Table of Contents
  • Pakke Opp
  • Produktoversikt
  • Sette Sammen Tårnviften
  • Sette Batterier I Fjernkontrollen
  • Slik Bruker du Tårnviften
  • Rengjøring
  • RåD Og Tips
  • Spesifikasjoner
  • Uppackning
  • Produktöversikt
  • Montering Av Tornfläkt
  • Installera Batterier I Fjärrkontrollen
  • Hur Tornfläkten Används
  • Rengöring
  • Tips Och RåD
  • Specifikationer
  • Pakkauksesta Purkaminen
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Tornituulettimen Kokoaminen
  • Paristojen Asentaminen Kaukosäätimeen
  • Tornituulettimen Käyttö
  • Puhdistus
  • Vihjeitä Ja Vinkkejä
  • Tekniset Tiedot
  • Udpakning
  • Produktoversigt
  • Samling Af Din Tårnventilator
  • Indsætning Af Batterier I Din Fjernbetjening
  • Sådan Bruger du Din Tårnventilator
  • Rengøring
  • Gode RåD
  • Specifikationer
  • Vybalení
  • Přehled Výrobku
  • Smontování Stojacího Ventilátoru
  • Instalace Baterií Do Dálkového OvláDání
  • Použití Stojacího Ventilátoru
  • ČIštění
  • Tipy a Triky
  • Specifikace
  • Vybalenie
  • Prehľad Výrobku
  • Zmontovanie Vášho Vežového Ventilátora
  • Vkladanie Batérií Do Diaľkového Ovládača
  • Ak Používať Vežový Ventilátor
  • Čistenie
  • Rady a Tipy
  • Technické Parametre
  • Safety First
  • Sikkerhet Først
  • Säkerheten Först
  • Turvallisuus Ensin
  • Sikkerhed Først
  • Bezpečnost PředevšíM
  • Bezpečnosť Je Na Prvom Mieste

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TOWER FAN
I NS TR UC TI ON MANUAL
MTFANR S11E
TOWER FAN
INSTRUCTION MANUAL
TÅRNVIFTE
INSTRUKSJONSHÅNDBOK
TORNFLÄKT
INSTRUKTIONSHANDBOK
TORNITUULETIN
KÄYTTÖOPAS
TÅRNVENTILATOR
BRUGERVEJLEDNING
STOJACÍ VENTILÁTOR
NÁVOD
VEŽOVÝ VENTILÁTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui MTFANRS11E

  • Page 1 TOWER FAN TOWER FAN INSTRUCTION MANUAL I NS TR UC TI ON MANUAL TÅRNVIFTE MTFANR S11E INSTRUKSJONSHÅNDBOK TORNFLÄKT INSTRUKTIONSHANDBOK TORNITUULETIN KÄYTTÖOPAS TÅRNVENTILATOR BRUGERVEJLEDNING STOJACÍ VENTILÁTOR NÁVOD VEŽOVÝ VENTILÁTOR NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Sisältö Unpacking ..................4 Pakkauksesta purkaminen ............19 Product Overview .................5 Tuotteen yleiskatsaus ..............20 Assembling Your Tower Fan ............6 Tornituulettimen kokoaminen ...........21 Installing Batteries in the Remote Control ........7 Paristojen asentaminen kaukosäätimeen ........22 How to Use Your Tower Fan ............7 Tornituulettimen käyttö .............22 Cleaning ..................8 Puhdistus ...................23 Hints and Tips ................8...
  • Page 3 Obsah Vybalenie ...................34 Prehľad výrobku .................35 Zmontovanie vášho vežového ventilátora ........36 Vkladanie batérií do diaľkového ovládača ........37 Ak používať vežový ventilátor.............37 Čistenie ..................38 Rady a tipy .................38 Technické parametre ..............38 Bezpečnosť je na prvom mieste! ..........40...
  • Page 4: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Matsui Tower Fan. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 5: Product Overview

    Product Overview The Unit The Remote Control The Control Panel 0.5H Tower Fan Mains Cable Time Button Speed Button Swing Button On/Off Button Remote Control Sensor...
  • Page 6: Assembling Your Tower Fan

    Assembling Your Tower Fan • Avoid using your tower fan in hazardous areas. • Do not use your tower fan if it has not been fully assembled. Make sure that the screws that hold the base parts and the main unit together are tightened securely. Unscrew the three screws from the base of the main unit.
  • Page 7: Installing Batteries In The Remote Control

    Installing Batteries in the Remote Control Tip and lift the back cover up to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries (not included). Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
  • Page 8: Cleaning

    Cleaning Unplug the unit from the mains socket. Use a short, damp cloth to wipe the outer body of the unit. Never completely cover the unit with water or use chemicals or detergents as they could damage the unit. Hints and Tips PROBLEM SOLUTION The air flow coming from the...
  • Page 9: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte den nye tårnviften fra Matsui. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele brukerveiledningen for å bli fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold brukerveiledningen for framtidig referanse.
  • Page 10: Produktoversikt

    Produktoversikt Enheten Fjernkontrollen Kontrollpanelet 0.5H Tårnvifte Strømledning TIME (Tid)-knapp SPEED (Hastighet)-knapp SWING (Svinge)-knapp ON/OFF (På/av)-knapp Fjernkontrollsensor...
  • Page 11: Sette Sammen Tårnviften

    Sette sammen tårnviften • Ikke bruk tårnviften i eksplosjonsfarlige områder. • Ikke bruk tårnviften hvis den ikke er ferdig sammensatt. Påse at skruene som holder føttene sammen med hovedenheten er godt skrudd fast. Skru løs de tre skruene i foten til hovedenheten. Ikke sett støpslet inn i stikkontakten før du er ferdig med å...
  • Page 12: Sette Batterier I Fjernkontrollen

    Sette batterier i fjernkontrollen Vipp og løft bakdekslet opp for å åpne batterirommet på fjernkontrollen. Sett inn to AAA-batterier (medfølger ikke). Påse at batteriendene (+) og (–) matcher avmerkingene (+) og (–) i batterirommet. Lukk batteriromdekslet. Fjernkontrollen sett bakfra Håndtere batterier • Utilbørlig eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan forårsake brann, personskader eller skade på...
  • Page 13: Rengjøring

    Rengjøring Kople enheten fra stikkontakten. Bruk en lett fuktet klut for å rengjøre enhetens ytre flater. Enheten må aldri dyppes i vann eller utsettes for løsemidler, fordi dette kan ødelegge enheten. Råd og tips PROBLEM LØSNING Luftstrømmen fra enheten Juster hastigheten til en høyere innstilling. er svak.
  • Page 14: Uppackning

    Tack för att du köpt din nya Matsui tornfläkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här manualen för framtida bruk.
  • Page 15: Produktöversikt

    Produktöversikt Enheten Fjärrkontrollen Kontrollpanelen 0.5H Tornfläkt Nätsladd TIME (Tid)-knapp SPEED (Hastighets)-knapp SWING (Svängnings)-knapp ON/OFF (På/Av)-knapp Fjärrkontrollsensor...
  • Page 16: Montering Av Tornfläkt

    Montering av tornfläkt • Undvik att använda tornfläkten i farliga områden. • Använd inte tornfläkten om den inte har monterats fullständigt. Se till att skruvarna som håller basdelarna och huvudenheten samman är ordentlgit åtdragna. Skruva loss de tre skruvarna från basen på huvudenheten. Anslut inte enheten till elnätet innan monte- ringen är avslutad.
  • Page 17: Installera Batterier I Fjärrkontrollen

    Installera batterier i fjärrkontrollen Tryck och lyft det bakre höljet för att öppna batterifacket på fjärrkontrollen. Lägg i två AAA-batterier (medföljer ej). Se till att lägga in batteriet så att dess (+) och ( - ) motsvarar markeringarna (+) och ( - ) i batterifacket. Stäng batterilocket.
  • Page 18: Rengöring

    Rengöring Dra ur kontakten från vägguttaget. Använd en mjuk och fuktig trasa för att torka av den yttre delen av enheten. Täck aldrig enheten helt med vatten eller använd kemikalier eller rengöringsmedel som kan skada enheten. Tips och råd PROBLEM LÖSNING Luftflödet som kommer från Justera hastigheten till en högre inställning.
  • Page 19: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun ostit uuden Matsui-tornituulettimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali tornituulettimesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 20: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Laite Kaukosäädin Ohjauspaneeli 0.5H Tornituuletin Virtajohto Time (Aika) -painike Speed (Nopeus) -painike Swing (Kääntö) -painike On/Off (Päälle/Pois) -painike Kaukosäätimen anturi...
  • Page 21: Tornituulettimen Kokoaminen

    Tornituulettimen kokoaminen • Älä käytä tornituuletinta vaarallisilla alueilla. • Älä käytä tornituuletinta, jos sitä ei ole kokonnan koottu. Varmista, että jalustan osia ja pääyksikköä kiinni pitävät ruuvit on kiristetty kunnolla. Ruuvaa irti kolme pääyksikön jalustan ruuvia. Älä liitä laitetta verkkovirtaan, ennen kuin kokoaminen on valmis.
  • Page 22: Paristojen Asentaminen Kaukosäätimeen

    Paristojen asentaminen kaukosäätimeen Avaa kaukosäätimen paristokotelo painamalla ja nostamalla takaosan kansi. Asenna kaksi AAA-kokoista paristoa (eivät kuulu toimitukseen). Varmista, että paristojen (+) ja ( - ) navat vastaavat paristokotelon (+) ja ( - ) napamerkintöjä. Sulje paristokotelon kansi. Kaukosäädin takaa Paristojen käsittely • Paristojen väärä...
  • Page 23: Puhdistus

    Puhdistus Irrota laite pistorasiasta. Pyyhi laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla. Älä koskaan kastele laitetta vedellä tai käytä puhdistamiseen kemikaaleja tai pesujauheita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta. Vihjeitä ja vinkkejä VIKA RATKAISU Laitteesta tuleva ilmavirta on Säädä nopeutta korkeampaan asetukseen. heikko. Laite ei toimi.
  • Page 24: Udpakning

    Matsui tårnventilator. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra tårnventilatoren.
  • Page 25: Produktoversigt

    Produktoversigt Enheden Fjernbetjeningen Kontrolpanelet 0.5H Tårnventilator El-ledning Time (tid) knap Speed (hastighed) knap Swing (svinge) knap On/Off (tænd/sluk) knap Sensor til fjernbetjening...
  • Page 26: Samling Af Din Tårnventilator

    Samling af din tårnventilator • Undgå at bruge din tårnventilator på farlige steder. • Undgå at bruge din tårnventilator, hvis den ikke er samlet helt. Sørg for at skruerne, der holder foden og enheden sammen, er ordentlig fastspændte. Skrue de tre skruer, som findes på bunden af hovedenheden, ud. Undgå...
  • Page 27: Indsætning Af Batterier I Din Fjernbetjening

    Indsætning af batterier i fjernbetjeningen For at åbne fjernbetjeningens batterikammer, skal du først tryk ned og derefter tage låget af. Indsæt to stk. AAA batterier (medfølger ikke). Batteriernes (+) og (-) -ender skal passe med (+) og (-) -enderne, der er angivet i batterikammeret. Sæt låget tilbage på...
  • Page 28: Rengøring

    Rengøring Træk stikket ud af stikkontakten. Rengør enhedens yderside med en lille, fugtig klud. Undgå at komme for meget vand på enheden, og brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler, da de kan beskadige den. Gode råd PROBLEM LØSNING Der kommer kun svag luft ud Skrue op for hastigheden.
  • Page 29: Vybalení

    Děkujeme, že jste zakoupili stojací ventilátor Matsui. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento spotřebič nabízí. Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné budoucí použití.
  • Page 30: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Spotřebič Dálkové ovládání Ovládací panel 0.5H Stojací ventilátor Napájecí kabel Tlačítko časovače Tlačítko otáček Tlačítko výkyvu Vypínač Snímač dálkového ovládání...
  • Page 31: Smontování Stojacího Ventilátoru

    Smontování stojacího ventilátoru • Stojací ventilátor nepoužívejte v nebezpečných prostorách. • Nepoužívejte nekompletní stojací ventilátor. Zajistěte, aby byly šrouby spojující přední a zadní základnu se základnou přístroje dobře utaženy. Vyšroubujte tři šrouby ze základny spotřebiče. Nepřipojujte spotřebič k napájecí síti, dokud není...
  • Page 32: Instalace Baterií Do Dálkového Ovládání

    Instalace baterií do dálkového ovládání Nakloňte a zvedněte zadní víčko a získáte přístup do prostoru pro baterie dálkového ovládání. Vložte dvě baterie AAA (nejsou v dodávce). Dodržte polaritu podle značek (+) a ( - ) na bateriích a (+) a ( - ) v prostoru pro baterie.
  • Page 33: Čištění

    Čištění Odpojte spotřebič od síťového napájení. Malým navlhčeným hadříkem otřete vnější povrch spotřebiče. Spotřebič nezakrývejte a chraňte jej před kontaktem s chemikáliemi nebo odmašťovacími prostředky, hrozí poškození. Tipy a triky PROBLÉM ŘEŠENÍ Ventilátor vydává jen slabý Nastavte vyšší otáčky. proud vzduchu. Spotřebič...
  • Page 34: Vybalenie

    Ďakujeme vám, že ste si zakúpili nový vežový ventilátor Matsui. Odporúčame vám, aby ste tomuto návodu na obsluhu venovali viac času s cieľom dôkladne pochopiť všetky prevádzkové funkcie, ktoré tento výrobok ponúka. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uchovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti.
  • Page 35: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Vežový ventilátor Diaľkové ovládanie Ovládací panel 0.5H Vežový ventilátor Sieťový kábel Tlačidlo na nastavenie doby chodu Prepínač otáčok Tlačidlo Swing (Kmitať) Dvojpolohový vypínač Snímač diaľkového ovládača...
  • Page 36: Zmontovanie Vášho Vežového Ventilátora

    Zmontovanie vášho vežového ventilátora • Svoj vežový ventilátor nepoužívajte v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu. • Svoj vežový ventilátor nepoužívajte, ak nie je úplne zmontovaný. Uistite sa, či sú bezpečne utiahnuté skrutky, ktoré upevňujú časti podstavca k ventilátoru. Z podstavca hlavného zariadenia odskrutkujte tri skrutky. Ventilátor nezapájajte do siete, kým nebude úplne zmontovaný.
  • Page 37: Vkladanie Batérií Do Diaľkového Ovládača

    Vkladanie batérií do diaľkového ovládača Zatlačte na zadný kryt a nadvihnite ho, aby sa otvorila priehradka pre batériu na diaľkovom ovládači. Vložte dve batérie veľkosti AAA (nie sú súčasťou dodávky). Konce batérie s označením (+) a (-) sa musia zhodovať s označením (+) a (-) v priehradke na batérie. Založte kryt na priehradku pre batérie.
  • Page 38: Čistenie

    Čistenie Ventilátor odpojte od nástennej zásuvky. Na utieranie vonkajšieho telesa ventilátora používajte krátku navlhčenú handričku. Ventilátor nikdy neumývajte vodou ani nepoužívajte chemikálie alebo čistiace prostriedky, pretože by mohli toto zariadenie poškodiť. Rady a tipy PORUCHA RIEŠENIE Z ventilátora vychádza slabý Nastavte na vyššie otáčky.
  • Page 39: Safety First

    Safety First! Turvallisuus ennen kaikkea! • Your tower fan should be used in such a way that it is protected from moisture, • Tornituuletinta on käytettävä siten, että se ei altistu kosteudelle, kuten e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your tower fan kondenssi- tai roiskevedelle jne.
  • Page 40: Bezpečnosť Je Na Prvom Mieste

    Bezpečnosť je na prvom mieste! • Svoj vežový ventilátor používajte takým spôsobom, aby bol chránený pred vlhkom, napríklad kondenzácia, špliechajúca voda a podobne. Svoj vežový ventilátor neumiestňujte alebo neskladujte tam, kde by mohol spadnúť, alebo kde by mohol byť vtiahnutý do vody alebo inej kvapaliny. • Na hornú...
  • Page 44 Vo vašom výrobku sa používajú batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica č. 2006/66/EC. Tieto batérie sa nesmú odhadzovať do bežného domového odpadu. Informujte sa o miestnych predpisoch, ktoré sa týkajú separovaného zberu starých batérií. Správnou likvidáciou batérií sa pomáha zabraňovať potenciálne negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie ľudí. DSG Retail Ltd • Maylands Avenue • Hemel Hempstead Herts • HP2 7TG • England (P.N.: MTFANRS11E-002)

Table of Contents