Download Print this page
Makita GSA01 Instruction Manual
Makita GSA01 Instruction Manual

Makita GSA01 Instruction Manual

Cordless dust blower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Dust Blower
Sopladora Inalámbrica
GSA01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita GSA01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Dust Blower Sopladora Inalámbrica GSA01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GSA01 *2 *3 Air speed (average) 163 m/s (364 MPH) *2 *3 Air speed (max.) 200 m/s (447 MPH) *1 *2 Maximum air volume 1.1 m /min (39 cu.ft/min) *1 *2 Maximum blowing force 4: Max 2.8 N (0.63 lbf)
  • Page 3 Applicable nozzles and attachments Nozzles and attachments Applications and purposes Diameters Nozzle 3 Blowing air into confined spaces, corners, and spaces by the walls to ø3.0 mm (ø1/8″) dust off. Nozzle 7 Dusting off filters. ø7.0 mm (ø9/32″) Nozzle 13 ø13 mm (ø1/2″) Using as blower Cleaning work surfaces and blowing dust in general.
  • Page 4 Nozzles and attachments Applications and purposes Diameters Long nozzles set A set of nozzles suitable for blowing dust out of anchor holes and narrow ø8.0 mm (ø5/16″) spots. Nozzle lengths can be changed by attaching and detaching two nozzle heads. * Long nozzles can be installed using nozzle 13 as a joint.
  • Page 5 Use personal protective equipment. Always SAFETY WARNINGS wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions General power tool safety warnings will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING: switch is in the off-position before connecting Read all safety warnings, instruc-...
  • Page 6 IMPORTANT Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. SAFETY Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and INSTRUCTIONS the work to be performed.
  • Page 7 If the dust blower charger that is suitable for one type of is damaged, ask Makita Authorized Service battery pack may create a risk of fire Centers for repair.
  • Page 8 DO NOT let comfort or familiarity Use only standard accessories provided with product (gained from repeated use) replace by Makita. The use of any other accessories strict adherence to safety rules for the subject or attachments might present a risk of injury to product.
  • Page 9 Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 9 ENGLISH...
  • Page 10 NOTICE: NOTICE: Make sure that the nozzle has been Adhered dirt and dust on the surface correctly attached to the tool so the guide pro- will possibly make it hard to remove the nozzle jections on the nozzle neatly fit into the locking from the tool.
  • Page 11 Reassemble the dust cap onto the suction inlet, Insert the long nozzle R through the air hole of the aligning the two locking tabs on the dust cap with the nozzle 13 from back to front. Pass it though until the guide grooves on the housing.
  • Page 12 Align the guide projections on the nozzle 13 with the lock- Optional rubber attachments ing notches on the lock sleeve of the tool, then push the nozzle Optional rubber attachments require to be placed over 13 firmly into the lock sleeve until it locks in place with a click. the nozzle.
  • Page 13 Reassemble the nozzle in a correct position so the Attach the end of the air vent hose complete to polished surfaces of the nozzle end become invisi- the suction inlet, aligning the two locking tabs on the ble under the lock sleeve. air vent hose complete with the guide grooves on the housing.
  • Page 14 Replace an optional high performance filter on FUNCTIONAL the suction inlet, aligning the two locking tabs on the optional filter with the guide grooves on the housing. DESCRIPTION Then turn the optional filter clockwise to secure it in place. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 15 Fig.19 Let the tool and battery(ies) cool down. ► 1. Indicator lamps 2. Check button If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Indicator lamps Remaining Switch action capacity...
  • Page 16 Adjusting air volume NOTICE: Do not pull the switch trigger hard without releasing the trigger-lock button. This can cause switch breakage. Air volume can be changed in four modes, that is, 4 (Max), 3 (High), 2 (Medium) and 1 (Low), depending on Switch trigger the application and workload.
  • Page 17 Use the hanging hole at the top rear of the housing to Lighting up the lamp hang the tool on a hook of racks and holders. CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. To turn the lamp on, perform one of the following steps.
  • Page 18 OPERATION CAUTION: Do not point the nozzle at anyone nearby during operation. NOTICE: Do not block suction inlet and/or blower outlet during operation. Blowing in general use Recommended nozzles Fig.29 — Nozzle 13 Clean your work surfaces and floors by blowing off dust, CAUTION: Keep the nozzle away a reasonable dirt, debris, scrap or waste in general.
  • Page 19 Inflate beach toys, pillows, and similar small plastic CAUTION: Use personal protective equip- inflatables with pinch valve nozzle. ment such as a dust mask and eye protection. Inflate garden pools, air mattresses, and similar large plastic inflatables with nozzle 13. NOTE: Point the nozzle at an angle according to the Insert the nozzle into an air inlet on an inflatable item outlines of the filter so the adhered dust can be easily...
  • Page 20 CAUTION: Use personal protective equip- ment such as a dust mask and eye protection. Blowing in narrow spaces Optional accessory Recommended nozzles — Flexible nozzle 6 Blow dust out of any hard-to-reach spots. Highly effec- tive for engine cleaning, in-car dust removal, computer case dust blowing.
  • Page 21 Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Slowly release the switch trigger to reduce suction volume as an inflatable item comes close to fully deflated.
  • Page 22 Wipe and shake dust off circular sponge filter B by Removing and installing filter hand. Occasionally wash the filter in water, rinse and dry thoroughly in the shade before use. CAUTION: After cleaning filter, be sure to reassemble it in the correct position. Clean the filter at regular intervals since using a clogged filter may result in poor suction performance.
  • Page 23 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 24 ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 25 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GSA01 *2 *3 Velocidad del aire (promedio) 163 m/s (364 MPH) *2 *3 Velocidad del aire (máx.) 200 m/s (447 MPH) *1 *2 Volumen de aire máximo 1,1 m /min (39 cu.ft/min) *1 *2 Fuerza máxima de soplado 4: Máx.
  • Page 26 Boquillas y aditamentos aplicables Boquillas y aditamentos Aplicaciones y propósitos Diámetros Boquilla 3 Soplar aire en espacios reducidos, esquinas y espacios cerca de las ø3,0 mm (ø1/8″) paredes para quitar el polvo. Boquilla 7 Para quitar el polvo de filtros. ø7,0 mm (ø9/32″) Boquilla 13 ø13 mm (ø1/2″)
  • Page 27 Boquillas y aditamentos Aplicaciones y propósitos Diámetros Conjunto de boquillas largas Un conjunto de boquillas adecuadas para soplar el polvo de los orificios ø8,0 mm (ø5/16″) de anclaje y puntos estrechos. Las longitudes de las boquillas se pue- den cambiar colocando y desconectando dos cabezales de boquillas. * Se pueden instalar boquillas largas utilizando la boquilla 13 como unión.
  • Page 28 Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 29 No permita que la familiaridad adquirida Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite debido al uso frecuente de las herramientas usar guantes de trabajo de tela ya que éstos haga que se sienta confiado e ignore los prin- podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de cipios de seguridad de las herramientas.
  • Page 30 INSTRUCCIONES Apague todos los controles antes de retirar el cartucho de batería. IMPORTANTES DE Tenga especial cuidado cuando lim- pie en escaleras. SEGURIDAD No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, tal como gasolina, ni en áreas donde Al usar cualquier aparato eléctrico, puedan estar presentes.
  • Page 31 Utilice únicamente accesorios estándar sumi- antes de insertar el cartucho de batería, levan- nistrados por Makita. El uso de cualquier otro tar la sopladora de polvo o cargarla. Cargar accesorio o aditamento puede ocasionar riesgo la sopladora de polvo con su dedo en el inte- de lesiones personales.
  • Page 32 No abra ni dañe la(s) batería(s). Los electrolitos Instrucciones importantes de liberados son corrosivos y pueden ocasionar seguridad para el cartucho de daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si batería se llegan a tragar. No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares mojados.
  • Page 33 Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
  • Page 34 Extracción e instalación de la tapa NOTA: Si bien las superficies pulidas del extremo de la boquilla permanecen visibles fuera del manguito de guardapolvo bloqueo, la boquilla está colocada de manera ina- propiada. Vuelva a montar la boquilla en la posición Gire la tapa guardapolvo en la entrada de succión correcta para que las superficies pulidas del extremo en la parte trasera de la carcasa en sentido inverso al...
  • Page 35 Coloque la boquilla larga F sobre el extremo Instalación y extracción de boquillas frontal de la boquilla larga R. Enrosque con la mano la largas boquilla larga F hasta que quede algo apretada, luego vuelva a apretarla hasta que quede asegurada con un Accesorio opcional clic.
  • Page 36 Instalación y remoción de boquillas AVISO: Asegúrese de que la boquilla se haya colocado correctamente en la manguera de ventila- y aditamentos de desinflado ción de aire completa, para que las protuberancias de la guía de la boquilla encajen perfectamente en Accesorio opcional las muescas de bloqueo del manguito de bloqueo.
  • Page 37 Conecte el extremo de la manguera de ventilación Instalación del filtro opcional de aire completa a la entrada de succión, alineando las dos lengüetas de bloqueo de la manguera de ven- Accesorio opcional tilación de aire completa con las ranuras de guía de la Un filtro de alto desempeño opcional (Filtro C) está...
  • Page 38 Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta AVISO: Un filtro de alto desempeño opcional (fil- sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa tro C) se puede reutilizar muchas veces limpián- y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta dolo.
  • Page 39 Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con batería(s) recargada(s). Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. 39 ESPAÑOL...
  • Page 40 Gatillo interruptor Ajuste del volumen de aire El volumen de aire se puede controlar apretando el gatillo interruptor. El volumen de aire aumentará al El volumen de aire se puede cambiar en cuatro modos; incrementar la presión del gatillo interruptor. Para dete- es decir, 4 (máx.), 3 (alto), 2 (medio) y 1 (bajo), según la ner la máquina, suelte el gatillo interruptor.
  • Page 41 Instalación del gancho NOTA: Cuando la capacidad restante de la batería esté baja, la lámpara comenzará a parpadear. El momento en el que la lámpara comenzará a par- Accesorio opcional padear dependerá de la temperatura en el lugar de ADVERTENCIA: trabajo y de las condiciones del cartucho de batería.
  • Page 42 Soplado durante el uso general Boquillas recomendadas — Boquilla 13 Limpie sus superficies de trabajo y pisos soplando polvo, suciedad, escombros, desechos o desperdicios en general. Dirija la boquilla hacia las superficies a una distancia adecuada, y gírela para soplarlas por completo. Fig.29 PRECAUCIÓN: Mantenga la boquilla ale-...
  • Page 43 Limpiado del filtro de aire Inflado de artículos de plástico inflables Boquillas recomendadas — Boquilla 7 Boquillas recomendadas Elimine el polvo de las superficies del filtro soplando — Boquilla de la válvula de pinzamiento aire de un lado al otro del filtro. —...
  • Page 44 NOTA: Si una entrada de aire en un artículo inflable es relativamente más pequeña que el cabezal de la boquilla de la válvula de pinzamiento, apriete y agrande la entrada de aire con la mano, y luego gire y sostenga el cabezal de la boquilla en la entrada de aire.
  • Page 45 Soplado en espacios estrechos Desinflado de artículos de plástico inflables Accesorio opcional Boquillas recomendadas Accesorio opcional — Boquilla flexible 6 AVISO: Evite desinflar los artículos inflables Sople el polvo de cualquier lugar de difícil acceso. en condiciones de humedad y polvo, ya que el Altamente eficaz para la limpieza del motor, eliminación agua, el polvo y sustancias externas similares de polvo en el automóvil, soplado de polvo en la car-...
  • Page 46 Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro manteni- miento o ajuste deben ser realizados por los centros de servicio autorizados por Makita o de fábrica, utilizando siempre repuestos Makita. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares.
  • Page 47 No retire el filtro de esponja A (amarillo) colocado más Ponga el filtro de esponja circular B de vuelta a la hacia adentro de la entrada de succión, ya que debe entrada de succión. colocarse para proteger el motor de cualquier daño. Fig.45 ►...
  • Page 48 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la máquina. En vez de esto, solicite la reparación a un cen- tro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885924A946...

This manual is also suitable for:

Gsa01z