Ryobi RB60G Operator's Manual

Ryobi RB60G Operator's Manual

6 in. buffer/polisher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. BUFFER / POLISHER
DOUBLE INSULATED
152 mm (6 po)
LUSTREUSE / POLISSEUSE
DOUBLE ISOLATION
152 mm (6 pulg.)
PULIDORA / ENCERADORA
AISLAMIENTO DOBLE
RB60/RB60G

TABLE OF CONTENTS

****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................8-9
 Troubleshooting .................................. 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
au lustreuse / polisseuse ................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................7-8
 Entretien ..........................................8-9
 Dépannage .........................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad pulidora/
enceradora .........................................3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................7-8
 Mantenimiento .................................8-9
 Corrección de problemas ................... 9
 Ilustraciones ..................................... 10
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RB60G

  • Page 1: Table Of Contents

    6 in. BUFFER / POLISHER DOUBLE INSULATED 152 mm (6 po) LUSTREUSE / POLISSEUSE DOUBLE ISOLATION 152 mm (6 pulg.) PULIDORA / ENCERADORA AISLAMIENTO DOBLE RB60/RB60G TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Advertencias de seguridad ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection WARNING: used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Read all safety warnings and all instructions. Failure to  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in follow the warnings and instructions may result in electric the off-position before connecting to power source shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Buffer/Polisher Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SERVICE  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to  Have your power tool serviced by a qualified repair bind and are easier to control. person using only identical replacement parts.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motion ............Random Orbital Orbits per Minute ........4,800 r/min. (RPM) Input ........ 120 V, 60 Hz, AC only, 0.5 Amps Orbit Diameter ............0.4 in. ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 7: Operation

    OPERATION ON/OFF SWITCH WARNING: See Figure 1, page 10. The ON/OFF switch is located on each side of the buffer/ Do not allow familiarity with tools to make you careless. polisher. To turn the tool ON, push the switch to the left. To Remember that a careless fraction of a second is turn the tool OFF, push the switch to the right.
  • Page 8: Maintenance

    OPERATION CHANGE TO BUFFING/POLISHING BONNET Once flat surfaces have been covered, apply polish to curved surfaces such as car doors and quarter panels. Use small See Figure 6, page 10. circular motions. Grip the polisher firmly, allowing the cord Remove the application bonnet by pulling the bonnet edges to hang free.
  • Page 9: Troubleshooting

    MAINTENANCE APPLICATION AND BUFFING/POLISHING Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and BONNETS possible premature failure because the fiberglass chips Both the application and buffing/polishing bonnets are and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, reusable.
  • Page 10: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT : protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Lustreuse / Polisseuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien  Les réparations doivent être confiées à un technicien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques contrôler.
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Mouvement ..........orbite aléatoire Orbites / minute : ........4 800 r/min (RPM) Entrée ....120 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 0,5 A Diamètre d’orbite ........10,2 mm (0,4 po) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 15: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION DU BÉRET D’APPLICATION AVERTISSEMENT : Voir la figure 2, page 10. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la AVERTISSEMENT : prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Pour éviter tout risque de blessures, s’assurer que la lustreuse / polisseuse est débranchée avant d’installer un béret.
  • Page 16: Entretien

    UTILISATION REMPLACEMENT DU BÉRET D’APPLICATION AVIS : PAR LE BÉRET DE LUSTRAGE / POLISSAGE Pour éviter des dommages au moteur causés par une Voir la figure 6, page 10. surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les Retirer le béret d’application en soulevant complètement ouïes d’aération.
  • Page 17: Dépannage

    ENTRETIEN BÉRETS D’APPLICATION ET DE Les éclats et particules de ces matériaux sont hautement abrasifs pour les pièces d’outils électriques telles que les LUSTRAGE / POLISSAGE roulements, balais, commutateurs, etc. Par conséquent il Les deux bérets sont réutilisables. Pour une vie utile et des est déconseillé...
  • Page 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase ADVERTENCIA: protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede el riesgo de lesiones.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda indicadas podría originar una situación peligrosa.
  • Page 20 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 21 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Page 22 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Movimiento ..............Orbital Órbitas por minuto ........4,800 r/min. (RPM) Corriente de entrada .... 120 V, sólo corr. alt. 60 Hz, 0,5 A Diámetro de la órbita ......... 10,2 mm (0,4 pulg.) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para el mismo.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ADVERTENCIA: Vea la figura 1, página 10. No permita que su familarización con las herramientas le El interruptor de encendido (ON/OFF) está situado a cada lado vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de de la pulidora/enceradora. Para ARRANQUE la herramienta, un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO Comience por encerar superficies planas grandes, como la Para áreas de difícil acceso, como la parte inferior de los tapa del motor, el portaequipaje y el techo. Siga un movimiento parachoques o de los espejos laterales, aplique a mano el de barrido entrecruzado amplio.
  • Page 25 MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de BONETES DE APLICAR Y DE PULIDORA / fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de ENCERADORA resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Tanto el bonete de aplicar como el de pulidora / enceradora fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de son reutilizables.
  • Page 26 RB60/RB60G Fig. 4 Fig. 5 A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor) B - Cord (cordon, cordón) C - Air vent (event du moteur, aberturas de aire) D - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido) E - Foam pad (coussinet en mousse, almohadilla de espuma) F - Application bonnet (béret d’application, bonete de aplicar)
  • Page 27 NOTES / NOTAS...
  • Page 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

This manual is also suitable for:

Rb60Rb61g

Table of Contents