Oster Osterizer MAX Instruction Manual

Oster Osterizer MAX Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Osterizer MAX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELOS
BLSTPBRG_BLSTPBTG_21SEPM1 (LA).indd 1
BLSTPBRG_BLSTPBTG_21SEPM1 (LA).indd 1
BLSTPBRG & BLSTPBTG
MODELS
Manual de Instrucciones
LICUADORA Osterizer® MAX
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
Osterizer® MAX BLENDER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
LIQUIDIFICADOR Osterizer® MAX
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
5/5/21 10:33
5/5/21 10:33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster Osterizer MAX

  • Page 1 MODELOS BLSTPBRG & BLSTPBTG MODELS Manual de Instrucciones LICUADORA Osterizer® MAX LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual Osterizer® MAX BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR Osterizer® MAX LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO BLSTPBRG_BLSTPBTG_21SEPM1 (LA).indd 1 BLSTPBRG_BLSTPBTG_21SEPM1 (LA).indd 1 5/5/21 10:33...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Oster más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. ®...
  • Page 3 15. Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. Siempre espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido antes de retirar la tapa. 16. Cuando licúe líquidos calientes, retire la copa de alimentación. Tenga cuidado con el vapor. 17.
  • Page 4: Desc Ri Pc I Ón Del A Rtefac To

    DESC RI PC I ÓN DEL A RTEFAC TO Solamente Para Los Modelos De Brasil NOTA: Partes 4, 5 y 6 no son disponibles para Brasil 1. Copa de alimentación 6. Parte inferior enroscable (No disponible para 2. Tapa del vaso Brasil) 3.
  • Page 5 Antes de utilizar el producto por primera vez, saque la tapa, la copa de alimentación, la cuchilla y la parte inferior enroscable del vaso. Lave en agua tibia jabonosa o en la parte superior del lavaplatos. Enjuague y seque bien. *Comparado con la cuchilla Oster BLSTAA4961 ®...
  • Page 6 CÓMO ENSAMBLAR LA CUCHILLA Y EL VASO 1. Coloque la cuchilla en la parte inferior enroscable (Figura 1). 2. Coloque el anillo sellador con función candado sobre la cuchilla (Figura 2). Con cuidado, presione e introduzca el anillo sellador en la ranura final de la parte inferior enroscable. 3. Asegúrese de que el anillo sellador con función candado esté completamente y de manera uniforme en su lugar y que sujete la cuchilla en la parte inferior enroscable.
  • Page 7 SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE BRASIL: 1. Coloque el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba (Figura 1). 2. Coloque el anillo sellador sobre la abertura del vaso (Figura 2). 3. Coloque la cuchilla integrada con parte inferior enroscable sobre el anillo sellador y el vaso (Figura 3).
  • Page 8 CONTROLES MANUALES Modelos con perilla 1. Gire la perilla a la velocidad deseada y mezcle los ingredientes a la consistencia deseada. 2. Gire la perilla a la posición de apagado “O” para detener la licuadora y apagarla. 3. Para usar la función de PULSO: •...
  • Page 9 C UI DADO Y MAN TE NI MI EN TO DE SU LICUADO RA O ST ER ® DESPUÉS DE UTILIZARLA: 1. Levante el vaso y sepárelo de la base, quite la tapa y vacíe el vaso. 2. Si es necesario, utilice una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de los lados del vaso.
  • Page 10: Important Safeguards

    Avoid any contact with blade or moveable parts. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for ®...
  • Page 11 For models with mini jars or Blend-N-Go portable cups: 19. Make sure the jar is correctly placed onto the base before using the appliance. 20. Do not blend carbonated, hot or boiling liquids and ingredients, as this may create pressure buildup. Only blend non-carbonated liquids and ingredients that are at room temperature or cooler.
  • Page 12: Appliance Description

    APPL IA NC E DE SCRI PTIO N For Brazil Models Only NOTE: Parts 4, 5 & 6 are not available for Brazil 1. Filler cap 6. Threaded jar bottom (Not available for Brazil) 2. Jar lid 6b. FOR BRAZIL MODELS ONLY: Integrated blade 3.
  • Page 13: Ge Tt I Ng To K N Ow

    • High-quality metallic base Before you use the product for the first time, separate the lid, jar lid feeder cap, and blade from the jar. Wash in warm, soapy water, or top rack in the dishwasher. Rinse and dry well. *Compared to Oster blade BLSTAA4961 ® **Ultimate tensile strength of 1215 C.R.S. when compared to PP plastic ***Compared to motor model PU5443127-6115-AL in hi load tests ****Up to a thermal shock of 90°C...
  • Page 14 BLADE & JAR ASSEMBLY 1. Place the blade into the threaded jar bottom (Figure 1). 2. Place the locking sealing ring over the blade (Figure 2). Carefully press and tuck the sealing ring into the last groove of the threaded jar bottom. 3.
  • Page 15 FOR BRAZIL MODELS ONLY: 1. Turn the jar upside down so the small opening is facing upwards (Figure 1). 2. Place the sealing ring over the jar opening (Figure 2). 3. Place the integrated blade assembly with threaded jar bottom into the bottom of the jar (Figure 3).
  • Page 16 MANUAL CONTROLS Models with rotary dial control 1. Turn dial to desired speed and blend ingredients to desired consistency. 2. Turn dial to the off “O” position to stop the blender and turn blender off. 3. To use the PULSE function: •...
  • Page 17 C A RING FO R AN D MA IN TA IN I NG YOUR O S TE R B L EN D E R ® AFTER USE: 1. Lift the jar straight up from the base, remove the lid and empty the jar.
  • Page 18: Precauções Importantes

    Não utilize nenhum eletrodoméstico que esteja com o fio ou o plugue danificado, ou que tenha apresentado algum defeito ou que esteja avariado de alguma maneira. Não tente trocar ou emendar o fio. Leve o aparelho a Assistência Técnica Credenciada Oster mais próxima para revisão, conserto ®...
  • Page 19 15. Sempre use o liquidificador com a tampa em seu lugar. Espere sempre que todas as peças em movimento tenham parado totalmente antes de retirar qualquer tampa. 16. Quando bater líquidos quentes, retire a sobre tampa. Tome cuidado com o vapor.
  • Page 20: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇ ÃO DO APA R EL H O Somente Para Os Modelos Do Brasil NOTA: As partes 4, 5 e 6 não estão disponíveis para o Brasil 1. Copinho de acesso para adicionar ingredientes 6. Base da jarra com rosca (Não disponível para o em seu liquidificador Brasil) 2.
  • Page 21 Antes de usar o produto pela primeira vez, tire a tampa, o copinho para adicionar os alimentos e a Lâmina integrada com a base com rosca da jarra. Lave com água morna ensaboada ou na prateleira superior da lava-louças. Enxágue e seque bem. *Comparado com a lâmina Oster BLSTAA4961 ®...
  • Page 22 MONTAGEM DE JARRA E LÂMINA 1. Coloque a lâmina na base da jarra com rosca (Figura 1). 2. Coloque o anel de vedação encima da lâmina (Figura 2). Pressione com cuidado e encaixe o anel de vedação no sulco para travá-lo. 3. Certifique-se de que o anel de vedação esteja uniforme e completamente encaixado prendendo a lâmina no suporte com rosca.
  • Page 23 SOMENTE PARA OS MODELOS DO BRASIL: 1. V ire a jarra de boca para baixo para que a abertura pequena fique em cima (Figura 1). 2. Coloque o anel de vedação sobre a abertura da jarra (Figura 2). 3. Coloque o conjunto da lâmina integrada com a base com rosca da jarra sobre o anel de vedação e a jarra (Figura 3).
  • Page 24 CONTROLES MANUAIS Modelos com botão rotativo 1. Gire o botão colocando-o na velocidade desejada e bata os ingredientes até atingir a consistência desejada. 2. Gire o botão colocando-o na posição de desligado “O” para desligar o liquidificador. 3. Para usar a função pulsar: •...
  • Page 25 CUIDANDO E MANTENDO SEU LIQUIDIFICADOR OSTER ® APÓS O USO: 1. Levante a jarra e separe-a da base, tire a tampa e esvazie a jarra. 2. Caso seja necessário, use uma espátula de borracha para remover os alimentos que ficarem grudados na jarra. IMPORTANTE: DESLIGUE SEU LIQUIDIFICADOR DA TOMADA ANTES DE LIMPÁ-LO.
  • Page 26 NOTES / NOTAS...
  • Page 27 NOTES / NOTAS...
  • Page 28 © 2021 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. One year limited warranty – please see insert for details. © 2021 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. www.oster.com Impreso en México Printed in Mexico Impresso no México OSTERLATINO / OSTERBRASIL P.N.

Table of Contents