Haier HR-153A User Manual

Haier hr-153a: user guide
Hide thumbs Also See for HR-153A:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Umweltschutz und Ordentliche Entsorgung
    • Ort
    • Aufstellung
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienungsanweisungen
    • Innenlicht
    • Auswechselung der Leuchte
    • Lagerung von Frischen Lebensmitteln
    • Entnehmbares Tablett
    • Kühlabteil
    • Eis- und Eiskremherstellung
    • Vorbereitung für einen Urlaub
    • Reinigung und Wartung
    • Entfrosten
    • Fehlererkennung
    • Problembehebung
    • Während eines Stromausfalls
    • Den Kundendienst Rufen
    • Aufbau in der Küche
    • Garantie
    • Darstellung der Innenbestandteile
    • Innenbeleuchtung- Austauch der Lichtleuchte
    • Umkehrbare Tür
  • Français

    • Emplacement
    • Installation
    • Protection Environnementale Et Bonne Élimination
    • Branchement Électrique
    • Mise en Marche
    • Plaque Signalétique
    • Clayette Amovible
    • Emplacement Recommandé Pour Différentes Denrées
    • Remplacement D'une Ampoule Intérieure
    • Voyant Intérieur
    • Freezer
    • Nettoyage Et Entretien
    • Préparation Pour Les Vacances
    • Diagnostic des Problèmes
    • Dégivrage
    • Dépannage
    • Faire un Appel de Service
    • Garantie
    • Illustration des Pièces
    • Installation Dans la Cuisine
    • Lors D'une Coupure de Courant
    • Porte Réversible
    • Voyant Intérieur - Remplacement de L'ampoule
  • Italiano

    • Installazione
    • Posizionamento
    • Connessione Elettrica
    • Etichetta Informativa
    • Istruzioni Operative
    • Mensola Estraibile
    • Posizione Raccomandata Per I Diversi Tipi DI Cibo
    • Sostituzione Della Lampadina
    • Compartimento del Congelatore
    • Preparazione Per Le Vacanze
    • Produzione DI Ghiaccio E Gelato
    • Pulizia E Manutenzione
    • Diagnosi del Problema
    • Scongelamento
    • Ricerca E Soluzione del Problema
    • Chiamare Il Centro DI Servizio
    • Durante Un'interruzione DI Corrente
    • Garanzia
    • Illustrazione Delle Componenti
    • Installazione Nella Cucina
    • Lampada Interna-Sostituzione Della Lampadina
    • Sportello Reversibile
  • Español

    • Instalación
    • Localización
    • Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos
    • Conexión Eléctrica
    • Instrucción de Operación
    • Placa de Índice
    • Estante Desmontable
    • Iluminación Interior
    • Compartimiento de Congelación
    • Descongelación
    • Diagnosis Automático de Avería
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Arreglo de Averías
    • Colocación en Cocina
    • Durante un Apagón
    • Garantía
    • Iluminación Interior-Reemplazo de Iluminación
    • Instrucción de Los Componentes Interiores
    • Mantenimiento de Refrigerador
    • Puerta Reversible
  • Português

    • Instalação
    • Locação
    • Instruções da Operação
    • Ligação Eléctrica
    • Marca
    • Luz Interior
    • Prateleira Móvel
    • Substituição de Bulbo
    • Limpeza & Manutenção
    • Preparo para as Férias
    • Descongelar
    • Diagnóstico de Problema
    • Soluções Dos Problemas
    • Durante Uma Interrupção de Potência
    • Garantia
    • Ilustração das Partes
    • Instalação Na Cozinha
    • Luz Interior - Substituição de Bulbo de Luz
    • Porta Reversível
  • Dutch

    • Installatie
    • Locatie
    • Milieubescherming en Geschikt Wegdoen
    • Bedieningsinstructies
    • Elektrische Aansluiting
    • Kwalificatieplaat
    • Aanbevolen Locatie Van Divers Voedingsmiddel
    • Afneembaar Rek
    • Binnenlicht
    • Vervangen Van Het Lichtpeertje
    • Het Maken Van Ijsblokjes, Ijsjes en Waterijs
    • Ijskast
    • Schoonmaken en Onderhouden
    • Voorbereiding Voor Een Vakantie
    • Ontdooien
    • Problemendiagnose
    • Oplossingen Van Problemen
    • Bellen Naar Het Dienstcentrum
    • Binnenlicht - Vervangen Van Het Lichtpeertje
    • Garantie
    • Illustratie Van Onderdelen
    • Installatie in de Keuken
    • Omkeerbare Deur
    • Tijdens Een Black-Out

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
HR-153A
HR-163A
HR-176A
HR-186A
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Refrigerator
User's Manual
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Frigorifero
Manuale d'uso
Refrigerador
Manual de Instrucciones
Compartamento de
Refrigerador
Guia da Operação de
Refrigerador
Koelkast
Handleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HR-153A

  • Page 1 HR-153A HR-163A HR-176A HR-186A Kühlschrank Bedienungsanleitung Refrigerator User’s Manual Réfrigérateur Mode d’emploi Frigorifero Manuale d’uso Refrigerador Manual de Instrucciones Compartamento de Refrigerador Guia da Operação de Refrigerador Koelkast Handleiding...
  • Page 2 European Directives. Test reports are available for verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or manufacture license to a refrigerator dealer if so required. Furthermore, the manufacturer declares that all parts intended to be in contact with fresh food as described in this User’s Manual are free of toxic substances.
  • Page 3 Certificación de Seguridad de Unión Europea Declaración de Conformidad El fabricante asume la responsabilidad completa de la conformidad de los productos fabricados con los requisitos relacionados con la seguridad, la salud y la protección del medio ambiente establecidos en Directrices Europeas. Los informes de prueba están disponibles para la verificación a petición.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Umweltschutz und ordentliche Entsorgung...2 Ort...2 Aufstellung ...2-3 Markierungsplakette...3 Elektrischer Anschluss...3 Bedienungsanweisungen...3-4 Innenlicht...4 Auswechselung der Leuchte...4 Lagerung von frischen Lebensmitteln...4 10. Entnehmbares Tablett...4 11. Kühlabteil...5 12. Eis- und Eiskremherstellung...5 13. Vorbereitung für einen Urlaub...5 14. Reinigung und Wartung...5-6 15. Entfrosten ...6 16.
  • Page 5: Umweltschutz Und Ordentliche Entsorgung

    Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell zu Modell wurden nicht berücksichtigt. 1. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung Verpackungsmaterialien Das Gerät wurde zur Verhinderung von Transportschäden verpackt. Recycelte Materialien wurden verwendet. Die Verpackungsbox is aus geriffelte Pappe/Kartonpappe (gröβtenteils aus recycelten Papier) hergestellt worden.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Warnung! Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen, sicherzustellen, Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft. Gefahr! Abhängig von der chemischen Zusammensetzung ist das Kühlmittel entzündbar. Auslaufsicherneit Kühlmittelsystems ist durch Sicherheitstests bewiesen worden. Jegliche Eingriffe in das Kühlmittelsystem sollten von profesionellen Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 7: Innenlicht

    Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden Bedingungen übereinstimmen: Raumtemperatur Menge der gelagerten Lebensmittel; Türöffnungen. Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können, welche die richtigen Tempratureisntellungen für Ihren Kühlschrank sind. Die Temperatureinstellungen sind sehr wichtig für Lebensmittellagerung. Lebensmittel sehr schnell verderben, wenn nicht deren Wachstum durch niedriges...
  • Page 8: Kühlabteil

    11. Kühlabteil (nicht vorhanden bei einigen Modellen, nur für Modelle mit Vier-Sterne-Kennzeichnung) Drei-Sterne- oder Vier-Sterne Gefrierer sind geeignet für die Lagerung von durchgefrorenen Lebensmitteln (bereits gefroren vor der Lagerung im Kühlschrank), die Lagerung von frischen Lebensmitten für eine kurze Zeit (2-3 Wochen) durch Einfrieren, oder zur Herstellung von Eiskrem und Wassereis.
  • Page 9: Entfrosten

    Halten Sie den Außenbereich sauber. Verwenden Sie Möbelreiniger oder Endkonditioner um den Außenbereich regelmäβig zu reinigen (verwenden Sie diese Reiniger nicht zur Reinigung des Innenraumes). Wischen Sie den Türgriff mit einem leichten lauwarmen Wasser getränkten Stoffstück ab. Keine Reinigungsmittel sind erlaubt. Verwenden Sie niemals Öl oder Schmiere zur Reinigung der Türdichtung.
  • Page 10: Problembehebung

    Dinge, die beachtet werden sollten: Der Kompressor (auch bekannt als Gefriereinheit) arbeitet nicht die ganze Zeit durch ohne Unterbrechung. Der Kompressor wird über den durch die Temperaturuhr kontrollierten automatischen Temperaturregler gesteuert. Wenn die innere Temperatur die gesetzte Temperatur überschreitet, beginnt Kompressor seinen Kühlvorgang, und der Kompressor beendet sich automatisch.
  • Page 11: Während Eines Stromausfalls

    18. Während eines Stromausfalles besteht keine Notwendigkeit, Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen, wenn der Stromausfall nicht länger als 2 Stunden dauert. Andernfalls entnehmen Sie die Lebensmittel nach zwei Stunden. 19.Den Kundendienst rufen Wartung und Reparaturen sollten von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen die aus nicht Einhaltung der Bedienungsanleitung und der Garantie resultieren.
  • Page 12 Manual in a safe place for later reference. Remember to hand it over to the owner, if you ever sell the appliance. What you have bought is a safe and reliable refrigerator. With appropriate use and maintenance, it will be in service for years.
  • Page 13: Environmental Protection And Proper Disposal

    Otherwise the compressor will operate more frequently resulting in extra power consumption. If the refrigerator will be placed near a heat source, it is recommended to install a thermal barrier between the refrigerator and the heat source (asbestos is prohibited)
  • Page 14: Rating Plate

    Warning! After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for at least 2 hours before starting it up to ensure stable refrigerant circulation and faultless operation. Before starting up the refrigerator, make sure the inner compartment is dry (especially corners).
  • Page 15: Interior Light

    Never let food package get in contact with the rear wall of the refrigerator, as they may be frozen and stick to the rear wall. Allow hot food and drinks to cool down completely before adding them to the refrigerator.
  • Page 16: Freezer Compartment

    13. Preparing for Vacation For long vacation or absence, unplug the refrigerator and clean the refrigerator as described in “Cleaning and Maintenance”. Leave the doors open to prevent formation of mildew or odor.
  • Page 17: Defrosting

    It is absolutely dry after waiting for 3-4 minutes. Do not destroy or remove the rating plate of the refrigerator. It could be needed for after-sales service or relevant processes. Make sure water doesn’t get into electric parts in the refrigerator.
  • Page 18: Troubleshooting

    See “Start-up”. If it doesn’t work, unplug the refrigerator and tilt the refrigerator to one side for a while or place it on an inclined plane and then place it to the original position. Connect the refrigerator after 2 hours. Keep the door(s) closed for 12 hours.
  • Page 19: During A Power Interruption

    Name and address of the dealer. Description of fault / problem. 20. Installation in Kitchen If you want to place the refrigerator in the kitchen, you should consult the relevant instructions prescribed in the installation manual of other types of refrigerator.
  • Page 20 Table des matières 1. Protection environnementale et bonne élimination….2 2. Emplacement…………………………………………….2 3. Installation………………………………….………….2-3 4. Plaque signalétique……………………………………3 5. Branchement électrique………………………..……..3 6. Mise en marche………………………………………..3-4 7. Voyant intérieur…………………………….…………….4 8. Remplacement d’une ampoule intérieure.…………….4 9. Emplacement recommandé pour différentes denrées...4 10. Clayette amovible…………………………..……………4 11.
  • Page 21: Protection Environnementale Et Bonne Élimination

    Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il y a peut-être des différences légères au niveau des certains aspects entre les modèles. 1. Protection environnementale et bonne élimination Emballage L’appareil est emballé d’une façon d’éviter tout dommage pendant transport. matériaux recyclables sont utilisés.
  • Page 22: Plaque Signalétique

    Avertissement! Après l’installation, il faut attendre au moins deux heure avant le branchement de l’appareil pour assurer la circulation stable du réfrigérant et le fonctionnement normal de l’appareil. Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est sec, surtout les coins, avant son branchement. Danger! En fonction de la composition chimique, le réfrigérant peut être inflammable.
  • Page 23: Voyant Intérieur

    (Tournez– le au maximum dans le sens inverse des aiguilles d’une montre peut faire arrêter le réfrigérateur, et le compresseur arrête de fonctionner.) Tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre à la position la plus haute = la position la plus froide.
  • Page 24: Freezer

    11. Freezer (non certains modèles, seulement pour ceux avec la marque 4-étoile ) Le freezer de 3-étoile ou de 4-étoile est convenable au stockage des aliments profondément congelés (déjà congelé avant d’être mis dans le freezer), ou au stockage des aliments frais pour une courte période de temps (deux ou trois semaines) en les congelant, Il peut être utilisé...
  • Page 25: Dégivrage

    Pour avoir un coffre propre, il faut nettoyer régulièrement l’extérieur du réfrigérateur avec une cire silicone, etc., mais il ne faut pas nettoyer son intérieur. Nettoyez régulièrement avec de l’eau tiède le joint de la porte, mais n’utilisez pas des détergents pour le nettoyage. N’utilisez jamais de l’huile ou de la graisse pour nettoyer le joint de la porte.
  • Page 26: Dépannage

    À noter: Le compresseur (aussi appelé groupe frigorifique) ne marche pas sans arrêt. Le compresseur est contrôlé via le cadran de température du régulateur de température. Quand la température à l’intérieur dépasse la température réglée, le compresseur commence automatiquement à marcher et quand la température à...
  • Page 27: Lors D'une Coupure De Courant

    18. Lors d’une coupure de courant Ce n’est pas la peine de sortir les aliments du freezer si la coupure ne dure pas plus de deux heures, sinon, il faut retirer les aliments. 19. Faire un appel de service Toute réparation du réfrigérateur doit être faite par les personnes professionnelles autorisées.
  • Page 28 Contenuti 1. Protezione ambientale e Disposizione Corretta...2 2. Posizionamento...2 3. Installazione...2-3 4. Etichetta informativa...3 5. Connessione Elettrica...3 6. Istruzioni Operative...3-4 7. Lampada interiore...4 8. Sostituzione della lampadina...4 9. Posizione raccomandata per i diversi tipi di cibo...4 10. Mensola estraibile...4 11. Compartimento del congelatore...5 12.
  • Page 29: Posizionamento

    Questo Manuale d’uso è applicabile ad una varietà di modelli e potrebbero verificarsi lievi differenze in alcuni aspetti e caratteristiche da un modello all’altro. 1. Protezione ambientale e Smaltimento Corretto Materiali della confezione Questa unità è stata confezionata in modo da prevenire danni durante il trasporto.
  • Page 30: Etichetta Informativa

    Attenzione! Dopo che il frigorifero è stato posizionato, lasciarlo fermo per almeno 2 ore prima di iniziare ad usarlo in modo tale da garantire una stabile circolazione del refrigerante ed un’operatività prima di problemi Prima attivare il frigorifero, compartimento interno sia asciutto (specialmente gli angoli).
  • Page 31: Sostituzione Della Lampadina

    L’impostazione della temperatura eseguita in accordo alle seguenti condizioni: Temperatura dell’ambiente Quantità di cibo conservato Frequenza di apertura dello sportello. Osservando l’unità in funzione, molto presto noterete come selezionare temperatura L’impostazione corretta della importante per la conservazione dei cibi. I microbi possono danneggiare infettare...
  • Page 32: Compartimento Del Congelatore

    11. Compartimento del congelatore (non disponibile per modelli, solamente refrigeratori con il marchio di 4 stelle) I frigoriferi dotati di 3/4 stelle sono adatti a preservare cibo surgelato (già surgelato prima di essere aggiunto al frigorifero), cibo a breve conservazione (2-3 settimane) tramite il processo di congelamento, oppure la produzione di ghiaccio, gelati o la trasformazioni di acqua in ghiaccio.
  • Page 33: Scongelamento

    Pulire sempre la superficie esterna dell’unità. Usare un prodotto di lucidazione per mobili per pulire la parte esterna dell’unità regolarmente (non usare alcun tipo di solvente pulire l’interno guarnizioni dello sportello con un panno leggermente inumidito d’acqua tiepida. Non usare alcun detergente. Non usare olio o grasso per pulire la guarnizione dello sportello.
  • Page 34: Ricerca E Soluzione Del Problema

    Informazioni da ricordare: Il compressore (anche noto come unità di refrigerazione) non è sempre in funzione. Il compressore è controllato da un regolatore automatico di temperatura. Quando la temperatura interna supera quella pre-impostata, compressore automaticamente e quando la temperatura interna cade al di sotto di quella pre-impostata, il compressore si arresta automaticamente .
  • Page 35: Durante Un'interruzione Di Corrente

    18. Durante un’interruzione di corrente Non è necessario estrarre il cibo congelato dal congelatore se l’interruzione di corrente dura non più di 2 ore. Se l’interruzione fosse più prolungata, allora estrarre il cibo. 19. Chiamare il Centro di Servizio Il servizio e la Riparazione devono essere condotti da personale professionista autorizzato.
  • Page 36 Content Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos...2 Localización...2 Instalación ...2-3 Placa de índice...3 Conexión Eléctrica ...3 Instrucción de Operación...3-4 Iluminación Interior...4 Reemplazamiento de Iluminación...4 Almacenaje de Alimento Fresco...4 10. Estante Desmontable...4 11. Compartimiento de Congelación...5 12. Elaborar Hielo y Helado, etc...5 13.
  • Page 37: Protección De Medio Ambiente Y Disposición De Desechos

    Este manual de instrucciones es aplicable a una variedad de modelos y puede existir un poco de diferencias en ciertos aspectos de modelo a modelo. 1. Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos Embalaje Los materiales del paquete El embalaje es para proteger el refrigerador durante el transporte.
  • Page 38: Placa De Índice

    Advertencia! No se permite conectar la fuente de energía hasta 2 horas después de colocar el refrigerador, para asegurar la circulación estable de refrigerante y evitar avería del funcionamiento. Antes de encender el refrigerador, asegúrese que el interior del aparato está seco especialmente las esquinas).
  • Page 39: Iluminación Interior

    Ajuste de temperatura Dé vuelta al regulador de temperatura a la izquierda a lo más bajo=refrigeración leve; (Dé vuelta al regulador a la izquierda al fondo para apagar el refrigerador, el compresor parará) Dé vuelta al regulador de temperatura a la izquierda a lo más alto =temperatura más baja;...
  • Page 40 11. Compartimiento de congelación (no hay esta función en algunos modelos, solamente para los refrigeradores con la marca de 4 estrellas) El congelador de 3 o 4 estrellas es conveniente para almacenar el alimento congelado (congelado ya antes de agregado al congelador), o almacenar el alimento fresco por un período corto (2-3 semanas) congelándolo, o elaborar el hielo, el helado y el polo helado.
  • Page 41: Compartimiento De Congelación

    13. Preparación para las vacaciones Para las vacaciones o la ausencia largas, desenchufe el refrigerador y limpie el refrigerador según lo descrito en la sección “limpieza y mantenimiento”. Deje las puertas abiertas para prevenir la formación de moho o de malo olor.
  • Page 42: Arreglo De Averías

    Cosas de atención: El compresor (también conocido como unidad de refrigeración) no funciona toda la hora sin parar. El compresor es controlado por el regulador automático de temperatura instalado en un dial de temperatura. Cuando la temperatura interior excede la temperatura preestablecida, el compresor arrancara automáticamente y cuando la temperatura interior alcanza la temperatura establecida, el compresor parará...
  • Page 43: Durante Un Apagón

    18. Durante un apagón No hay necesidad de sacar los alimentos congelados del compartimiento si el apagón dura no más de 2 horas. Si no, saque los alimentos al sobrepasar 2 horas el apagón. 19. Mantenimiento de refrigerador El mantenimiento y la reparación se deben conducir por el centro de servicio local autorizado, si no, el usuario deberá...
  • Page 44 Índice Protecção Ambiental e Destruição Apropriada…...2 Locação…...…...…...…...…...…...…..2 Instalação…...…...…...…...…...…...2-3 Marca…...…...…...…...…...…...…...3 Ligação Eléctrica…...…...…...…...…...3 Instruções da Operação…...…...…...…...3-4 Luz Interior…...…...…...…...…...…...4 Substituição de Bulbo…...…...…...…...…..4 Guarda de Comida Fresca…...…...…...…...4 10. Prateleira Móvel…...…...…...…...…...4 11. Compartamento de Congelador…...…...…...5 12. Produzir Gero & Gerado…...…...…...…...5 13. Preparo para as Férias…...…...…...…...…5 14.
  • Page 45: Locação

    Esta Guia do Usuário é apropriada a vários tipos de refrigerador. Por isso, para os diferentes tipos de refrigerador, alguns detalhes são diferentes. 1. Protecção Ambiental e Tratamento Apropriado Embalagem A embalagem é para proteger o refrigerador durante transportar, os materiais de embalagem são os materiais reciclados.
  • Page 46: Marca

    Aviso Depois de o refrigerador ser colocado, pelo menos após 2 horas, pode ligar com a potência, para que a circulação de refrigerante fique estável. Assegura que o refrigerador não avaria durante funciona. Antes de ligar com a potência, assegura que o interior de refrigerador é...
  • Page 47: Luz Interior

    (Gire até ao fim pode desligar o refrigerador, o compressor para a funcionar) Gire para direito o regulador de temperatura até ao ajuste máximo = a temperatura mais baixa Deve seguir as condições segiuntes a ajustar a temperatura: Temperatura de ambiente Quantidade de alimentação guardada Vezes de abertura de refrigerador Através da observação, você...
  • Page 48: Preparo Para As Férias

    11. Compartamento de congelação (não disponível modelos, apenas refrigeradores com a marca de 4-estrelas) O congelador de 3-estrela ou 4-estrela são apropriado para guardar a comida congelada (ja congelada antes de guardar no congelador), guardar a comida fresca a curto prazo (2-3 semanas) por congelá-la, ou fazer gelo, gelado ou água congelada.
  • Page 49: Descongelar

    Para manter a parte exterior de refrigerador limpa, deve sempre limpar a parte exterior de refrigerdaor com os materiais relativos (não os use para limpar o interior de refrigerdaor). Limpe com água quente a parte fechada da porta de refrigerdaor, mas não pode usar os detergentes. Não pode usar nenhum óleo nem gordura para limpar.
  • Page 50: Soluções Dos Problemas

    Verifique: O compressor (também chamado congelador) não opera em todo o tempo sem parar. O compressor é controlado pelo regulador automático de temperatura representado pela entrada de temperatura. Quando a temperatura interior excede da temperatura actual, o compressor inicia automaticamente e quando a temperatura interior é...
  • Page 51: Durante Uma Interrupção De Potência

    18. Durante a Interrumpção de Potência Não precisa de tirar as alimentações congeladas no compartamento de refrigerador se a interrumpção de potência demora menos de 2 horas. Senão, tire as alimentações depois de 2 horas. 19. Reparação de Refrigerador O serviço e a reparação devem ser feitos pela pessoa profissional autorizada.
  • Page 52 Inhoud Milieubescherming en geschikt wegdoen…...2 Locatie…...…...…...…...2 Installatie…...…...…...…...2-3 Kwalificatieplaat…...…...…...…3 Elektrische aansluiting…...…...…...3 Bedieningsinstructies…...…...…...3-4 Binnenlicht…...…...…...…...4 Vervangen van het lichtpeertje…...…...4 Aanbevolen locatie van divers voedingsmiddel…...4 10. Afneembaar rek…...…...…...….4 11. IJskast…...…...…...…...5 12. Het maken van ijsblokjes, ijsjes en waterijs…...5 13. Voorbereiding voor een vakantie…...5 14. Schoonmaken en onderhouden…...…...5-6 15.
  • Page 53: Milieubescherming En Geschikt Wegdoen

    Deze handleiding geldt voor diverse models van koelkasten dus er zijn misschien een paar geringe verschillen in zekere aspecten tussen models. 1. Milieubescherming en geschikt wegdoen Verpakkingsmaterialen Het apparaat is verpakt op een manier die schade vermijdt tijdens het vervoer. Recycleerbare materialen worden gebruikt.
  • Page 54: Kwalificatieplaat

    Waarschuwing! Nadat de koelkast verplaatst is, moet u hem laten staan voor minstens 2 uren voor het gebruik om te bevestigen dat de circulatie van koelmiddel stabiel is. Voordat u de koelkast in gebruik neemt, zorgt u ervoor dat de binnenruimte droog is (vooral de hoeken). Gevaar! Volgens de chemische compositie zal het koelmiddel misschien...
  • Page 55: Binnenlicht

    (Het draaien van de temperatuurregeling tegen de klok mee tot het uiterste zal de koelkast uitdoen, en de compressor zal ook ophouden met werken.) Draai de temperatuurregeling tegen de klok mee naar het hoogste niveau = meest koelen. De temperatuursinstellingen moeten aan de volgende condities voldoen: Milieutemperatuur Hoeveelheid van het voedingsmiddel in de koelkast...
  • Page 56: Ijskast

    11. IJskast (niet van toepassing op sommige models, alleen op 4-ster-modellen) IJskasten met 3-ster of 4-ster zijn geschikt voor het opslaan prebevroren (voedingsmiddel dat al bevroren is voordat het in de koelkast geplaatst is). Tevens zijn ze ook geschikt voor het korte opslaan (2 à...
  • Page 57: Ontdooien

    De buitenkant van de koelkast moet schoon blijven. Gebruikt u meubelstrooplikker of -verbeteringsmiddel om de buitenkant regelmatig schoon te maken (maar deze moeten niet gebruikt worden om de binnenkant schoon te maken). Veeg de deurpakking met een vochtig doekje en warm water.
  • Page 58: Oplossingen Van Problemen

    Belangrijke factors: De compressor (ook `afkoeleenheid` genoemd is) niet werkt voortdurend. De compressor is beheerd door een automatische temperatuurregeling op een temperatuurschaal. Wanneer de binnentemperatuur de vooruit gekozen temperatuur overtreft, begint de compressor automatisch te werken en vise versa. Het is normaal dat de compressor lawaai produceert tijdens de bediening.
  • Page 59: Tijdens Een Black-Out

    18. Tijdens een black-out U hoeft het bevroren voedingsmiddel niet uit te nemen van de diepvriezer indien de black-out niet langer dan 2 uren duurt. Anders neemt u het uit na 2 uren. 19. Bellen naar het dienstcentrum Onderhoud en reparatie moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.

This manual is also suitable for:

Hr-163aHr-176aHr-186a

Table of Contents