Page 1
REFRIGERATION RGE SERIES Absorbsjons-kjøleskap Monterings- og bruksanvisning Absorptiojääkaappi Asennus- ja käyttöohje Lodówka absorpcyjna Instrukcja monta u i obs ugi Absorp ná chladni ka Návod na montáž a uvedenie do prevádzky RGE2100 Absorp ní ledni ka Návod k montáži a obsluze...
Page 2
Before using the appliance please read the instruction manual carefully. This appliance has to be installed and connected according to the instructions of the manufacturer. The room has to be well ventilated and the appliance has to be protected against rain. Lesen Sie die Anleitung des Herstellers, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Page 3
Bruksanvisning Absorptionskylskåp RGE 2100 Skriv in dessa uppgifter här: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 10/2015...
Ingen del av denna bruksanvisning får repro- duceras, kopieras eller på annat sätt vidarean- vändas utan skriftligt tillstånd från Dometic GmbH, Siegen.
Allmänt Information Dometic frånsäger sig allt ansvar vid skador som uppstår när: bruksanvisningen inte följs apparaten inte används föreskriftsenligt INFORMATION ger dig kompletterande och icke originalreservdelar används användbar information om hur du ska använda förändringar och ingrepp i apparaten ditt kylskåp.
Denna produkt får inte slängas i hushållsavfallet. På kylskåp från Dometic sitter denna symbol på märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet. 1.9.2 Energispartips Vid en genomsnittlig omgivande tempera- tur på 25°C räcker det att köra kylskåpet med termostaten i mittläget.
Säkerhetsanvisningar 2.0 Säkerhetsanvisningar Föreskriftsenlig användning Skydda barnen efter det att apparaten kasserats Kylskåpet är konstruerat för upställning i slut- na rum, i fjällstugor etc. Apparaten har certificerats för denna använd- VARNING! ning enligt EU Gasdirektiv 90/396/EEC. Den är inte avsett för installation i husvag- När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på...
Säkerhetsanvisningar Anslutningstryck och gaskategorier Kylmedelsinformation Kategori Tryck i mbar Ammoniak används som kylmedel. Detta är en naturlig förening som också I3B / P(30) Butan används i rengöringsmedel i hushållet (1 liter Propan salmiakrengöringsmedel innehåller upp till 200g ammoniak - ungefär dubbelt så mycket I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
Kylskåp inbyggt bakom ett fönster och mellersta temperaturnivå). Då arbetar aggre- direkt solljus gatet i sitt optimala effektivitetsområde. Dometic-kylskåp arbetar enligt absorptions- Alltför snabb förvaring av varor strax efter principen. Fysikaliskt betingat reagerar ett det att apparaten har tagits i drift absoptionssystem långsamt på...
Installation 4.0 Installation Placering och anslutning Där ett eluttag används för nätanslutning, måste uttaget vara fritt åtkomligt. Matarkabeln ska dras så att den inte kom- Kylskåpet är testat och godkänt för använd- mer i kontakt med varma komponenter på ning inomhus. enheten/brännaren eller med skarpa kan- ter.
Installation 4.1.3 Gas anslutning Vid gasdrift, är dessa apparater avsedda att Flaskventil drivas med flytande gas (propan/butan) - under inga omständigheter får naturgas eller stadsgas användas! Den fackmässiga anslutningen av kylskå- pet måste utföras av auktoriserad montör. De respektive nationella föreskrifterna för Detail användning av utrustning som drivs av fly- tande gas måste följas.
Kylskåpets drift 5.0 Kylskåpets drift Gasbrännaren ska rengöras vid behov, Kylskåpet kan drivas med tre energikällor: men minst en gång per år. Spara handlin- Nätspänning (230V) gar som styrker utförda underhållsarbeten Gas (flytande gas, propan/butan) på kylskåpe. Önskad energikälla väljs med energivalsom- Vi rekommenderar en service efter det att kopplaren (Fig.7).
Kylskåpets drift 5.5.2 Strömdrift Fig. 12 Fig. 13 3. Påverka Piezo-tändningen (3) flera gånger Fig. 9 med 1-2 sekunders mellanrum. För att sätta på apparaten vrider man energi- 4. Galvanometerns visare (4) vandrar till det valsomkopplare (1) till höger till läge : gröna området när lågan har tänts.
Kylskåpets drift Placering av förvarings- Förvara livsmedel och göra hyllor isbitar 5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet Ta kylskåpet i drift ca 12 timmar innan det börjar användas. Lägg alltid in varor som redan är kylda. Var redan vid inköp och transport noggrann att varorna är ordentligt nedkylda.
Kylskåpets drift Vid lägre omgivande rumstemperaturer än 5.8.4 Göra isbitar +10°C kan temperaturen i frostfacket inte regleras jämnt, om kylskåpet utsätts för Isbitar fryses bäst över natt. Nattetid har kyls- dessa temperaturer under en längre tid. kåpet utsätts kylskåpet för lägre belastning Detta kan då...
Kylskåpets drift 5.10 Avfrostning Med tiden bildas det is på kylflänsarna inne i kylskåpet. Det kan hända att det bildas mer is på ena sidan. Det betyder inte att det är något fel på frostfacket. När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.
Kylskåpets drift 5.12 Byte av dekorplåt Dra av sidolist (1) från dörren (listen är ditklämd, inte fastskruvad). Dra ut dekorplåt (2) ur dörren, sätt i den nya dekorplåten och sätt dit list (1) igen. Fig. 28 Dekorplåtens mått Höjd Bredde Tjocklek 743 +/- 0.75 mm 504 +/- 0.5 mm min.
Page 22
Kylskåpets drift 5.13 Åtgärder vid driftstörningar Innan auktoriserad kundservice kontaktas ska följande kontrolleras: att instruktionerna i avsnitt "Kylskåpets manövrering" har följts. att kylskåpet står vågrätt. att det går att köra kylskåpet med en till gänglig energikälla. Störning: Kylskåpet kyler inte tillräckligt Möjlig orsak Vidtag följande åtgärder - Kontrollera att aggregatet (ventilationsgallren)
Page 23
Käyttöohje Absorptiojääkaappi RGE 2100 Merkitse tiedot tähän: Malli ..........Tuotenumero ..........Sarjanumero ..........MBA 10/2015...
Käyttöohjeen mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen, kopioida tai käyttää muuhun tarkoi- tukseen ilman Dometic GmbH:n, Siegen, anta- maa kirjallista suostumusta.
Yleistietoa Ohjeita Dometic ei vastaa vahingoista seuraavissa tapauksissa : Käyttöohjeen laiminlyönti Määräystenvastainen käyttö OHJEITA viittaa täydentäviin ja hyödyllisiin jää- Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyt- kaapin käyttöön liittyviin ohjeisiin. täminen Laitteeseen tehdyt asiattomat muutokset ja toimenpiteet Ympäristöolosuhteiden vaikutus, esim. Ympäristönsuojelu - lämpötilamuutokset - ilmankosteus YMPÄRISTÖNSUOJELU...
Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- maali kotitalousjätteiden mukana. Dometic jääkaapeissa symboli löytyy laitteen sisäpuolelle sijoitetusta tyyppikilvestä. 1.9.2 Energiansäästöohjeita Ulkolämpötilan ollessa keskimäärin 25°C riittää, kun jääkaappia käytetään termo- staatin keskiasennolla. Mikäli mahdollista, laita tuotteet kaappiin jo esijäähdytettyinä...
Turvallisuusohjeet 2.0 Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Kun poistat laitteen käytöstä, muista lasten turvallisuus Jääkaappi on malliltaan vapaasti sijoitettava ja tarkoitettu asennettavaksi sisätiloihin, kuten VAROITUS! kesämökkeihin tms. vapaa-ajan asuntoihin. Laite on EU:n kaasulaitedirektiivin 90/396/ETY Kun otat vanhan jääkaapin pois käytöstä, vaatimusten mukainen. Se ei sovellu asen- irrota kaikki ovet ja jätä...
Turvallisuusohjeet Tietoa kylmäaineesta Liitäntäpaine ja kaasuluokitus Luokitus Paine / mbar KAASU Kylmäaineena käytetään ammoniakkia. Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdis- I3B / P(30) Butaani tusaineissa (1 litra ammoniumkloridipuhdistu- Propaani sainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - noin kaksi kertaa niin paljon kuin on käytetty I3+ (28-30/37) 28-30 Butaani...
+15°C ja +25°C, valitse keskiasento (vrt. kuva suora auringonpaiste 28, Lämpötila-asetus 3). Koneisto toimii opti- maalisella tehoalueella. Ruokatavarat on sijoitettu jääkaappiin liian Dometic jääkaapit toimivat absorptioperiaat- nopeasti laitteen käyttöönoton jälkeen. teella. Fysikaalisista seikoista johtuen absorp- tiojärjestelmä reagoi hitaasti termostaatin sää- Tällaisissa olosuhteissa ei jääkaappisäilytyk- timen muutoksiin, oven avaamisesta johtu- sellä...
Dometicin huolto- Sijoita laite vaakasuoraan tukevalle alustal- palvelu tai ammattitaidoltaan yhtä pätevä henkilö. Virtajohtoa vaihdettaessa saa Jääkaappi ei saa altistua lämmönlähteiden käyttää ainoastaan alkuperäistä Dometic (esim. lieden, lämmityksen)lämpösäteilylle. virtajohtoa. Laitteen takana (suojuksen alla) olevan jäähdytyskoneiston ilmankierron on oltava aina hyvä.
Asennus 4.1.3 Kaasuliitäntä Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ainoa- Pulloventtiili staan nestekaasulla (propaani / butaani). Älä missään tapauksessa käytä kaupunkikaasua, maakaasua tai autokaasua! Jääkaapin määräystenmukaisen liitännän saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Maakohtaisia voimassaolevia määräyksiä Letkuliitin nestekaasukäyttöisten laitteiden käytöstä on noudatettava - eurooppalainen standardi EN 732 Laitteelle johtavaan tuloletkuun on asen- Kuva 3 nettava vakiopainesäädin (paineenalennin).
Jääkaapin käyttö 5.0 Jääkaapin käyttö Kaasupoltin on puhdistettava tarvittaessa, Jääkaappia voidaan käyttää kolmella energia- vähintään kuitenkin kerran vuodessa. muodolla: Säilytä jääkaapille suoritetuista huolloista Verkkovirta (230V) saadut todistukset huolellisesti. Kaasu (nestekaasu propaani/butaani) Suosittelemme huoltoa, kun jääkaappi on Haluttu käyttöenergia valitaan energian ollut pitempään käyttämättä.
Jääkaapin käyttö Käyttö 5.5.1 Käyttöpaneelin kuvaus Manuaalinen energiavalinta / manuaalinen piezosytytys : Kuva 7 = virtakytkin / energian valintakytkin = lämpötilasäädin = piezosytytin (kaasu) = liekinilmaisin (galvanometri) Selitykset : Haluttu käyttöenergia valitaan energian valin- takytkimellä (1). Energian valintakytkimessä (1) on neljä asentoa: Pois päältä...
Jääkaapin käyttö 5.5.2 Sähkökäyttö Kuva 12 Kuva 13 3. Paina piezosytytyksen (3) painiketta 1-2 Kuva 9 sek. välein useita kertoja. Käynnistä laite kääntämällä energian valinta- 4. Galvanometrin viisari (4) siirtyy vihre- kytkintä (1) oikealle asentoon : älle alueelle, kun liekki syttyy. Jääkaappi on nyt toiminnassa.
Jääkaapin käyttö Hyllyjen paikan vaihto Ruokien säilytys ja jääpalojen valmistus 5.8.1 Ruokien säilytys jääkaappi- osassa Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia ennen sen täyttämistä. Säilytä jääkaapissa vain jo valmiiksi jäähty- neitä ruokia. Varmista ruokia ostaessasi, että ne ovat hyvin jäähdytettyjä. Käytä kul- jettamiseen kylmälaukkua.
Jääkaapin käyttö Kun sijoitustilan lämpötila on alle +10°C, ei 5.8.4 Jääpalojen valmistus voida enää taata, että pakastelokeron läm- pötila pysyy tasaisena, jos jääkaappi alti- Jääpalat kannattaa jäähdyttää yön yli. stuu pidemmäksi aikaa tällaisille lämpöti- Jääkaappia käytetään öisin vähemmän ja loille. Tällöin on mahdollista, että pakaste- koneiston teho riittää...
Jääkaapin käyttö 5.10 Sulatus Jääkaapin sisällä oleviin jäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä. Huurretta saattaa muodostua toiselle puolelle enemmän. Tämä on aivan normaalia. Kun huurrekerros on noin 3 mm, sulata jääkaappi. Kytke jääkaappi pois päältä kuten kohdas- sa 5.9 Käytöstä poisto neuvotaan. Poista kaapista kaikki ruoat ja jääpala-astia.
Jääkaapin käyttö 5.12 Ovipaneelin vaihto Vedä oven sivulista (1) irti (lista on vain- työnnetty paikalleen, sitä ei ole kiinnitetty ruuveilla). Työnnä ovipaneeli (2) pois ovesta, aseta oveen uusi paneeli ja työnnä lista (1) takai- sin paikalleen. Kuva 28 Ovipaneelin mitat : Korkeus Leveys Paksuus...
Jääkaapin käyttö 5.13 Vianetsintä Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun asiakaspalvelupistee- seen: Kohdassa "Jääkaapin käyttö" annettuja ohjeita on noudatettu oikein. Jääkaappi on suorassa. Voidaanko jääkaappia käyttää jollain käytet- tävissä olevalla energiamuodolla. Häiriö: Jääkaapissa ei ole riittävän kylmää. Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet - Tarkista, että...
Page 43
Kiinteän asennuksen saa tehdä vain Turvatekniikan keskuksen hyväksymä asennusliike (ns. valtuutettu kaasuasentaja). Asennuksen suorittanut liike vastaa siitä, että sen asentama käyttölaitteisto on määräysten mukainen. Tästä asennusliikkeen tulee antaa työn teettäjälle kirjallinen todistus. 295 2675 - 6 Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail info@dometic.fi...
Page 44
Mutterissa on vasenkätinen kierre – mutteri kiristyy käännettäessä vasta- päivään. Letkun kiinnittäminen painesäätimeen ja jääkaapin letkuistukkaan. jääkaapin letkuistukka Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail info@dometic.fi Pakkalankuja 7 A 13 (09) 6866 1122 Internet www.dometic.fi 01510 VANTAA...
Page 46
Johannesburg AUSTRIA +27 87 3530380 Dometic Austria GmbH MEXICO Mail: info@dometic.co.za Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 SPAIN +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite Dometic Spain S.L.