Nokia HS HS 4W User Manual

Nokia HS HS 4W User Manual

Wireless boom headset
Hide thumbs Also See for HS HS 4W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Guide for the Wireless Boom
Headset (HS-4W)
9231046
Issue 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia HS HS 4W

  • Page 1 User Guide for the Wireless Boom Headset (HS-4W) 9231046 Issue 1...
  • Page 2 Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Introduction... 4 Bluetooth wireless technology ... 4 Bluetooth passcode... 5 1. Getting started ... 6 Overview ... 6 Chargers and batteries... 8 Charging the battery ... 9 When the battery charge falls low... 10 Pairing the headset with a compatible phone ... 10 Disconnecting the headset from the phone ...
  • Page 4: Introduction

    Keep the headset out of reach of small children. ■ Bluetooth wireless technology The Wireless Boom Headset HS-4W is specially designed for compatible Nokia phones that support Bluetooth technology. The headset can, however, be used with any compatible Bluetooth devices that support the compatible Handsfree or Headset profiles.
  • Page 5: Bluetooth Passcode

    I n t r o d u c t i o n metres of each other. Connections can be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices. The Wireless Boom Headset HS-4W is compliant with and adopts the Bluetooth Specification 1.1.
  • Page 6: Getting Started

    G e t t i n g s t a r t e d 1. Getting started Note: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all signs and instructions concerning use of wireless devices. ■...
  • Page 7 G e t t i n g s t a r t e d The headset contains the following parts, as shown in Figure 1. 1 - Power key: Switches the headset on and off, or mutes the ongoing call. 2 - Speaker: Relays the caller’s voice.
  • Page 8: Chargers And Batteries

    G e t t i n g s t a r t e d ■ Chargers and batteries Check the model number of any charger before using it with this device. The Wireless Boom Headset HS-4W is intended for use with the following chargers: AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, and LCH-12.
  • Page 9: Charging The Battery

    Warning! Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other types will invalidate any approval or warranty applying to the enhancement, and may be dangerous. For availability of approved batteries and chargers, please check with your local dealer.
  • Page 10: When The Battery Charge Falls Low

    4. Set the phone to search for Bluetooth devices as instructed in the user guide of the phone. 5. Select the Nokia HS-4W from the list. 6. Enter the generic passcode 0000 to associate ("pair") and connect the headset to the phone.
  • Page 11: Disconnecting The Headset From The Phone

    Once you have entered the passcode, the phone becomes the default phone for the headset, if the headset has not been previously paired with another phone. See also Using the headset with several paired phones on page 17. The headset beeps once and an active Bluetooth connection is displayed by a blinking yellow indicator light.
  • Page 12: Reconnecting The Paired Headset To The Compatible Phone

    Note that switching on the headset creates the connection automatically only if you have set the phone to accept Bluetooth connection requests without your permission. In Nokia phones this can be done by changing your paired devices settings in the Bluetooth menu.
  • Page 13 • The pairing information list of the headset may be full. The headset can store the information of up to 8 phones at a time. If the list becomes full, reset the headset to the original settings. See Resetting the headset on page 18. •...
  • Page 14: Using The Headset

    U s i n g t h e h e a d s e t 2. Using the headset Note: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all signs and instructions concerning use of wireless devices.
  • Page 15: Placing The Headset Over The Ear

    U s i n g t h e h e a d s e t Placing the headset over the ear Slide the headset onto your ear as shown in Figure 3. ■ Call functions When the headset is connected to the phone, make a call by using the phone in the normal way.
  • Page 16: Answering And Ending A Call

    U s i n g t h e h e a d s e t Answering and ending a call When you receive a call, you hear a ringing tone through the headset. Press the answer/end key to answer the call or to end the currently active call. You can also answer or end the call using the phone.
  • Page 17: Voice Dialling

    U s i n g t h e h e a d s e t Voice dialling When no call is in progress, press and hold the answer/end key until you hear a tone that indicates that you can say the desired name ("voice tag"). Say the voice tag.
  • Page 18: Resetting The Headset

    U s i n g t h e h e a d s e t The phone that was first paired with the headset is called the "default phone". The phone that was last used with the headset is called the "last used phone". If the headset is switched on within 10 metres of several paired phones, the headset will try to connect to the "default phone"...
  • Page 19: Battery Information

    B a t t e r y i n f o r m a t i o n 3. Battery information Your headset is powered by a rechargeable battery. Take good care of the battery and follow the guidelines below. ■...
  • Page 20 B a t t e r y i n f o r m a t i o n Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object (coin, clip or pen) causes direct connection of the + and - terminals of the battery (metal strips on the battery), for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance Your headset is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfil any warranty obligations and to enjoy this product for many years. • Keep all accessories out of the reach of small children. •...
  • Page 22 C a r e a n d m a i n t e n a n c e • Do not paint the headset. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the headset is not working properly, take it to your nearest qualified service facility. The personnel there will assist you and, if necessary, arrange for service.
  • Page 23 悬挂式无线耳机 HS-4W 用户手册 第 1 版...
  • Page 24 HS-4W 1999/5/EC http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ © 2005 Nokia Nokia Connecting People Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 25 目录 简介... 4 ... 4 ... 5 1. 使用入门 ... 6 ... 6 ... 8 ... 9 ... 9 ... 10 ... 11 ... 11 ... 12 2. 使用耳机 ... 13 ... 13 ... 14 ... 14 ... 15 ... 15 ...
  • Page 26 简介 HS-4W HS-4W ■ HS-4W...
  • Page 27 简 介 HS-4W HS-4W HS-4W ■ 0000...
  • Page 28 使 用 入 门 1. 使用入门 注意: ■...
  • Page 29 使 用 入 门 HS-4W 1 – 电源键: 2 – 扬声器: 3 – 指示灯: 4 – 音量控制键: 5 – 麦克风: 6 – 接听/挂断键: 7 – 充电器插孔 • •...
  • Page 30 使 用 入 门 ■ HS-4W HS-4W AC-1 ACP-7 ACP-8 ACP-9 ACP-12 LCH-12 ACP-12 ACP-12C ACP-12E...
  • Page 31 使 用 入 门 警告! ■ HS-4W 电池电量不足时...
  • Page 32 ■ (0000) HS-4W Nokia HS-4W...
  • Page 33 使 用 入 门 断开耳机与手机的连接 或者: • 或者: • • 将已配对的耳机重新连接至兼容手机...
  • Page 34 ■ • • • • • • 听/挂断键 接...
  • Page 35 使 用 耳 机 2. 使用耳机 注意: ■ 电源键 2 电源键 2...
  • Page 36 使 用 耳 机 佩戴耳机 ■...
  • Page 37 使 用 耳 机 接听和挂断电话 接听/挂断键 自动接听 拒绝接听来电 接听/挂断键 重拨最近拨打过的电话号码 接听/挂断键 使当前通话静音 电源键...
  • Page 38 使 用 耳 机 声控拨号 接听/挂断键 ■ 音量控制键 ■ 接听/挂断键 ■...
  • Page 39 使 用 耳 机 接听/挂断键 ■ 电源键 音量控制键...
  • Page 40 电 池 信 息 3. 电池信息 ■ –...
  • Page 41 电 池 信 息 15°C 25°C (59° F 77° F)
  • Page 42 维 护 和 保 养 维护和保养 • • • • • • 跌落 敲 振 粗暴 • 烈 学 洗剂 洗涤剂 洗 • 涂抹 涂抹 阻塞杂 • 送 那 排 事宜...
  • Page 43 無線掛耳式耳機 (HS-4W) 的 用戶指南 第 1 版...
  • Page 44 本公司 (NOKIA CORPORATION) 聲明產品 HS-4W 符合下列說明委員會 (Council Directive) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明獨立承擔責任。一份一致性聲明可在 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 內取得。 Copyright © 2005 Nokia 。版權所有。 未取得 Nokia 的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳輸、分發或儲存本文件部分 或全部內容。 Nokia 和 Nokia Connecting People 是 Nokia Corporation 的註冊商標。本文件中所提 及的其他產品與公司名稱可能分別為其各自擁有者之商標或註冊名稱。 藍芽是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標。 Nokia 奉行持續研發的政策。 Nokia 保留對本文件中所描述產品作出改變和改進的 權利,恕不預先通知。 在任何情況下,對資料遺失、收益損失或因此所造成任何特別、意外、隨之而來...
  • Page 45 目錄 簡介 ... 4 藍芽無線技術 ... 4 藍芽密碼 ... 5 1. 開始使用 ... 6 概覽 ... 6 充電器和電池 ... 8 為電池充電 ... 9 當電池電力耗盡時 ... 9 將無線耳機與兼容手機進行 配對 ... 10 中斷無線耳機與手機的 連接 ... 11 將配對無線耳機重新連接至 兼容手機 ... 11 疑難排解 ... 12 2.
  • Page 46: 藍芽無線技術

    簡 介 簡介 無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可以連接至支援藍芽技術的兼容手機。無論您 是在路上或是在辦公室內,您都可以使用無線耳機自由撥打和接聽電話。 在使用無線耳機前請仔細閱讀本用戶指南。除本無線掛耳式耳機 (HS- 4W) 的用戶指南外,亦請閱讀手機的用戶指南,指南內提供了重要的安 全和保養資料。請將無線耳機置於兒童無法觸及的地方。 ■ 藍芽無線技術 無線掛耳式耳機 (HS-4W) 是特別為支援藍芽技術的兼容 Nokia 手機而設 計。然而,本無線耳機可與支援兼容免提或耳機操作模式的任何兼容藍 芽裝置一起使用。 ( 操作模式是指手機使用控制耳機的一組藍芽命令 ) 。 使用藍芽技術無須使用數據線連接兼容通訊裝置。藍芽連接不要求手機 和無線耳機在視線範圍內,但是兩部裝置之間的距離不能超過 10 米。連 接可能會受到如牆壁或其他電子裝置等障礙物的干擾。 無線掛耳式耳機 (HS-4W) 兼容及遵從藍芽規格 1.1 。然而,無線掛耳式耳 機 (HS-4W) 與其他可用藍芽的產品之間的可操作性卻不被保證,要視乎 其兼容性而定。如要獲取更多有關無線掛耳式耳機 (HS-4W) 與其他可用...
  • Page 47: 藍芽密碼

    簡 介 ■ 藍芽密碼 要將無線耳機與兼容手機配對時,您需要藍芽密碼。密碼為 0000 。...
  • Page 48: 開始使用

    1. 開始使用 注意:在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任何 限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關的圖示與文字說明。 ■ 概覽...
  • Page 49 開 始 使 用 無線耳機包括以下部份,如圖 1 所示。 1 – 電源鍵:開啟和關閉無線耳機,或使當前通話靜音。 2 – 喇叭:傳播說話者的聲音。 3 – 指示燈:顯示無線耳機當前的狀態。指示燈可以為黃、綠或紅。如 果指示燈為黃,表示已啟動藍芽連接。綠色和紅色指示燈顯示通話和 充電的狀態。 4 – 音量控制鍵:增大 / 降低通話中耳機的音量。 5 – 麥克風:接收您的聲音。 6 – 接聽 / 結束鍵:接聽來電或結束通話。此鍵還可用於語音撥號、重撥 與及在無線耳機與兼容手機之間切換當前通話。 7 – 充電器插孔 在開始使用無線耳機前,您必須: • 為電池充電 • 將無線耳機與兼容手機配對...
  • Page 50: 充電器和電池

    開 始 使 用 ■ 充電器和電池 在使用此裝置前請先檢查充電器的型號。無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可與 以下型號的充電器一起使用: AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 和 LCH-12 。...
  • Page 51: 為電池充電

    警告!只能使用經 Nokia 認可的、供本特定配套使用的電池與 充電器。使用其他未經認可的配件,可能會令增強配套的保養 失效,甚至造成危險。 有關認可的電池和充電器的供應情況,請您本地的經銷商查詢。 當您切斷任何配件的電源時,請握住插頭然後拔出,不要拉電線。 ■ 為電池充電 1. 如圖 2 所示,把充電器連接至無線耳機。在連接充電器至無線耳機 前,請打開翻蓋。 2. 把充電器連接至牆上的交流電插座。充電時會顯示紅色的指示燈。 要把電池充滿可能需要 2 小時 45 分鐘,視乎充電器而定。 3. 當電池電力飽和時,會顯示綠色指示燈。斷開充電器與交流電插座 和無線耳機的連接。 當電池電力耗盡時 完全充滿的電池可持續長達 6 小時的通話時間和長達 160 小時的待機時 間。但是,當您使用不同的耳機以及其他的藍芽產品、電池、使用設 定、使用型號和環境時,通話和待機時間可能有所不同。 ( 在待機模式 下,縱使沒有進行中的通話,無線耳機亦會開啟。 ) 開 始 使 用...
  • Page 52: 將無線耳機與兼容手機進行配對

    當電池沒電時,無線耳機會發出 「嗶」的聲音。請按照以上說明為電池 充電。 ■ 將無線耳機與兼容手機進行配對 1. 請確保兼容手機已開機。 2. 開啟無線耳機。請確保無線耳機已充電。 3. 透過手機啟動藍芽連接。如要獲取更多資料,請參閱手機的用戶指 南。 4. 根據手機用戶指南中的指引,設定手機找尋藍芽裝置。 5. 從列表中選擇 Nokia HS-4W 。 6. 輸入一般密碼連結 ( 「配對」 ) 及連接無線耳機至手機。 若無線耳機之前未與其他手機配對使用,則輸入密碼後,手機成為無 線耳機的預設手機。請參閱 「無線耳機與多部配對手機使用」 ,刊於 第 16 頁。 無線耳機再次發出 「嗶」聲,同時黃色指示燈閃爍,表示藍芽連接已 啟動。無線耳機將出現在手機的功能表內,您可在此功能表中檢視目 前正與您手機配對的藍芽裝置。 7. 開始使用無線耳機 ( 請參閱第 13 頁 ) 。...
  • Page 53: 中斷無線耳機與手機的連接

    開 始 使 用 中斷無線耳機與手機的連接 您可以中斷無線耳機與手機的連接,例如,當您想用手機使用另一項 藍芽裝置。要中斷無線耳機的連接: • 關閉無線耳機。或: • 在手機的藍芽功能表內中斷與無線耳機的連接。或: • 把無線耳機移離手機超過 10 米。 如果無線耳機或手機的電池已完全沒電亦會中斷無線耳機的連接。 請注意您不需要刪除與無線耳機的配對來中斷連接。當您重新連接已 配對的無線耳機時,不會再要求您輸入密碼。 將配對無線耳機重新連接至兼容手機 要將無線耳機重新連接至預設手機或最後使用的手機,請開啟無線耳 機。或者,根據手機的用戶指南中的指引,在手機的藍芽功能表中建 立連接。 請注意,僅當您已設定手機不需要您的許可亦可接受藍芽連接時,開 啟無線耳機才會自動建立連接。在 Nokia 手機,您可以利用藍芽功能表 中更改您的配對裝置設定來完成。...
  • Page 54: 疑難排解

    ■ 疑難排解 若無法將無線耳機連接至兼容手機,請按以下方法操作: • 請確保兼容手機的藍芽功能已啟動。 • 請確保無線耳機已開啟,並已與兼容手機配對。 • 請確保手機已中斷之前的藍芽連接。 • 請檢視在無線耳機是否在手機 10 米內,以及無線耳機和手機之間是否 有任何障礙物,例如牆或其他電子裝置。 • 無線耳機的配對資料列表可能已滿。無線耳機一次可儲存多達 8 部手 機的資料。如果列表已滿,請重設無線耳機為原廠設定。請參閱 「重 新設定無線耳機」 ,刊於第 17 頁。 • 如果無線耳機沒有自動重新連接至預設手機或最後使用的手機,按住 接聽 / 結束鍵。...
  • Page 55: 使用無線耳機

    2. 使用無線耳機 注意:在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任 何限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關圖示與文字說 明。 ■ 開啟或關閉無線耳機 要開啟無線耳機,按住電源鍵兩秒鐘。手機會發出 「嗶」聲,並且綠 色指示燈開始閃爍。當無線耳機連接至兼容手機時,指示燈會變為黃 色。 要關閉無線耳機,在沒有進行通話時,按住電源鍵兩秒鐘。無線耳機 會發出 「嗶」聲,並會短暫顯示紅色指示燈。 使 用 無 線 耳 機...
  • Page 56: 將無線耳機置於耳上

    使 用 無 線 耳 機 將無線耳機置於耳上 如圖 3 所示,滑動無線耳機至耳上。 ■ 通話功能 當您將無線耳機連接至手機時,可在正常情況下使用手機撥打電話。請 注意通話功能視乎於您所使用的手機。...
  • Page 57: 接聽及結束來電

    使 用 無 線 耳 機 接聽及結束來電 當您有來電時,無線耳機會響起鈴聲。 按接聽 / 結束鍵接聽來電或結束當前通話。 您也能用手機接聽及結束來電。 自動接聽 如果手機上的自動接聽功能設定為開啟,手機在一聲響鈴後自動接聽 來電並轉接至無線耳機。 拒絕來電 當您收到一個您不想接聽的來電時,快速按接聽 / 結束鍵兩次。 重撥最後撥打的號碼 當沒有進行中的通話時,快速按接聽 / 結束鍵兩次。 使當前通話靜音 您可以快速按電源鍵使當前通話靜音或取消當前通話的靜音。...
  • Page 58: 語音撥號

    使 用 無 線 耳 機 語音撥號 當沒有進行中的通話時,按住接聽 / 結束鍵直到聽到一聲提示聲,它表示 您可以以語音標籤方式說出您要的名字 ( 「語音標籤」 ) 。說出語音標 籤。手機播放語音標籤並撥打相關的電話號碼。 您亦可用手機啟動語音撥號。有關語音撥號的詳細資料,請參閱手機的 用戶指南。 請注意僅當您的手機支援時才可使用語音撥號功能。 ■ 調較耳筒音量 按音量控制鍵增大或降低音量。 ■ 在手機和無線耳機之間切換通話 您可以在無線耳機和兼容裝置之間轉換正在進行的通話。要從無線耳機 轉換通話至手機,按住接聽 / 結束鍵或使用手機的個別功能,反之亦然。 ■ 無線耳機與多部配對手機使用 兼容手機必須與無線耳機配對後才可使用無線耳機。無線耳機可與多達 8 部兼容手機進行配對,但每次只能與一部手機連接。 最初與無線耳機配對的手機被稱為 「預設手機」 。最後無線耳機使用的 手機被稱為 「最後使用手機」 。...
  • Page 59: 重新設定無線耳機

    使 用 無 線 耳 機 若無線耳機已開啟,並在十米範圍內有多部配對手機時,無線耳機將 幾秒鐘內嘗試連接 「預設手機」 。 若無線耳機不能連接 「預設手機」 ( 例如因為手機已關機或手機的用戶 拒絕連接 ) ,無線耳機將在幾秒內嘗試連接 「最後使用手機」 。如果無 線耳機沒有自動連接至預設或最後使用的手機,按住接聽 / 結束鍵。 如果無線耳機沒有連接至其中一個手機,其仍然可被其他手機找到, 並以閃爍的綠色指示燈表示。 如果您想將無線耳機與已配對的手機 ( 不是 「預設」或 「最後使用」 的手機 ) 一起使用,在手機的藍芽功能表中建立連接。 ■ 重新設定無線耳機 您可以把無線耳機重新設定回原廠設定,例如更改無線耳機的預設用 戶。若重新設定無線耳機,它的所有設定 ( 包括配對資料 ) 都將被清除。 要重新設定無線耳機:...
  • Page 60: 電池資料

    電 池 資 料 3. 電池資料 本無線耳機的電源由充電電池供電。請小心保養電池並遵循以下指示。 ■ 充電與放電 電池可以充電、放電幾百次,但最終亦會失效。當操作時間 ( 通話時間及 待機時間 ) 明顯短於正常時間,請聯絡您就近的合格服務商店。 只使用製造商認可的電池,並僅使用手機製造商認可的充電器為電池充 電。在不使用時拔下充電器。電池連接在充電器上請勿超過一個星期, 充電過度會縮短電池的壽命。若已完全充電的電池擱置不用,電池本身 便會不斷放電。 過高或過低的溫度會影響電池充電的能力。 不要把電池作其他用途。 不要使用損壞的充電器或電池。 請勿使電池短路。當金屬物品 ( 如硬幣、萬字夾或筆等 ) 直接接觸電池的 正極與負極 ( 電池上的小金屬條 ) 時,便有可能會發生意外短路的狀況 ( 例 如當您將備用電池放在口袋或背包中時 ) 。電極的短路將會造成電池或觸 及物品的毀損。...
  • Page 61 電 池 資 料 把電池留在過熱或過冷的地方 ( 如夏天或冬天的密閉車廂中 ) ,會縮減電 池電容量及壽命。請盡量把電池保持在 15 ° C 及 25 ° C (59 ° F 和 77 ° F) 之 間。若裝上過熱或過冷之電池時,即使電池電量已飽和,無線耳機亦 可能暫時無法操作。電池的效能在冰點以下將大打折扣。 切勿將電池丟入火中! 請依當地的法例規定丟棄電池 ( 例如:電池回收 ) 。請勿將電池當成家庭 廢物般丟棄。...
  • Page 62: 保養及維修

    保養及維修 本無線耳機是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有 助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。 • 請將所有配件置於兒童無法觸及的地方。 • 請保持無線耳機乾燥。雨水、濕氣與各種液體或水份可能含有腐蝕電 路的礦物質。 • 請勿將無線耳機存放在佈滿灰塵、髒亂的地方或在該地方內使用無線 耳機。活動式的零件可能較容易損壞。 • 請勿將無線耳機存放在高溫地方。高溫可能會縮短電子裝置的壽命、 破壞電池,並使某些塑膠零件變形或融化。 • 請勿將無線耳機存放在寒冷的地方。當它升溫至其正常的溫度時,其 內部可能會產生濕氣,這可能會損壞電路板。 • 請勿嘗試拆卸無線耳機。非專業人員的不當處理可能會導致裝置損 毀。...
  • Page 63 • 請勿扔擲、敲擊或搖晃無線耳機。粗暴的使用方式可能會破壞內部 的線路板。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔手 機。 • 請勿為無線耳機塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨 礙正常操作。 如果無線耳機無法正常運作,請送交就近的合格服務商店。該處的服 務人員會協助您,如有需要,亦可安排維修服務。 保 養 及 維 修...
  • Page 64 保 養 及 維 修...
  • Page 65 新潮耳掛式無線耳機 (HS-4W) 用戶指南 第 1 版...
  • Page 66 Directive) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明獨立承擔責任。此聲明 (Declaration of Conformity) 的全文可在: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 內找到。 Copyright © 2005 Nokia 。版權所有。 未取得 Nokia 的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳遞、分發或儲存本文件全部或 部分內容。 Nokia 與 Nokia Connecting People 是 Nokia Corporation 的註冊商標。本文件中所提及 的其他產品與公司名稱可能分別為其各自擁有者之商標或註冊名稱。 Bluetooth ( 藍芽 ) 是 Bluetooth SIG, Inc 的註冊商標。 Nokia 奉行持續研發的政策。 Nokia 保留對本文件中所描述產品進行改變和改進的權 利,恕不預先通知。 在任何情況下,對資料遺失、收益損失或因此所造成任何特別、意外、隨之而來或...
  • Page 67 目錄 簡介 ... 4 藍芽無線科技 ... 4 藍芽密碼 ... 5 1. 開始使用 ... 6 概觀 ... 6 充電器與電池 ... 8 將電池充電 ... 9 當電池電力微弱時 ... 9 將耳機組與相容的行動電話 搭配使用 ... 10 解除耳機組與行動電話的 連線 ... 11 將已搭配的耳機組重新連線 至相容的行動電話 ... 11 疑難排解 ... 12 2.
  • Page 68: 藍芽無線科技

    簡介 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」可以與支援藍芽科技的行動電話搭配使 用。讓您在行動中或辦公室裡能隨時撥打行動電話與接收來電。 在使用耳機組前請仔細閱讀本用戶指南。除了閱讀新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 用戶指南之外,也請閱讀行動電話的用戶指南,其中提供了重要 的安全與維護資訊。請將耳機組放置於兒童無法取得的位置。 ■ 藍芽無線科技 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」是專門為支援藍芽科技的相容 Nokia 行動 電話所設計。此耳機組可用於支援其藍芽具有免持聽筒模式 (Handsfree profile) 或耳機模式 (Headset profile) 的藍芽手機 。 ( 模式 (profile) 是一組行 動電話用以控制耳機組的藍芽指令 ) 。 運用藍芽科技,即不再需要使用纜線與相容的通訊裝置連線。透過藍芽 連線,手機和耳機之間就不再需要使用實體的線路連接,但兩個裝置相 距必須在 10 公尺之內。請注意連線可能被障礙物干擾,例如牆壁或其他 電子裝置。...
  • Page 69: 藍芽密碼

    簡 介 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」採用且相容於 Bluetooth Specification 1.1 。但我們無法保證 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」可與其他運用藍 芽科技的產品共同使用,需視相容性而定。如需關於 「新潮耳掛式無 線耳機 HS-4W 」與其他運用藍芽科技產品間相容性的詳細資訊,請洽 詢您的經銷商。 ■ 藍芽密碼 需要有藍芽密碼才能將耳機與相容的裝置配對。預設的密碼為 0000 。...
  • Page 70: 開始使用

    1. 開始使用 注意:在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任何 限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 ■ 概觀...
  • Page 71 開 始 使 用 耳機組包含以下組件,如圖 1 。 1 – 電源鍵:開啟及關閉耳機組,或通話時靜音。 2 – 喇叭:播放來電者的聲音。 3 – 指示燈:顯示耳機組目前狀態。指示燈可出現三種顏色:黃、綠和 紅。如果指示燈是黃色,表示已經啟動藍芽連線。綠色和紅色則表示 通話與充電的狀態。 4 – 調高音量鍵:通話時調高或調低耳機音量。 5 – 麥克風:發話處。 6 – 接聽 / 結束通話鍵:接聽或結束通話。此鍵可用於:聲控撥號、重 撥,以及通話中切換成透過耳機接聽或是使用行動電話接聽通話。 7 – 充電器插孔 在開始使用耳機組前,您必須: • 將電池充電 • 將耳機組與相容的行動電話搭配使用...
  • Page 72: 充電器與電池

    開 始 使 用 ■ 充電器與電池 在將裝置與充電器搭配使用前,請先確定充電器型號。 「新潮耳掛式無線 耳機 HS-4W 」適用以下的充電器: AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 以及 LCH-12 。...
  • Page 73: 將電池充電

    警告!請僅使用通過 Nokia 核准,與此特定配件搭配之電池與 充電器。使用任何其他類型的電池或充電器,可能造成危險, 且不在對此配件的核准保固範圍內。 如需關於核准可用之電池或充電器的資訊,請洽詢您當地的經銷商。 若要拔下任何配件的電源線時,請握住插頭後拔出,不要直接拉扯 電線。 ■ 將電池充電 1. 如圖 2 所示將充電器前端連接到耳機組。在將充電器電線連接到耳 機組之前,請先開啟插孔護蓋。 2. 將充電器插頭連接到交流電源插座上。充電時會顯示紅色的指示 燈。將電池的電力完全充飽需要 2 個小時又 45 分鐘,視充電器的情 況而定。 3. 當電池充飽後,會顯示綠色的指示燈。此時請停止充電並將充電器 自耳機及牆面拔除。 當電池電力微弱時 完全充滿的電池,可提供最多 6 個小時的通話時間,以及 160 個小時的 待機時間。然而,通話與待機的時間可能因使用不同的手持裝置、藍 開 始 使 用...
  • Page 74: 將耳機組與相容的行動電話搭配使用

    是開機但不進行任何通話的狀態。 ) 當電力即將耗盡時,耳機組會發出嗶聲。請依以上指示為電池充電。 ■ 將耳機組與相容的行動電話搭配使用 1. 請確定相容的行動電話已開機。 2. 開啟耳機組。請確定耳機組已充電。 3. 啟動行動電話的藍芽連線。如需詳細資訊,請參閱行動電話用戶指 南。 4. 請依行動電話用戶指南之指示,將行動電話設定為搜尋藍芽裝置。 5. 從清單中選擇 Nokia HS-4W 。 6. 輸入預設密碼 0000 ,將耳機組與行動電話搭配使用及連線。 若耳機組之前尚未與其他行動電話搭配使用,則接受輸入密碼的行動 電話,即成為耳機組的預設行動電話。另請參閱 「將耳機組搭配數種 行動電話使用」 ( 第 17 頁 ) 。 耳機組會發出一次嗶聲,並以閃爍的黃色指示燈顯示藍芽連線已啟 動。現在行動電話的功能表中會顯示耳機組,您可以在此檢視藍芽裝 置,是否已正確與相容的行動電話搭配。 7. 開始使用耳機組 ( 請參閱第 13 頁 ) 。...
  • Page 75: 解除耳機組與行動電話的連線

    開 始 使 用 解除耳機組與行動電話的連線 想要搭配使用其他的藍芽裝置時,可以解除耳機組與行動電話的連線。 解除耳機組的連線: • 關閉耳機組。或: • 解除行動電話藍芽功能表中的耳機組連線。或: • 將耳機組移到距離行動電話 10 公尺外的地方。 如果耳機組或行動電話沒電時,也會解除耳機組的連線。 請注意,您不需要刪除耳機組的搭配裝置資訊來解除連線。因此當您 重新與搭配的耳機組連線時,不需要再輸入密碼。 將已搭配的耳機組重新連線至相容的行動電話 若要將耳機組重新連線至預設的行動電話或前一次使用的行動電話, 請開啟耳機組。否則,請依行動電話用戶指南的指示,在行動電話的 藍芽功能表上建立連線。 請注意,只有當您已經將行動電話設定為自動接受藍芽連線要求的情 況下,才會在開啟耳機組時自動連線。在相容的 Nokia 行動電話中,只 要變更藍芽功能表下的搭配裝置設定即可設定自動連線。...
  • Page 76: 疑難排解

    ■ 疑難排解 若無法將耳機組連線至相容的行動電話,請依下列程序進行: • 請確定相容行動電話中的藍芽功能已開啟。 • 請確定耳機組已開啟,且已與相容的行動電話搭配使用。 • 請確定您的行動電話已解除與先前裝置間的藍芽連線。 • 請在與行動電話相距 10 公尺的距離內 ( 且之間不受牆壁阻隔或其他電 子裝置的干擾 ) 測試耳機組。 • 耳機組的搭配資訊清單可能已滿。耳機組最多可同時儲存 8 組行動電 話資訊。若清單已滿,可將耳機組重設為原先的設定值。另請參閱 「重設耳機組」 ( 第 18 頁 ) 。 • 若耳機組並未自動重新連線至預設或前一部使用過的行動電話,請按 住接聽 / 結束通話鍵。...
  • Page 77: 使用耳機組

    2. 使用耳機組 注意:在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任 何限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 ■ 開啟或關閉耳機組 若要開啟耳機組,請按住電源鍵兩秒鐘。耳機組會發出嗶聲,並開始 閃爍綠色的指示燈。當耳機組連接到相容的行動電話時,指示燈會變 成閃爍黃色。 若要關閉耳機組,請在未進行通話的情況下,按住電源鍵兩秒鐘。耳 機組會發出嗶聲,並瞬間顯示紅色的指示燈。 使 用 耳 機 組...
  • Page 78: 將耳機組置於耳朵上方

    使 用 耳 機 組 將耳機組置於耳朵上方 如圖 3 中所示,再移動耳機組到耳朵旁適當的位置。...
  • Page 79: 通話功能

    使 用 耳 機 組 ■ 通話功能 當耳機組已與行動電話連線時,請確定在正常情況下使用行動電話通 話。請注意,通話功能需視您的行動電話而定。 接聽及結束通話 來電時,您可以透過耳機組聽到鈴聲。 請按接聽 / 結束通話鍵接聽來電或結束通話。 也可以直接使用行動電話接聽或結束通話。 自動接聽 若行動電話的 「自動接聽」功能已設為開啟,那麼行動電話便會在響 鈴一聲後自動接聽,並轉接到耳機。 拒絕來電 當您收到一通不想接聽的來電時,請迅速按兩下接聽 / 結束通話鍵。 重新撥打前一通電話號碼 在未進行通話的情況下,迅速按兩下接聽 / 結束通話鍵。...
  • Page 80: 通話中靜音

    使 用 耳 機 組 通話中靜音 通話中,您可以迅速按一下電源鍵開啟靜音或解除靜音。 聲控撥號 當未進行通話時,請按住接聽 / 結束通話鍵,直到聽到一聲指示音為止, 表示您可以說出想要通話的對象姓名 ( 「語音標記」 ) 。請說出語音標 記。電話播放語音標記並撥打相關的電話號碼。 您也可以啟動行動電話的聲控撥號。如需關於聲控撥號的詳細資訊,請 參閱行動電話的用戶指南。 請注意,只有支援聲控撥號的行動電話才有此功能。 ■ 調整聽筒音量 按一下音量控制鍵以調高或調低音量。 ■ 切換行動電話通話模式與耳機組通話模式 在通話中,您可以在相容的行動電話通話模式或耳機組通話模式之間切 換。若要將耳機組通話模式切換成行動電話通話模式 ( 或反之 ) ,請按住 接聽 / 結束通話鍵,或使用您行動電話中個別的相關功能。...
  • Page 81: 將耳機組搭配數種行動電話使用

    使 用 耳 機 組 ■ 將耳機組搭配數種行動電話使用 耳機組必須搭配相容的行動電話使用。耳機組最多可搭配 8 支相容的 行動電話,但一次只能與一支行動電話連線。 第一支與耳機組搭配的行動電話稱為 「預設的行動電話」 。前一次與 耳機組搭配使用的行動電話稱為 「前一次使用的行動電話」 。 若在與多支行動電話相距 10 公尺以內的範圍中啟動耳機組,耳機組會 在幾秒鐘內試著連線至 「預設的行動電話」 。 若耳機組無法連線至 「預設的行動電話」 ( 例如,行動電話已關機或使 用者拒絕連線 ) ,耳機組會在幾秒鐘內試著連線至 「前一次使用的行動 電話」 。若耳機組並未自動連線至預設或前一次使用的行動電話,請按 住接聽 / 結束通話鍵。 若耳機組無法與上述這些行動電話連線,就會保持待命,等候與其他 的行動電話連線,同時會閃爍綠色的指示燈。 若要將耳機組與 「預設」或 「前一次使用的行動電話」之外的行動電 話連線,請在行動電話的藍芽功能表中做選擇。...
  • Page 82: 重設耳機組

    使 用 耳 機 組 ■ 重設耳機組 您可以將耳機組重設成原來的設定值,例如,變更耳機組的預設使用者。 重設耳機組會清除所有的設定值,包括搭配裝置的相關資訊。重新設定 耳機組: 按住電源鍵與音量控制鍵的上半部約十秒。重設後,耳機組會發出兩次 嗶聲,並持續幾秒鐘交替閃爍著紅色與綠色的指示燈。...
  • Page 83: 電池資訊

    電 池 資 訊 3. 電池資訊 耳機組的電力來源是一個充電電池。請妥善保養電池並遵循以下的 指示。 ■ 充電與放電 電池可以充電、放電幾百次,但最終仍會失效。當作業時間 ( 通話時間 與待機時間 ) 明顯較正常使用時間來得短時,請聯繫最近的合格服務商 店。 請僅使用製造商核可之電池,並以製造商核可的充電器為電池充電。 當不使用充電器時,請拔下充電器的插頭。電池連接在充電器上請勿 超過一個星期,充電過度會縮短電池的壽命。如果已完全充電的電池 擱置不用,電池本身會不斷放電。 過高或過低的溫度會影響電池充電的能力。 不要將電池移作他用。 請勿使用受損的充電器或電池。 請勿造成電池短路。當含有磁性 ( 錢幣、夾子或筆 ) 的物體直接接觸電 池的正負極 ( 電池上的金屬片 ) 時,可能會意外導致短路。例如將電池 放置於口袋或錢包中時。電極的短路將會造成電池或觸及物品的毀損。...
  • Page 84 電 池 資 訊 將電池留置在過熱或過冷的地方 ( 如夏天或冬天的密閉車廂中 ) ,會造成 電池電容量及壽命的縮減。請務必將電池存放於 15 ° C 和 25 ° C (59 ° F 和 77 ° F) 之間的常溫下。即使電池已充飽電力,但若其溫度過高或過低,都 可能導致耳機組暫時無法使用。在極低溫狀態下,電池的效能特別受限。 切勿將電池丟在火中! 請依當地法規規定丟棄電池 ( 例如:電池回收 ) 。請勿將電池當成家庭廢 棄物丟棄。...
  • Page 85: 保養及維護

    保養及維護 本耳機組是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有 助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。 • 請將所有小型 SIM 卡置於兒童無法觸及的地方。 • 請保持耳機組乾燥。雨水、濕氣與各式液體或水份可能含有腐蝕電 路的礦物質。 • 請勿將電話存放在佈滿灰塵、髒亂的地方或在該地方內使用電話。 活動式的零件可能較容易損壞。 • 請勿將耳機組存放在高溫地方。高溫可能會縮短電子裝置的壽命、 破壞電池,並使某些塑膠零件變形或融化。 • 請勿將耳機組存放在寒冷的地方。當它回溫時 ( 至其正常的溫度 ) , 其內部可能會產生濕氣,這可能會損壞電路板。 • 請勿嘗試拆卸耳機組。非專業人員的不當處理可能會導致裝置損 毀。 保 養 及 維 護...
  • Page 86 • 請勿扔擲、敲擊或搖晃耳機組。粗暴的使用方式可能會破壞內部的主 機板。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔耳機 組。 • 請勿為耳機組塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨礙正 常操作。 如果耳機組無法正常運作,請送交最近的合格服務商店。該處的服務人 員會協助您,如果有必要,可安排維修服務。...
  • Page 87 Nokia Wireless Boom Headset (HS-4W) 取扱説明書 第 1 版...
  • Page 88 適合宣言 NOKIA CORPORATION は、 その責任において、 HS-4W 製品が Council Directive: 1999/5/EC の規定に適合していることをここに宣言します。適合宣言書につきましては、こち らをご参照ください。 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 著作権 © は Nokia が所有しています (2005 年 )。All rights reserved. 本書を如何なる形式のものであっても、 Nokia からの事前の書面による承諾を得ることなく、 そ の内容の一部および全てを複製、譲渡、配布、保管することを禁じます。 Nokia および Nokia Connecting People は、Nokia Corporation の登録商標です。本書で言及している その他の製品名および会社名は、各所有者の商標または商標名である場合があります。 Nokia は製品の改良を継続的におこなっています。そのため、本書に記載された全ての製品の 仕様は、事前の通知なしに変更または改良されることがあります。...
  • Page 89 目次 目次 ... 3 はじめに... 4 Bluetooth ワイヤレス テクノロジー ... 4 Bluetooth パスコード ... 5 1. お使いになる前に ... 6 各部の名称と機能... 6 充電器と電池 ... 8 電池の充電 ... 9 電池の電池残量が低下した 場合... 10 ヘッドセットと互換性のある 電話機のペアリング... 10 電話機からの切断 ... 11 ペアリングされたヘッドセットと 互換性のある電話機の再接続... 12 トラブルシューティング... 13 2.
  • Page 90: はじめに

    は じ め に はじめに Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、Bluetooth テクノロジーに対応して いる互換性のある電話機に接続できます。これにより、移動中でもオ フィスでも自由にハンズフリー通話ができます。 ヘッドセットを使用する前に、この取扱説明書をよくお読みください。 この『Nokia Wireless Boom Headset HS-4W 取扱説明書』に加えて、安全お よびメンテナンスに関する重要情報を記載している電話機の取扱説明 書もお読みください。ヘッドセットは小さなお子様の手の届かない場所 に保管してください。 ■ Bluetooth ワイヤレス テクノロジー Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、Bluetooth テクノロジーに対応する ノキアの電話機用に設計されています。 Bluetooth ワイヤレステクノロジーは、互換性のある機器を他の製品と ケーブルなしで接続するこ とを可能にしています。電話機と Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を...
  • Page 91: Bluetooth パスコード

    は じ め に Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、Bluetooth Specification 1.1 に準拠 し、またその仕様を採用しています。ただし、Bluetooth ワイヤレステ クノロジーを使用した Nokia Wireless Boom Headset HS-4W と他の製品と の相互接続性は、互換性に依存しますので保証はされておりません。 Nokia Wireless Boom Headset HS-4W と他の製品との Bluetooth ワイヤレ ステクノロジーの互換性については、製品パッケージのラベルを参照 ください。 ■ Bluetooth パスコード ヘッドセットと互換性のある電話機をペアリングするには、Bluetooth パスコードが必要です。パスコードは 0000 です。...
  • Page 92: お使いになる前に

    お 使 い に な る 前 に 1. お使いになる前に 注意 : 無線機器の使用が制限されている場合があります。そのような場 合は、規則を守り、無線機器の使用に関するすべての標示や指示に従っ てください。 ■ 各部の名称と機能...
  • Page 93 お 使 い に な る 前 に 1 - 電源ボタン : ヘッドセットのオンとオフを切り替えたり、通話を ミュートしたりします。 2 - スピーカー 3 - インジケーター : ヘッドセットの現在の状態を表示します。 インジ ケーターは、黄色、緑、赤に点滅します。ライトが黄色の場合は、 Bluetooth 接続がオンになっています。緑と赤のライトは、通話と充電 の状態を示します。 4 - 音量調節ボタン : 通話中にイヤホンの音量を調節します。 5 - マイク 6 - 応答 / 終了ボタン : 電話に応答するか、 終了します。 このボタンは、 音声ダイヤル、リダイヤル、およびヘッドセットと互換性のある電話...
  • Page 94: 充電器と電池

    お 使 い に な る 前 に ■ 充電器と電池 充電器を使用する前に、その充電器の型番を確認してください。Nokia Wireless Boom Headset HS-4W では、AC-1、ACP-7、ACP-8、ACP-9、ACP-12 および LCH-12 の 充電器を使用できます。...
  • Page 95: 電池の充電

    警告 ! 本製品をご使用になる際は、Nokia が認定した充電器のみを使 用してください。認定外の機器を使用すると、本製品に対する認定あ るいは保証の対象外となるだけでなく、 危険な事態を引き起こす可能 性があります。 認定された充電器のご購入については、ハローノキアまでお問い合わせくだ さい。 アクセサリの電源コードを外すときは、 コードではなくプラグを持って抜いて ください。 ■ 電池の充電 1. 図 2 に示すように充電ケーブルをヘッドセットに接続します。 充電 ケーブルをヘッドセットに接続する前に、カバーを開きます。 2. コンセントに充電器を接続します。 充電中は赤いインジケーターが点 灯します。電池をフルに充電するには、充電器によって約最大 2 時間 45 分かかることがあります。 3. 電池がフルに充電されると、 緑のインジケーターが点灯します。コ ンセントとヘッドセットから充電器を外します。 お 使 い に な る 前 に...
  • Page 96: 電池の電池残量が低下した場合

    お 使 い に な る 前 に 電池の電池残量が低下した場合 フルに充電した電池の最大通話時間は 6 時間、最大待受時間は 160 時間 です。 電池の電池残量が不足すると、ヘッドセットからビープ音が発生しま す。上記の説明に従って電池を充電します。 ■ ヘッドセットと互換性のある電話機のペアリング 1. 互換性のある電話機のスイッチがオンになっていることを確認し ます。 2. ヘッドセットのスイッチをオンにします。 ヘッドセットが充電されて いることを確認します。 3. 電話機から Bluetooth 接続をオンにします。詳細については、電話機 の取扱説明書を参照してください。 4. 電話機の取扱説明書に従って、Bluetooth デバイスを検索します。 5. リストから Nokia HS-4W を選択します。 6. パスコード 0000 を入力してヘッドセットと電話機のペアリングを行 い、接続します。...
  • Page 97: 電話機からの切断

    パスコードを入力すると、 ヘッドセットが別の電話機と以前にペア リングされていなければ、 その電話機がヘッドセットのデフォルト 電話機になります。18 ページの「ペアリング電話機が複数ある場 合」も参照してください。 ヘッドセットのビープ音が 1 回鳴り、黄色のインジケーターが点灯 したら Bluetooth 接続がオンになっています。 ヘッドセットが電話機 のメニューに表示されます。ここで、互換性のある電話機と現在ペ アリングされている Bluetooth デバイスを確認できます。 7. ヘッドセットの使用を開始します (14 ページを参照 )。 電話機からの切断 別の Bluetooth デバイスで使用するなどの場合は、 電話機からヘッドセッ トとの接続を切断できます。切断するには、以下の操作を行います。 • ヘッドセットのスイッチをオフにします。または • 電話機の Bluetooth メニューでヘッドセットとの接続を切断します。 または • 電話機から 10 メートル以上離れた場所にヘッドセットを移動します。 お...
  • Page 98: ペアリングされたヘッドセットと 互換性のある電話機の再接続

    お 使 い に な る 前 に ヘッドセットとの接続は、ヘッドセットまたは電話機の電池が切れた場 合にも切断されます。 ヘッドセットとの接続を切断するために、ヘッドセットとのペアリング も削除する必要はありません。ペアリングされたヘッドセットを再接続 するときに、パスコードは不要です。 ペアリングされたヘッドセットと互換性のある電話機の 再接続 ヘッドセットをデフォルト電話機または前回使用した電話機に再接続 するには、ヘッドセットのスイッチをオンにします。または、電話機の 取扱説明書に従って電話機の Bluetooth メニューで接続を行います。 自動的に Bluetooth 接続要求を受けつけるように電話機を設定している 場合は、ヘッドセットのスイッチをオンにすると、接続が自動的に行わ れます。...
  • Page 99: トラブルシューティング

    ■ トラブルシューティング ヘッドセットを互換性がある電話機に接続できない場合は、以下の操 作を行います。 • 互換性のある電話機で Bluetooth 機能がオンになっていることを確 認します。 • ヘッドセットのスイッチがオンであり、 互換性のある電話機とペア リングされていることを確認します。 • 直前の Bluetooth 接続が切断されていることを確認します。 • ヘッドセットが電話機から 10 メートル以内にあり、壁や他の電子機 器などの障害物がないことを確認します。 • ヘッドセットのペアリング情報リストが一杯になっている可能性 があります。ヘッドセットは、一度に最大 8 台の電話機とペアリン グできます。 リストが一杯になった場合は、 ヘッドセットを元の設 定にリセットします。19 ページの「ヘッドセットのリセット」を 参照してください。 • ヘッドセットがデフォルト電話機または前回使用した電話機に自 動的に再接続しない場合は、応答 / 終了ボタンを押し続けます。 お 使 い に な る 前 に...
  • Page 100: ヘッドセットの使用

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 2. ヘッドセットの使用 注意 : 無線機器の使用が制限されている場合があります。そのような場 合は、規則を守り、無線機器の使用に関するすべての標示や指示に従っ てください。 ■ ヘッドセットのオンとオフの切替え ヘッドセットのスイッチをオンにするには、電源ボタンを 2 秒間押し続 けます。ヘッドセットのビープ音が鳴り、緑のインジケーターが点滅を 開始します。ヘッドセットが互換性のある電話機に接続されると、イン ジケーターが黄色に変わります。 ヘッドセットのスイッチをオフにするには、通話中ではないときに電源 ボタンを 2 秒間押し続けます。ヘッドセットのビープ音が鳴り、赤のイ ンジケーターが点滅します。...
  • Page 101: ヘッドセットの装着

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 ヘッドセットの装着 図 3 に示すように、ヘッドセットを耳の上に滑らせます。 ■ 通話機能 ヘッドセットが電話機に接続されている場合は、通常の方法で電話機 を使用して発信します。通話機能は、使用している電話機によって異 なることに注意してください。...
  • Page 102: 通話の応答と終了

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 通話の応答と終了 電話を受信すると、ヘッドセットから呼出し音が聞こえます。 応答 / 終了ボタンを押して、電話に応答するか、現在通話中の電話を終 了します。 電話機を使用して応答または終了することもできます。 自動応答 電話機で自動応答機能がオンに設定されている場合、電話機は呼出し音 が 1 回鳴った後に着信に自動的に応答し、ヘッドセットに転送します。 着信拒否 応答したくない着信があった場合は、応答 / 終了ボタンを短く 2 回押し ます。 リダイヤル 通話中ではないときに、応答 / 終了ボタンを短く 2 回押します。 ミュート 電源ボタンを短く押すことにより、 通話をミュートまたは解除できます。...
  • Page 103: 音声ダイヤル

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 音声ダイヤル 通話中ではないときに、応答 / 終了ボタンを押し続けて、ボイス タグ の使用可能を示すトーンが聞こえたらボイス タグに登録してある名 前の発声をします。電話機がボイス タグを再生し、該当する電話番号 をダイヤルします。 電話機の音声ダイヤルを使用することもできます。 音声ダイヤルの詳細 については、電話機の取扱説明書を参照してください。 この機能は、電話機で音声ダイヤルがサポートされている場合のみ使 用できます。 ■ 音量の調節 音量調節ボタンを押して音量を調節します。 ■ 電話機とヘッドセット間でのコールの切替え ヘッドセットと互換デバイスの間でアクティブな通話を切り替える ことができます。ヘッドセットから電話機に、またはその逆に切り替 えるには、応答 / 終了ボタンを押し続けるか、電話機の対応する機能 を使用します。...
  • Page 104: ペアリング電話機が複数ある場合

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 ■ ペアリング電話機が複数ある場合 ヘッドセットを使用する前に、互換性のある電話機をヘッドセットとペ アリングする必要があります。ヘッドセットは、最大 8 台の互換性のあ る電話機とペアリングできますが、一度に接続できる電話機は 1 台だけ です。 ヘッドセットと最初にペアリングされた電話機は「デフォルト電話機」 と呼ばれます。ヘッドセットで最後に使用された電話機は「前回使用し た電話機」と呼ばれます。 複数のペアリングされた電話機から 10 メートル以内の場所でヘッド セットのスイッチをオンにすると、ヘッドセットは数秒間「デフォルト 電話機」への接続を試みます。 ヘッドセットが「デフォルト電話機」に接続できない場合 ( たとえば、 デフォルト電話機の電源が入っていないか、接続を拒否された場合 )、 ヘッドセットは数秒間「前回使用した電話機」への接続を試みます。 ヘッドセットがデフォルト電話機または前回使用した電話機に自動的 に接続しない場合は、応答 / 終了ボタンを押し続けます。 ヘッドセットがどちらの電話機にも接続できない場合でも、点滅する緑 のインジケーターが示され、他の電話機の検出が可能です。 「デフォルト電話機」または「前回使用した電話機」以外のペアリング 済の電話機でヘッドセットを使用する場合は、電話機の...
  • Page 105: ヘッドセットのリセット

    ヘ ッ ド セ ッ ト の 使 用 ■ ヘッドセットのリセット ヘッドセットのデフォルト ユーザの変更などを行うために、ヘッド セットを元の設定にリセットできます。ヘッドセットをリセットする と、ペアリング情報などのすべての設定が消去されます。ヘッドセッ トをリセットするには、次の操作を行います。 電源ボタンと、音量調節ボタンの上端を 10 秒間押し続けます。ヘッ ドセットがリセットされた後、ビープ音が 2 回鳴り、赤と緑のインジ ケーターが数秒間交互に点灯します。...
  • Page 106: 電池情報

    電 池 情 報 3. 電池情報 ヘッドセット は再充電可能な電池から電力を供給されます。電池の取り 扱いには十分に注意し、以下のガイドラインに従ってください。 ■ 充電と放電 本製品は、充電できる電池を電源としています。 新しい電池を使用する際には、完全充電と放電のサイクルを 2、3 回繰り返すと、 完全に充電できるようになります。 電池は数百回充電と放電を繰り返すことができますが、次第に消耗します。使用 時間が極端に通常より短くなった場合は、新しい電池に交換してください。 充電器を使用していないときは、コンセントから外してください。Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を充電したまま 1 週間以上放置しないでください。電池が過 充電され寿命が短くなることがあります。 完全に充電された電池は使用しなくて も徐々に放電します。 極端に高温や低温の状態では、電池の充電能力が低下します。 本来の目的以外にこの電池を使用しないでください。 損傷した充電器または電池を使用しないでください。...
  • Page 107 電 池 情 報 夏の閉め切った車中や寒い冬の日など、高温または低温の場所に Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を放置しておくと、電池の容量と寿命が短くなります。電 池は常に出来るだけ適温 (約15°C ~ 25°C)で保管するようにしてください。 Nokia Wireless Boom Headset HS-4W の電池が高温または低温状態の場合、完全に充電 されていても取り付けたときに一時的に Nokia Wireless Boom Headset HS-4W が 動作しない場合があります。 0 ℃ 以下では、 電池の性能が著しく制限されます。...
  • Page 108: お手入れとメンテナンス

    ヘッドセットの製造には、優れたデザインと技術が採用されています。お取り扱 いには十分ご注意ください。次の注意事項をお読みになり、保証義務をお守りい ただき、末永く本製品をご利用ください。 • 本製品・アクセサリ類は、小さなお子様の手の届く所に置かないでください。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を湿気のある場所に置かないでください。雨 水、湿気、および液体はミネラルを含み、電気回路を腐食させます。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W をほこりが多く、 清潔でない場所で使用または 保管しないでください。可動部が損傷することがあります。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を高温の場所で保管しないでください。 高温状 態では、電子機器の寿命を短くするだけでなく、電池が損傷したり、特定のプ ラスチック部品が変形したり、溶けたりする原因となります。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を低温の場所で保管しないでください。Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を通常の温度まで温めると、本体の内部に結露が発...
  • Page 109 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W のお手入れをする場合、刺激の強い化学薬 品、洗濯用溶剤、または強力な洗剤を使用しないでください。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を塗装しないでください。 塗装すると装置の 可動部を詰まらせ、適切に動作しなくなることがあります。 お 手 入 れ と メ ン テ ナ ン ス...
  • Page 110 お 手 入 れ と メ ン テ ナ ン ス...

Table of Contents