponibles à partir de l’écran du menu iPod. [Audio Books], [Composers] et [Songs] sont uniquement disponibles à partir de l’écran du menu Option. Bouton [Shuffle] •...
  • Page 53 Fonctionnement de l’iPod Saut de plage (recherche) 1. Appuyez sur [R] ou sur [F] pendant la lecture. La lecture avance ou recule d’une plage chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement en relâchant la touche. •...
  • Page 54: Opérations Visuelles (Visual)

    Commutation en mode VISUAL Remarque : • Pour des raisons de sécurité, le VRX775VD est équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès que le véhicule est en mouvement, de sorte que seul le son est audible. L’image ne peut être visualisée que si le véhicule est à...
  • Page 55 Fonctionnement du changeur de CD 4. Appuyez sur le bouton correspondant à la plage de votre choix. La lecture de la plage commence. * Lorsque vous appuyez sur un bouton de plage pendant plus de 1 seconde, le titre défile à l’écran.
  • Page 56: Fonctionnement Du Changeur De Dvd

    Visionnage de la télévision Remarque : • Pour des raisons de sécurité, le VRX775VD est équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès que le véhicule est en mouvement, de sorte que seul le son est audible. L’image ne peut être visualisée que si le véhicule est à...
  • Page 57 Fonctionnement du téléviseur Syntonisation par recherche 1. Appuyez sur la touche [BAND] ou sur le bouton tactile [Band] pour sélectionner la bande TV (TV1 ou TV2). * Si l’indication “MANU” apparaît à l’écran, maintenez la touche [BAND] enfoncée pendant plus de 1 seconde. L’indication “MANU”...
  • Page 58 Fonctionnement du téléviseur Mémorisation automatique Cette fonction permet de sélectionner automatiquement 6 stations TV et de les enregistrer dans une mémoire de présélection. S’il n’est pas possible de recevoir correctement 6 stations, les stations déjà mémorisées sont conservées et seules les stations émettant un signal puissant sont mémorisées.
  • Page 59: Fonctionnement De La Radio Satellite

    Fonctionnement de la radio satellite Cette fonction est disponible lorsqu’un récepteur de radio satellite est raccordé via le câble CeNET. Cet appareil peut commander les récepteurs de radio satellite suivants : • Récepteur de radio satellite XM : XMD1000 • Adaptateur numérique intelligent XM : XM SDA •...
  • Page 60 Fonctionnement de la radio satellite Sélection d’une station par numéro de canal 1. Appuyez sur le bouton tactile [Search]. 2. Entrez le numéro du canal de la station de votre choix à l’aide des boutons [0] à [9]. Si vous entrez un mauvais numéro, vous pouvez l’effacer en appuyant sur [CLR].
  • Page 61 Fonctionnement de la radio satellite Réception de stations sélectionnées par catégorie La fonction de radio satellite vous permet de sélectionner une catégorie de canal de diffusion (contenu). 1. Appuyez sur le bouton tactile [CAT]. ●Sélection à partir de catégories présélectionnées 1-1.
  • Page 62: Fonctionnement Du Système De Navigation (Navi)

    4 canaux sont atténués et les commandes vocales du système de navigation sont émises par les deux haut-parleurs avant. • Etant donné que le NAVI (NAX970HD) Clarion est reconnu automatiquement, le réglage CONNECT décrit ci-dessous peut être omis.
  • Page 63 Fonctionnement du système de navigation (NAVI) Raccordement d’appareils vidéo de marques différentes Les images de type composite provenant d’appareils d’une autre marque peuvent être affichées sur cet appareil. Veillez à procéder au réglage suivant après avoir raccordé l’appareil vidéo de type composite à la borne Visual.
  • Page 64: Fonctionnement Du Décodeur Surround 5.1 Canaux

    Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Cette fonction est disponible lorsqu’un décodeur surround 5.1 canaux optionnel (DVH940N) est raccordé. Lorsque vous raccordez le décodeur surround 5.1 canaux (DVC920, vendu séparément) via le câble CeNET, l’unité de commande de celui-ci ne peut plus être utilisée.
  • Page 65 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux ●FILTER Cette fonction permet de sélectionner des fréquences de filtres adaptées aux haut-parleurs utilisés. * Elle n’est pas disponible pour les haut-parleurs dont l’élément SPEAKER SEL est réglé sur “OFF”. 3-1. Appuyez sur le bouton []] de l’élément FILTER pour afficher le sous-menu.
  • Page 66 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Mode DSF Activation/Désactivation de l’effet • Le réglage par défaut est “OFF”. 1. Appuyez sur la touche [ADJ], puis sur le bouton tactile [AUDIO]. 2. Appuyez sur le bouton []] de l’élément STATUS. 3. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément DSF pour activer ou désactiver la fonction.
  • Page 67 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Sélection du type Dolby PLII (Dolby Pro Logic II) • Le réglage par défaut est “OFF”. * Cette fonction est désactivée lorsque les deux éléments CENTER SP et SURROUND SP du réglage SPEAKER SEL sont définis sur “OFF”. 1.
  • Page 68: En Cas De Difficulte

    12.EN CAS DE DIFFICULTE GENERALITES Erreur Pas d’alimentation Le fusible a sauté. (aucun son émis). Raccordement incorrect. Aucune action ne se Une défaillance du produit en appuyant microprocesseur est sur les touches. survenue à cause de parasites, etc. L’affichage est incorrect.
  • Page 69 Lecteur de DVD Erreur Impossible de Un disque est déjà chargé charger le disque. dans l’appareil. Un corps étranger est coincé dans l’appareil. Le son est discontinu Le disque est sale. ou brouillé. Le disque est fortement gondolé ou rayé. Le son se détériore Des gouttelettes d’eau tout de suite après la...
  • Page 70 TV/VTR (lorsqu’un tuner TV, etc. optionnel est raccordé) Erreur L’image ne s’affiche Le frein à main n’est pas pas. enclenché. L’affichage est Le réglage de la luminosité sombre. est trop faible. Les conditions d’utilisation ne sont pas optimales. Les phares du véhicule sont allumés.
  • Page 71: Affichage Des Erreurs

    13. AFFICHAGE DES ERREURS Lorsqu’une erreur se produit, l’un des affichages suivants apparaît. Appliquez les solutions décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Lecteur de DVD Affichage ERROR 2 Le disque est coincé à l’intérieur du lecteur de CD et ne s’éjecte pas. ERROR 3 La lecture du disque est impossible parce qu’il est...
  • Page 72: Caracteristiques Techniques

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tuner FM Plage de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 9 dBf Sensibilité en mode silencieux 50 dB : 15 dBf Sélectivité du canal alternatif : 70 dB Séparation stéréo (1 kHz) : 35 dB Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz à...
  • Page 73: Manuel D'installation Et De Connexion

    1. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous laissez tomber quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil pendant l’installation, veuillez consulter votre revendeur ou un centre de réparation Clarion agréé. Batterie de la voiture Figure 1 6 Sac d’accessoires (No 2)
  • Page 74 4. PRECAUTIONS D’INSTALLATION 1. Préparez toutes les pièces nécessaires avant de procéder à l’installation de l’unité principale. 2. Ce modèle inclut un écran à cristaux liquides qui coulisse vers l’avant (système de chargement par tiroir). Sur certains modèles de voitures, l’écran à cristaux liquides peut venir heurter le tableau de bord ou le levier de vitesses, auquel cas l’appareil ne pourra pas être installé.
  • Page 75 Remarque : *1 : Certains modèles de voiture nécessitent un kit de montage spécial. Consultez votre revendeur Clarion pour plus d’informations à ce sujet. *2 : Serrez bien le butoir avant pour éviter que l’unité principale ne se décroche. Armature * Pièce non fournie.
  • Page 76 Montage fixe (TOYOTA, NISSAN et autres véhicules équipés ISO/DIN) Cet appareil est conçu pour une installation fixe dans le tableau de bord. Si le véhicule est équipé d’un autoradio monté en usine, installez l’unité principale au moyen des pièces et des vis repérées par (*). (Figure 8) Si le véhicule n’est pas équipé...
  • Page 77: Precautions De Branchement

    6. RETRAIT DE L’UNITE PRINCIPALE 1. Si l’arrière de l’unité principale a été fixé suivant la méthode indiquée à la Figure 6, dévissez la vis spéciale. 2. Retirez l’embout extérieur. 3. Placez la plaque à crochets entre le ressort et le support de montage universel, insérez la languette B du ressort dans l’orifice A de la plaque, puis dégagez l’unité...
  • Page 78: Branchement Des Fils

    8. BRANCHEMENT DES FILS Remarques : • Avant toute installation, veillez à débrancher le câble négatif • Pour les périphériques optionnels, la broche RCA et le câble de connexion sont vendus séparément. Prise d’antenne radio Borne d’entrée vidéo du tuner TV/ changeur de DVD/caméra CCD Jaune Borne de marche arrière...
  • Page 79 Remarque : *1 : Branchement de la borne PHONE INTERRUPT Le cordon fourni avec l’appareil doit être raccordé à l’emplacement spécifié du connecteur du véhicule, afin de pouvoir utiliser la fonction “Réglage de l’interruption pour l’écoute du téléphone mobile” (voir page 106).
  • Page 80 ●Branchement du fil du frein de stationnement Branchez le cordon à la masse de la lampe du frein de stationnement, dans le panneau de contrôle. Remarque : • Le branchement du cordon du frein de stationnement à la masse de la lampe vous permet de visionner la télévision, le magnétoscope, un DVD vidéo ou un CD vidéo lorsque le frein est enclenché.
  • Page 81: Exemple De Systeme

    9. EXEMPLE DE SYSTEME VRX775VD (Gris) Borne RGB Câble CeNET (fournie avec le NAX970HD) Navigation disque dur (NAX970HD) Câble CeNET (fournie avec le tuner TV) Tuner TV (TTX7501z) Câble CeNET (fournie avec le SIRIUS) *XM ; vendu séparément Récepteur de radio satellite Câble CeNET...
  • Page 82 Clarion Co., Ltd. QC-6824B All Rights Reserved.Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd. 280-8483-00 2006/12 (Y-YI) Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China...

Table of Contents