Table of Contents
  • Indicateur LED
  • Boutons de Commande
  • Connexion Multipoint
  • Bonnette Anti-Vent
  • Pour Votre Sécurité
  • Informations Sur la Batterie
  • Déclaration de Conformité
  • LED-Anzeige
  • Wiederherstellen der Werkseinstellungen
  • Hinweise zum Akku
  • Información General del Producto
  • Indicador LED
  • Conexión Multipunto
  • Modo de Llamada
  • Seguridad de la Batería
  • Declaración de Conformidad
  • Product Overview

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Nokia Comm Band +
CB-201
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide/
‫دليل التشغيل السريع‬
Guía de inicio rápido / Hurtigveiledning
/ Schnellstartanleitung /
EN
FR
AR
DE
ES
NO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia Comm Band + CB-201

  • Page 1 Nokia Comm Band + CB-201 Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide/ ‫دليل التشغيل السريع‬ / Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Hurtigveiledning...
  • Page 2: Power Button

    What‘s in the box 1. Get started 1.1 Fully charge the headset before the first use. • Headset • Headphone pouch • USB Type-C cable • Microphone windscreen It is recommended to recharge your device every 3 months even if it is •...
  • Page 3: Pairing Mode

    LED indicator light flashes blue and red alternately the headset is ready to connect with your Bluetooth ® device. 3.1b Connecting with your Bluetooth device: Turn on Bluetooth in your device and choose “Nokia CB-201” from the Bluetooth menu to connect. 5 secs Nokia CB-201 5 secs Turn off headset (Press and hold power button for 5 seconds.)
  • Page 4 5. Button controls In-call mode LED indicator light will turn on while having a call conversation, people around you Call will recognize that you’re not to be 2 secs 2 secs disturbed. 3 secs Mute/ Unmute mic 3 secs 2 secs Voice assistant 2 secs 2 secs...
  • Page 5: Product And Safety Information

    6. Mic arm adjustment Interference All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance. Batteries, chargers, and other accessories Use only batteries, chargers, and other accessories approved by HMD Global Oy for use with this device. Do not connect incompatible products.
  • Page 6 Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered warranty. If you believe the battery or charger is damaged, take it to a service trademark of Nokia Corporation.
  • Page 7: Fcc Notice To Users

    FCC Notice to users Contenu de la boîte The following statement applies to all products that bear the FCC logo and/or • Casque d’écoute • Une housse pour Casque d’écoute FCC ID on the product label. • Câble USB type -C •...
  • Page 8: Indicateur Led

    Le casque sont prêtes à se connecter à votre appareil Bluetooth. 3.1b Connexion avec votre appareil Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez “Nokia CB-201” dans le menu Bluetooth pour vous connecter. Nokia CB-201 Indicateur LED Pendant le processus de connexion, le voyant lumineux de l’oreillette clignote...
  • Page 9: Boutons De Commande

    3.4 Appairage 5. Boutons de commande Appel 2 S. Mise en sourdine/ 5 S. 3 S. Activer le son du mic. 5 S. Éteignez les oreillettes Assistant vocal 2 S. (Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 5 secondes.) Lorsque le casque est éteint. Appuyez et maintenez Power-Taste pendant 5 secondes pour forcer le mode d’appariement.
  • Page 10: Bonnette Anti-Vent

    6. Réglage du bras du micro Mode d’appel L’indicateur lumineux s’allume lors d’une conversation téléphonique, les personnes autour de vous reconnaissent que vous ne devez pas être dérangé. 2 S. 3 S. 7. Bonnette anti-vent Placez la bonnette sur le micro pour 2 S.
  • Page 11: Informations Sur La Batterie

    Recyclage Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est Déposez toujours vos produits électroniques, batteries et pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences matériaux d’emballage usagés dans des points de collecte dédiés. ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou Vous contribuez ainsi à...
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    © 2022 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia...
  • Page 13 ‫محتويات العبوة‬ ‫1. البدء‬ .‫1.1 اشحن سماعة ال ر أس بشكل كامل قبل أول استخدام‬ ‫السماعة‬ ‫دليل التشغيل السريع‬ ‫الزجاج األمامي للميكروفون‬ ‫حقيبة سماعة ال ر أس‬ ‫إذا لم يكن الجهاز قيد االستخدام ألكثر من 4 أشهر ، نوصي بإعادة‬ Type-C ‫...
  • Page 14 ‫1.3 ب- االتصال بجهاز البلوتوث الخاص بك: قم بتشغيل البلوتوث في جهازك‬ ‫واألحمر بالتناوب بحيث تكون سماعات األذن جاهزة لالتصال بجهاز‬ .‫ من قائمة البلوتوث لالتصال‬Nokia CB-201 :‫واختر‬ .‫ الخاص بك‬Bluetooth ‫سيتم إيقاف تشغيل سماعة ال ر أس تلقائ ي ً ا إذا لم يكن هناك اتصال بلوتوث في‬...
  • Page 15 ‫وضع المكالمة‬ ‫5. ضوابط الزر‬ ‫سيتم تشغيل مؤشر‬ ‫الضوء أثناء إج ر اء‬ ‫مكالمة، وسيدرك‬ ‫اتصال‬ ‫األشخاص من حولك‬ ‫2 ثواني‬ ‫أن عليهم عدم‬ .‫مقاطعتك‬ ‫2 ثواني‬ ‫كتم/ عدم كتم‬ ‫3 ثواني‬ ‫3 ثواني‬ ‫الميكروفون‬ ‫2 ثواني‬ ‫المساعد الصوتي‬ ‫2 ثواني‬ 1/10 secs ‫2 ثواني‬...
  • Page 16 ‫6. تعديل ذراع الميكروفون‬ ‫لسالمتك‬ ‫مهم: اق ر أ هذه اإلرشادات البسيطة. فقد يشكل عدم اتباعها‬ ‫خطر ً ا أو مخالفة للقوانين واللوائح المحلية. ولمزيد من‬ .‫المعلومات، اق ر أ دليل المستخدم الكامل‬ ‫اإلغالق في األماكن المحظورة‬ ‫أغلق الجهاز عندما يكون استخدام سماعة ال ر أس‬ ‫...
  • Page 17 ‫العناية بالجهاز‬ ‫معلومات حول البطارية‬ ‫تعامل مع جهازك بحرص. وتساعدك االقت ر احات التالية على الحفاظ على‬ .‫توجد في جهازك بطارية داخلية غير قابلة لإل ز الة وتكون قابلة إلعادة الشحن‬ .‫استم ر ارية عمل جهازك‬ ‫ال تحاول إ ز الة البطارية؛ إذ من الممكن تعريض الجهاز للتلف. يمكن شحن‬ ‫البطارية...
  • Page 18 ‫في حالة وجود عيب في هذا المنتج، وهو أمر م ُ ستبعد، يرجى إعادته إلى‬ ‫المتجر الذي اشتريته منه مع دليل الش ر اء. لمزيد من المعلومات حول‬ http://www.nokia.com/ ‫هذا المنتج أو المنتجات األخرى، ي ُرجى زيارة‬ .phones/support ‫. جميع الحقوق‬HMD Global ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 2202 لشركة‬...
  • Page 19: Led-Anzeige

    Was ist in der Box? 1. Loslegen 1.1 Laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Headset • Kopfhörertasche • USB-Typ-C-Kabel • Mikrofon-Windschutz Wenn das Gerät für mehr als 4 Monate nicht verwendet wird, • Schnellstartanleitung empfehlen wir, das Headset alle 3 Monate aufzuladen Produktübersicht Lautstärke +/- Tasten USB-Typ-C-Anschluss...
  • Page 20 Ihrem Bluetooth-Gerät zu verbinden. 3.1b Verbinden mit Ihrem Bluetooth-Gerät: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie „Nokia CB-201“ aus dem Bluetooth-Menü, um eine Verbindung herzustellen. 5 Sek...
  • Page 21: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

    5. Tastensteuerung Anrufmodus Die Lichtanzeige leuchtet während eines Gesprächs auf, die Personen in Ihrer Anrufen Umgebung erkennen, dass Sie nicht gestört 2 Sek werden sollten. Mikrofon 2 Sek stummschalten/ 3 Sek 3 Sek Stummschaltung aufheben Sprachassistent 2 Sek 2 Sek 1/10 secs 2 Sek 2 Sek...
  • Page 22 6. Anpassung des Mikrofonarms Zu Ihrer eigenen Sicherheit Wichtig: Lesen Sie sich die nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen birgt Gefahren in sich und kann einen Verstoß gegen lokale Gesetze und Vorschriften nach sich ziehen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der vollständigen Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 23: Hinweise Zum Akku

    Hinweise zum sorgsamen Umgang Symbol mit der durchgestrichenen Mülltone Seien Sie bei der Handhabung Ihres Geräts stets vorsichtig. Beachten Sie die nachstehend aufgeführten Hinweise, um Ihr Gerät in einem Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne, das Sie auf ordnungsgemäßen Zustand zu halten. Ihrem Produkt, dem Akku, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung finden können, weist Sie darauf hin, dass - Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern.
  • Page 24 © 2022 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist implantierten medizinischen Geräten einzuhalten. Personen, die im alleiniger Lizenzpartner der Marke Nokia für Mobiltelefone und Tablets. Besitz eines solchen Geräts sind, sollten: Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation.
  • Page 25: Información General Del Producto

    ¿Qué hay en la caja? 1. Empezar 1.1 Cargue completamente el auriculares antes del primer uso. • Auriculareses • Estuche para auriculares • Cable tipo USB-C • Parabrisas de microfono Si el dispositivo no se utiliza durante más de 4 meses, •...
  • Page 26: Conexión Multipunto

    Bluetooth. 3.1b Conectar con su dispositivo Bluetooth: Encienda el Bluetooth en su dispositivo y elija “Nokia CB-201” en el menú de Bluetooth para conectarse. 5 Segs...
  • Page 27: Modo De Llamada

    5. Controles de botones Modo de llamada El indicador de luz se encenderá mientras mantiene una conversación Llamada telefónica, las personas a 2 Segs su alrededor reconocerán que no debe ser molestado. 2 Segs Silenciar/activar 3 Segs 3 Segs micrófono Asistente de voz 2 Segs 2 Segs...
  • Page 28 6. Ajuste del brazo del micrófono Apagado en zonas restringidas Apague el dispositivo en lugares donde no esté permitido el uso de auriculares Bluetooth o cuando puedan causar interferencias o peligros, por ejemplo, en aviones, hospitales o en las proximidades de equipos médicos, combustible, agentes químicos o zonas de voladuras.
  • Page 29: Seguridad De La Batería

    © 2022 HMD Global. Todos los derechos reservados. HMD Global Oy es el o a su tienda local antes de seguir utilizándolos. Nunca utilice una batería licenciatario exclusivo de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia o cargador que presenten daños. Utilice el cargador solo en interiores. No...
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    Hva er i esken es la marca comercial registrada de Nokia Corporation. La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, • Hodetelefon • Hodetelefonveske Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de HMD Global es bajo •...
  • Page 31 PÅ. LED-indikatorlampen på hodesettet blinker blått og rødt vekselvis, og hodesettet er klare til å koble til Bluetooth-enheten. 3.1b Koble til Bluetooth-enheten: Slå på Bluetooth på enheten og velg “Nokia CB-201” fra Bluetooth-menyen for å koble til. Nokia CB-201 LED-indikator Under tilkoblingsprosessen blinker LED-indikatorlampen på...
  • Page 32 3.4 Paring 5. Knappekontroller Anrop 5 sek Demp/slå på mikrofon 5 sek Slå av hodesettet Stemmeassistent (trykk og hold inne av/på-knappen i 5 sekunder.) Når hodetelefonene er slått av. Press og hold Strømknapp i 5s for å tvinge sammenkoblingmodus. iii) LED-indikatorlampen på øreklokke blinker blått og rødt vekselvis, og hodesettet er klare til å...
  • Page 33 Anropsmodus 6. Justering av mikrofonarm LED-indikatoren på hodetelefonene vil blinke blått under samtaler 7. Mikrofon frontrute 1/10 secs Bruk mikrofonens frontrute for å redusere vind- eller pustestøy. Produkt- og sikkerhetsinformasjon Fjernkontrollfunksjoner kan variere avhengig av modellen til enheten 5.1 Modus med lav ventetid og applikasjonen.
  • Page 34 Utkrysset søppelkassesymbolet Interferens Alle trådløse telefoner kan utsettes for intereferens, som kan Det utkryssede søppelkassesymbolet på produktet, batteriet, påvirke ytelsen. medfølgende dokumenter eller emballasje minner deg på at alle Batterier, ladere og annet tilbehør elektriske og elektroniske produkter og batterier må overleveres Bruk bare batterier, ladere og annet tilbehør godkjent av HMD til separat innsamling på...
  • Page 35 © 2022 HMD Global. Med enerett. HMD Global Oy er den eksklusive lisensinnehaveren av Nokia-merket for telefoner og nettbrett. Nokia er et registrert varemerke for Nokia Corporation. Ordet, merket og logoen til Bluetooth eies av Bluetooth SIG, Inc., og...

Table of Contents