HoMedics HUM-WM75 Instruction Manual And  Warranty Information
HoMedics HUM-WM75 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics HUM-WM75 Instruction Manual And Warranty Information

Cool & warm mist ultrasonic humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Homedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto Homedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
Homedics Service Center
dept. 168, Suite 3
43155 West nine mile rd
novi, mi 48375
no se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a Homedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. la garantía de este producto no cubre daños
HoMedics Service Center
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
Dept. 168, Suite 3
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
43155 West Nine Mile Rd
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
Novi, MI 48375
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
correo electrónico:
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de Homedics.
cservice@homedics.com
esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
la Garantía aQuí eStaBleCida SerÁ la ÚniCa Y eXCluSiVa Garantía. no HaBrÁ ninGuna
otra Garantía eXPreSa ni imPlíCita, inCluYendo ninGuna Garantía de ComerCialiZaCiÓn
o aPtitud ni ninGuna otra oBliGaCiÓn Por Parte de la ComPañía Con reSPeCto a
ProduCtoS CuBiertoS Por eSta Garantía. HomediCS no tendrÁ reSPonSaBilidad
alGuna Por ninGÚn daño inCidental, ConSeCuente ni eSPeCial. BaJo ninGÚn ConCePto
eSta Garantía reQuerirÁ mÁS Que la reParaCiÓn o CamBio de alGuna PieZa o PieZaS
Que Se Hallen deFeCtuoSaS dentro del Período de ViGenCia de eSta Garantía. no Se
eFeCtuarÁn reemBolSoS. Si no HaY PieZaS de rePueSto diSPoniBleS Para loS materialeS
deFeCtuoSoS, HomediCS Se reSerVa el dereCHo de realiZar SuStituCioneS en VeZ de
reParar o CamBiar.
esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de Homedics.
esta garantía le proporciona derechos legales específicos. es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los ee.uu., visítenos en:
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
limitada una Garantía de año
www.homedics.com
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en español empieza
IB-HUMWM75
a la página 16
Cool & Warm Mist
Ultrasonic Humidifier
Instruction Manual and
Warranty Information
HUM-WM75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics HUM-WM75

  • Page 1 Garantía de año Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Please hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank of water. • NEVER use humidifier in an environment where explosive gases are present. • DO NOT place the humidifier near heat sources, such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight.
  • Page 3: Operation And Maintenance

    • Never add any additive to the water that is not produced or under the supervision of the manufacturer. • Do not wash, adjust or move the humidifier without first unplugging the unit from its electrical outlet. • Keep the appliance out of reach from children. Do not allow children to use the appliance without supervision.
  • Page 4: How To Use

    Warm and Cool Mist Control Fig.1 The humidifier is equipped with the option to select warm or cool mist. Each time the unit is turned on it will start producing cool mist. The Warm/Cool mist indicator ring will glow with a blue light. To select Warm Mist, press the WARM/COOL MIST button.
  • Page 5: How To Fill

    Oscillation When the humidifier is producing mist, press the OSCILLATION ON/OFF ( to turn on the motorized oscillation feature. The nozzle at the top of the unit will oscillate in a 120° range from side to side. To target the nozzle and mist in a fixed...
  • Page 6: Cleaning And Care

    Demineralization Cartridge The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced every 30-40 fillings. The cartridge may need to be replaced more often when very hard water is used.
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE Power Light is off • Unit is not plugged in • No power at unit Peculiar Odor • If new unit • If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water Excessive Noise •...
  • Page 8 For more information regarding our product line in the uSa, please visit: www.homedics.com © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its Registre su producto en: www.homedics.com/register...
  • Page 9: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: •...
  • Page 10: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Funcionamiento y mantenimiento • No repare ni ajuste la unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado. • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o dañado; el reemplazo debe realizarlo el fabricante, el centro de servicio o personal profesional calificado.
  • Page 11: Modo De Uso

    Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente Control Panel Modo de uso PRECAUCIÓN: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente polarizado.
  • Page 12 Oscilación Cuando el humidificador está produciendo niebla, presione el botón OSCILLATION ON/OFF ( ) para encender la función de oscilación motorizada. La boquilla en la parte superior de la unidad oscilará en un rango de 120º de lado a lado. Para apuntar la boquilla y la niebla en una dirección fija, presione el botón OSCILLATION ON/OFF ( ) cuando la boquilla esté...
  • Page 13: Limpieza Y Cuidado

    Cartucho de desmineralización El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de que se forme polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el agua dura de su humidificador. El cartucho debe reemplazarse cada 30 a 40 veces que se llena el humidificador.
  • Page 14: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa La luz de encendido está • La unidad no está apagada enchufada • La unidad no recibe energía Olor extraño • Si la unidad es nueva • Si la unidad está en uso, el olor puede provenir de un tanque sucio o de agua vieja en el tanque...

Table of Contents