Download Print this page

Fisher-Price 79619 Instructions Manual page 9

Advertisement

S • Ajustar un sujetador en el exterior del tubo del respaldo,
como se muestra. Verificar que el zócalo del sujetador quede
en posición vertical.
• Introducir un tornillo en el orificio del tubo del respaldo, cable
de la base y en el interior del sujetador.
• Ajustar el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo
en exceso.
• Repetir este procedimiento para montar el otro sujetador en
el otro costado del tubo del respaldo.
• Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que está
seguro. Si se sale uno de los extremos del tubo del respaldo,
significa que los sujetadores no están bien montados.
Quitar los tornillos y volver a leer y repetir los pasos de
montaje 3 y 4.
P • Coloque um retentor na parte externa do tubo do assento,
conforme mostra a figura. Verifique se o encaixe do retentor
está virado para cima.
• Insira um parafuso no orifício do tubo do assento, cabo da
base até a parte interna do retentor.
• Aperte o parafuso com uma chave Phillips. Não aperte
demasiadamente.
• Repita este procedimento para prender o outro retentor ao
outro lado do tubo do assento.
• Puxe o tubo do assento para certificar-se que está adequada-
mente colocado e seguro. Se você conseguir remover uma
das extremidades do tubo do assento, então você deve ter
montado os retentores incorretamente. Remova os parafusos,
leia novamente e repita os passos 3 e 4 da Montagem.
e Pad
f Coussin
S Almohadilla
P Almofada
e Footrest
Soothing Unit
f Unité de
vibrations du
repose pieds
S Reposapiés
con unidad
relajante
P Apoio para
os Pés da
Unidade
Calmante
e Fastener
f Attache
5
S Sujetador
P Prendedor
e • Position the pad above the frame with the blanket toward
the soothing unit.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat
back tube
.
• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad
onto the footrest
. Lower the footrest.
• Attach the pad fastener to the fastener on the soothing
unit
.
f • Placer le coussin au-dessus du cadre, la couverture dirigée
vers l'unité de vibrations.
• Glisser le repli supérieur à l'arrière du coussin sur le tube du
dossier
.
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l'arrière du
coussin sur le repose-pieds
• Fixer l'attache du coussin à celle de l'unité de vibrations
S • Colocar la almohadilla sobre el armazón con la cobija hacia la
unidad relajante.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla en el
tubo del respaldo
• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la
almohadilla en el reposapiés
• Ajustar el sujetador de la almohadilla al sujetador de la
unidad relajante
.
P • Posicione a almofada sobre a estrutura com a manta voltada
para a unidade calmante.
• Encaixe o bolso superior da parte trás da almofada no tubo
do assento
.
• Suspenda o apoio para os pés. Encaixe o bolso inferior da
parte trás da almofada no apoio para os pés
apoio para os pés.
• Prenda o prendedor da almofada ao prendedor da unidade
calmante
.
9
e Seat Back
Tube
f Tube du
dossier
S Tubo del
respaldo
P Tubo do
Assento
. Abaisser le repose-pieds.
.
. Bajar el reposapiés.
. Abaixe o
.

Advertisement

loading