Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Êûòòíëè

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MR 430
MR 404
MR 400
MR 390
Type 4179
10
11
12
13
14
15
16
17
18
≈ÎÎÁÌÈÍ‹
19
20
ìÍ‡ªÌҸ͇
20
22
4 -179 - 496 / 00 / XI-04/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/HR/SLO/TR/GR/
RUS/UA/Arab
Printed in Germany
D
3
3
A
4
5
CH
6
E
7
8
P
9
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye'deki Tüketici Danıs ¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ 'ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ'Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á'ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Internet:
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun MR 430

  • Page 1: Table Of Contents

    MR 430 MR 404 MR 400 MR 390 Type 4179 Braun Infoline Deutsch Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und English Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 Français 00 800 BRAUNINFOLINE Español 08 44 - 88 40 10 Português...
  • Page 2 click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click! click!
  • Page 3: Deutsch

    Ansprüche an heben und wieder senken, bis die Qualität, Funktionalität und Design Mayonnaise fertig ist. zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel So bedienen Sie Ihren Freude. Schlagbesen Vorsicht Benutzen Sie den Schlagbesen Bitte lesen Sie die Gebrauchs- ausschließlich zum Schlagen von...
  • Page 4: Français

    (D1) under • Move the whisk clockwise. running water, nor immerse them in water. Accessories • Braun electric appliances meet applicable safety standards. (available at your retailer or at Repairs or the replacement of Braun Service Centres; however...
  • Page 5: Español

    · Braun (C.S.A. – voir liste sur le 2. Insérez alors le bloc-moteur 3615 Braun). Des réparations dans le système d'entraînement effectuées par du personnel non (D1) jusqu'à ce qu'il soit complè- qualifié peuvent causer accidents tement enclenché. ou blessures à l’utilisateur.
  • Page 6: Português

    3. Introduzca el batidor en el sumerja en ella. recipiente y sólo entonces pulse el interruptor para poner la • Los aparatos eléctricos Braun batidora en marcha. cumplen con las normas internacionales de seguridad. Para obtener los mejores Las reparaciones o la sustitución...
  • Page 7: Italiano

    -a e mantenha-a nessa posição até qualità, funzionalità e design. que o óleo se misture com os outros Ci auguriamo che il prodotto Braun ingredientes. De seguida, mantendo che avete acquistato soddisfi a varinha ligada, mova-a de cima pienamente le vostre esigenze.
  • Page 8: Nederlands

    Accessori • Gli elettrodomestici Braun (disponibili presso i centri di corrispondono ai parametri di assistenza Braun; non presenti in sicurezza vigenti. Se l’apparec- tutti i paesi) chio mostra dei difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un CA-4: potente tritatutto, ideale per...
  • Page 9: Dansk

    Accessoires • Controleer voordat u de stekker (verkrijgbaar bij uw dealer of de in het stopcontact steekt of de servicecentra van Braun, dit geldt voltage van het lichtnet overeen- niet in alle landen) komt met de voltage die op de...
  • Page 10: Norsk

    Blandestav med kniv • Bevæg piskeriset med uret. Girkopling (D1) for visp (D2) Miksebeger Tilbehør Veggholder (fås i handelen eller hos Braun Kundeservice. Dog ikke i alle lande) Hvordan du bruker stavmikseren CA-4: Kraftig hakker, ideel til kød, ost, krydderier, nødder etc.
  • Page 11: Svenska

    Använd vispen på den samman- kvalitet, funktionalitet och design. kopplande delen endast till att Vi hoppas du kommer ha mycket vispa grädde, vispa äggvita och till glädje och nytta av din nya Braun- färdiga dessertmixar. produkt. 1. Sätt fast vispen (D2) på den OBS! sammankopplande delen (D1) Läs bruksanvisningen noga innan...
  • Page 12: Suomi

    Terällinen sekoitinvarsi Vaihteisto-osa (D1) vispilälle (D2) Tillbehör Mittakulho (finns hos välsorterade fackhandlare Seinäteline eller auktoriserade Braun verkstä- der; dock inte i alla länder) Pikasekoittimen käyttö Pikasekoitin sopii erinomaisesti CA-4: Hacktillsats, idealisk till att dippi- ja muiden kastikkeiden sekä hacka kött, ost, kryddor, nötter etc.
  • Page 13: Polski

    • Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci, sprawdziç czy napi´cie (dost´pne w sklepach detalicznych sieciowe zgadza si´ z podanym lub zak∏adach serwisowych Braun – na dolnej cz´Êci obudowy, ale nie we wszystkich krajach) • Urzàdzenie jest przeznaczone do CA-4: Rozdrabniacz przeznaczony u˝ytku w gospodarstwie...
  • Page 14: Âesk

    • Pfied zasunutím síÈové vidlice (k dostání ve specializovan˘ch do zásuvky zkontrolujte, zda obchodech nebo v servisním síÈové napûtí, uvedené na ‰títku stfiedisku Braun, nemusí v‰ak b˘t pfiístroje, souhlasí s napûtím v dostupné v kaÏdé zemi) místní síti. CA-4: V˘konn˘ fiezací strojek, •...
  • Page 15: Slovensk

    ‰kody. (dostanete ho v ‰pecializovan˘ch obchodoch alebo v servisnom • Pred zasunutím sieÈovej vidlice stredisku Braun, nemusí v‰ak byÈ do zásuvky skontrolujte, ãi dostupné v kaÏdej krajine) sieÈové napätie, uvedené na ‰títku prístroja súhlasí s napätím CA-4: V˘konn˘...
  • Page 16: Hrvatski

    (D1) uranjati u mjesto. vodu ili ih izlagati tekuçoj vodi. 3. PoloÏite nastavak za mlaçenje u • Elektriãni ure∂aji Braun zadovo- posudu i tek tada ukljuãite ljavaju sve sigurnosne uvjete. ure∂aj. Sve popravke i zamjene kabela treba vr‰iti iskljuãivo ovla‰teni...
  • Page 17: Slovenski

    ‚ miksate izuzetno slanu hranu, pritisnite na stikalo za vklop odmah isperite noÏeve. Isto tako sicer se lahko po‰kropite. pripazite, da pri pranju u perilici ne stavite previ‰e sredstava za pranje i Paliãni me‰alnik lahko uporabljate v  za otklanjanje kamenca. priloÏeni me‰alni posodi ali kateri koli drugi posodi.
  • Page 18: Türkçe

    • Çırpıcıyı saat yönüne doπru altında tutmayınız ve asla suyun döndürünüz. içinde temizlemeyiniz. Aksesuarlar • Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartlarına göre Aµaπıdaki aksesuarları Braun üretilmiµtir. Elektrikli aletlerle ilgili bayilerinde ve Braun yetkili servis her türlü onarım yetkili teknik istasyonlarında bulabillirsiniz.
  • Page 19 ÛÙÔ ÂÓ‹ÒÙÁÏ· Û˝Ì‰ÂÛÁÚ (D1) Ï·flÌÔıÌ Ï›Û· Û ÌÂÒ¸. Ï›˜ÒÈ Ì· ·Ûˆ·ÎflÛÂÈ. • ºÎÂÚ ÔÈ ÁÎÂÍÙÒÈÍ›Ú ÛıÛÍÂı›Ú 3. –È›ÊÂÙ ÙÔ ‰È·Í¸ÙÁ ÎÂÈÙÔıÒ- Braun ÎÁÒÔ˝Ì Ù· ÈÛ˜˝ÔÌÙ· „fl·Ú, ϸÌÔ Âˆ¥ ¸ÛÔÌ ÙÔ Ò¸Ùı· ·Ûˆ·ÎÂfl·Ú.  ‹Ë ˜ÙıÁÙfiÒÈ ÏÂÈ Ï›Û· ÛÙÔ ÏÔÎ. ÂÈÛÍÂıfi fi ·ÌÙÈÍ·Ù‹ÛÙ·ÛÁ...
  • Page 20: Êûòòíëè

    ‚Ó‰˚ Ë Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ‚ ‚Ó‰Û · ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ , ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ 3. èÓÏÂÒÚËÚ ‚Â̘ËÍ ‚ ÒÓÓÚ- (D1) Ë ‚ÂıÌ˛˛ Í˚¯ÍÛ. ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ • ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun ‚ ̇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl Óڂ˜‡˛Ú ‚ÒÂÏ ÔËÏÂÌËÏ˚Ï ‚Íβ˜ÂÌËfl. Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡ÏÂ̇ ¯ÌÛ‡...
  • Page 21 Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ‚i‰ LJ¯Ó„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ªÊi, ÒÎi‰ ÒÔÂ¯Û ÁÌflÚË ªª Á ‚Ó„Ì˛ ÔËÒÚÓ˛ ‚i‰ ÙiÏË Braun. ‡·Ë Á‡ÔÓ·i„ÚË ÔÂ„i‚‡ÌÌ˛ ÏiÍÒÂ‡. 삇„‡ èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ‚Ë ÔÓ˜ÌÂÚ ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒ¸ ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ, ̇҇‰ÍË-‚¥Ì˜Ë͇ ÏË ÔÓÒËÏÓ ‚‡Ò ‰ÛÊ ۂ‡ÊÌÓ i ÔÓ‚ÌiÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÚË ˆi ̇ÒÚ‡- ç‡Ò‡‰ÍÛ...
  • Page 22 Â ·...

This manual is also suitable for:

Mr 404Mr 400Mr 390Multiquick mr 430Multiquick mr 404Multiquick mr 400 ... Show all

Table of Contents