Download Print this page

Advertisement

Quick Links

G Infant Seat
F Siège pour bébé
D Babysitz
N Infant Seat
I Seggiolino per il Neonato
E Sillita para bebé
K Stol til spædbørn
P Cadeirinha de Bebé Primeira Infância
T Babysitter
M Spedbarnsete
s Spädbarnstol
R μÚÂÊÈÎfi ∫¿ıÈÛÌ·
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡Δπ∫√! ∫ƒ∞Δ∏™Δ∂ Δπ™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡Δπ∫∏ Ã∏™∏.
™∏ª∞¡Δπ∫√! ∫ƒ∞Δ∏™Δ∂ Δπ™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡Δπ∫∏ Ã∏™∏.
G Toddler Seat
F Siège pour enfant en âge de marcher
D Schaukelsitz
N Kleuterstoeltje
I Seggiolino Primi Passi
E Sillita para niño
K Stol til småbørn
P Cadeirinha para os Bebés que já andam
T Lastenistuin
M Barnesete
s Barnstol
R ¶·È‰ÈÎfi ∫¿ıÈÛÌ·
H4789

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price H4789

  • Page 1 H4789 G Infant Seat G Toddler Seat F Siège pour bébé F Siège pour enfant en âge de marcher D Babysitz D Schaukelsitz N Infant Seat N Kleuterstoeltje I Seggiolino Primi Passi I Seggiolino per il Neonato E Sillita para bebé...
  • Page 2 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Om ernstig of zelfs dodelijk letsel te voorkomen: G To prevent serious injury or death: • Voorkom omvallen - Dit stoeltje nooit op een verhoogde • Fall Hazard - It is dangerous to use this reclined cradle on an ondergrond neerzetten.
  • Page 3 K ADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS M ADVARSEL s VARNING R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: • Risiko for fald - Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet • Fare for fall - Det er farlig å bruke dette produktet på et forhøyet underlag.
  • Page 4 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ K •...
  • Page 5 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. The kickstand is packaged within the pad at the factory. Before beginning assembly, please remove kickstand from the pad.
  • Page 6 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË ª¤ÚË G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏...
  • Page 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged G Press Tabs G Seat Back Tube hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Page 8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Colocar cada riel lateral de tal manera que el botón apunte hacia afuera. •...
  • Page 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Conseil : Un contre-écrou a été assemblé au dispositif de retenue, en usine. Il est possible que le contre-écrou se soit détaché...
  • Page 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Side Rail Hole G Side Rail F Trou des montants latéraux F Montant latéral D Seitenrahmenloch D Seitenrahmen N Gat zijreling...
  • Page 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Encajar un tope con tuerca ciega en el extremo del tornillo y en el interior de un riel lateral.
  • Page 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Anbring de samlede dele, så forsiden vender nedad som vist. • Tryk på tappene i hver side af støttebøjlen, mens støttebøjlen føres ind i holderne G Press Tab G Press Tab F Appuyez sur...
  • Page 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË T • Käännä rakennelma oikein päin. G Pad • Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken ympärille. F Housse •...
  • Page 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Capovolgere il cartone rigido e inserirlo nella fessura del bordo anteriore dell’imbottitura.
  • Page 15 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 16: Battery Safety Information

    G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 17 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 18 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Om ernstig of zelfs dodelijk letsel te voorkomen: G To prevent serious injury or death: • Voorkom omvallen - Dit stoeltje nooit op een verhoogde • Fall Hazard - It is dangerous to use this reclined cradle on an ondergrond neerzetten.
  • Page 19 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA TVAROITUS M ADVARSEL s VARNING R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: • Risiko for fald - Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet • Fare for fall - Det er farlig å bruke dette produktet på et forhøyet underlag.
  • Page 20 G Seat Position F Position du siège D Sitzposition N Zitpositie I Posizione Seggiolino E Posición de la sillita K Indstilling af sædet P Posição Sentado T Istuimen asento M Seteposisjon s Sitsläge R £¤ÛË ÙÔ˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ £¤ÛË ÙÔ˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ G Lift F Levez D Anheben...
  • Page 21 G Securing Your Infant F Installation de l'enfant D Uw kind goed vastzetten N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación del niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Lapsen kiinnitys M Sikre spedbarnet s Säkra spädbarnet R ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛË...
  • Page 22 G Securing Your Infant F Installation de l'enfant D Uw kind goed vastzetten N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación del niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Lapsen kiinnitys M Sikre spedbarnet s Säkra spädbarnet R ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛË...
  • Page 23 G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K Legetøjsstang P Barra de Brinquedos T Lelukaari M Lekebøyle s Leksaksbåge R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ I • Inserire gli attacchi di ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese di G Toy Bar ogni binario laterale.
  • Page 24 G Calming Vibrations F Vibrations apaisantes G Kickstand F Béquille D Beruhigende Schwingungen D Ständer N Standaard N Rustgevende trillingen I Cavalletto E Pie de apoyo I Vibrazioni Rilassanti E Vibraciones relajantes K Støttebøjle P Descanso de Pés K Beroligende vibrationer P Vibrações Calmantes T Seisontatuki M Støttebøyle T Rauhoittavaa tärinää...
  • Page 25 G Storing the Restraint System for Toddler Use F Rangement du système de retenue, pour adapter le siège aux enfants en âge de marcher D Aufbewahrung des Schutzsystems für den Gebrauch durch ein Kleinkind N Het veiligheidstuigje opbergen als het speelgoed door een kleuter wordt gebruikt I Come Riporre il Sistema di Bloccaggio per l’Uso con Bambini Più...
  • Page 26 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· ºÚÔÓÙ›‰· G • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the I •...
  • Page 27 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· ºÚÔÓÙ›‰· T • Pehmusteen voi pestä koneessa. Pese se erikseen viileässä vedessä hienopesuo- s • Dynan är maskintvättbar. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd skonpro- hjelmalla.
  • Page 28 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...