Dometic RGE Series Installation And Operating Manual

Dometic RGE Series Installation And Operating Manual

Absorber refrigerator
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Allgemeines

      • Einleitung
      • Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberschutz
      • Erklärung der Verwendeten Symbole
      • Gewährleistung
      • Haftungsbeschränkung
      • Kundendienst
      • Ersatzteile
      • Umwelthinweise
      • Entsorgung
      • Energiesparhinweise
      • Konformitätserklärung
    • 2 Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verantwortung des Nutzers
      • Arbeiten und Überprüfungen am Kühlschrank
      • Kältemittelinformation
      • Betreiben des Kühlschrankes mit Gas
      • Betrieb mit Strom
      • Sicherheitshinweise zum Einlagern von Lebensmitteln
      • Batterietausch
    • 3 Modellbeschreibung

      • Modellbezeichnung
      • Typenschild des Kühlschranks
      • Technische Daten
      • Erklärung des Kühlschranks
    • 4 Installation

      • Aufstellen und Anschließen
      • Elektrischer Anschluss
      • Gasflaschenaufstellung
      • Gasanschluss
    • 5 Betrieb des Kühlschranks

      • Reinigung
      • Wartung
      • Betrieb mit Strom
      • Betrieb mit Gas
      • Bedienung
      • Erklärung der Bedienungselemente
      • Betrieb mit Strom
      • Betrieb mit Gas (Flüssiggas)
      • Regeln der Kühlraumtemperatur
        • Batterietausch an der Innenbeleuchtung
        • Ablageroste Positionieren
        • Einlagern von Lebensmitteln und Eiswürfelbereitung
      • Einlagern von waren in den Kühlraum
      • Einlagern von waren in das Frosterfach
      • Kühlschrankfächer
      • Eiswürfelbereitung
        • Außerbetriebnahme
      • Abtauen
      • Wechsel der Dekorplatte
      • Verhalten bei Störungen
  • Français

    • 1 Généralités

      • Introduction
      • Indications Concernant Ce Mode D'emploi
      • Droit de Reproduction Réservé
      • Explication des Symboles Utilisés
      • Garantie
      • Limitation de la Responsabilité
      • Service Après-Vente
      • Pièces de Rechange
      • Conseils Relatifs À L'environnement
      • Mise Au Rebut
      • Conseils D'économie D'énergie
      • Déclaration de Conformité
    • 2 Consignes de Sécurité

      • Utilisation Conforme
      • Responsabilité de L'utilisateur
      • Travaux Et Contrôles Sur Le Réfrigérateur
      • Information Sur Le Fluide Réfrigérant
      • Utilisation du Réfrigérateur Au Gaz
      • Fonctionnement À L'électricité
      • Consignes de Sécurité Pour Le Stockage des Aliments
      • Remplacer Les Piles
    • 3 Description du Modèle

      • Désignation de Modèle
      • Plaque Signalétique du Réfrigérateur
      • Données Techniques
      • Description du Réfrigérateur
    • 4 Installation

      • Montage Et Raccordement
      • Connection Électrique
      • Installation de la Bouteille de Gaz
      • Connection de Gaz
    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Nettoyage
      • Entretien
      • Fonctionnement À L'électricité
      • Fonctionnement Au Gaz
      • Utilisation
      • Description des Éléments de Commande
      • Fonctionnement À L'électricité
      • Fonctionnement Au Gaz Liquéfié
      • Réglage de la Température de Réfrigération
        • Remplacer Les Piles de L'éclairage Intérieur
        • Positionnement des Clayettes
        • Stockage des Aliments Et Préparation des Glaçons
      • Stockage des Aliments Dans la Chambre de Réfrigération
      • Stockage des Aliments Dans Le Compartiment Congélateur
      • Compartiments du Réfrigérateur
      • Préparation des Glaçons
        • Mise Hors-Service
      • Dégivrage
      • Changement de la Plaque de Décoration
  • Español

    • 1 Aspectos Generales

      • Introducción
      • Indicaciones sobre las Presentes Instrucciones de Uso
      • Derechos de Autor
      • Explicación de Los Símbolos Utilizados
      • Garantía
      • Limitación de Responsabilidad
      • Servicio de Atención al Cliente
      • Piezas de Repuesto
      • Indicaciones Medioambientales
      • Desguace
      • Consejos para Ahorrar Energía
      • Declaración de Conformidad
    • 2 Indicaciones de Seguridad

      • Uso Conforme a lo Prescrito
      • Responsabilidad del Usuario
      • Protección de Los Niños tras de Desechar el Aparato
      • Trabajos y Comprobaciones en el Frigorífico
      • Información sobre el Agente Refrigerante
      • Funcionamiento del Frigorífico a Gas
      • Funcionamiento con Corriente
      • Indicaciones de Seguridad para Almacenar Alimentos
      • Sustitución de la Batería
    • 3 Descripción de Modelo

      • Denominación de Modelo
      • Placa de Características del Frigorífico
      • Datos Técnicos
      • Explicación del Frigorífico
    • 4 Instalación

      • Instalación y Conexión
      • Conexión Eléctrica
      • Instalación de la Bombona de Gas
      • Conexión de Gas
    • 5 Funcionamiento del Frigorífico

      • Limpieza
      • Mantenimiento
      • Funcionamiento con Corriente
      • Funcionamiento con Gas
      • Manejo
      • Explicación de Los Elementos de Mando
      • Funcionamiento con Corriente
      • Funcionamiento con Gas (Gas Licuado)
      • Regulación de la Temperatura del Espacio Frigorífico
        • Sustitución de la Batería en la Iluminación Interior
        • Colocación de Rejillas de Apoyo
      • Almacenamiento de Productos en la Cámara Frigorífica
      • Almacenamiento de Productos en el Congelador
      • Compartimentos del Frigorífico
      • Elaboración de Cubitos de Hielo
        • Puesta Fuera de Servicio
      • Descongelamiento
      • Cambio del Panel de Decoración
      • Cómo Comportarse en Caso de Averías
  • Italiano

    • 1 Generalità

      • Introduzione
      • Avvertenze Relative a Queste Istruzioni Per L'uso
      • Tutela Dei Diritti D'autore
      • Spiegazione Dei Simboli Utilizzati
      • Garanzia
      • Limitazione Della Responsabilità
      • Servizio Clienti
      • Pezzi DI Ricambio
      • Consigli Sull'ambiente
      • Rottamazione
      • Consigli Sul Risparmio Energetico
      • Dichiarazione DI Conformità
    • 2 Norme DI Sicurezza

      • Uso Conforme alle Norme
      • Responsabilità Dell'utente
      • Lavori E Controlli Sul Frigorifero
      • Informazioni Sul Refrigerante
      • Funzionamento del Frigorifero a Gas
      • Funzionamento con Corrente Elettrica
      • Norme DI Sicurezza Per Conservare I Prodotti Alimentari
      • Sostituzione Delle Pile
    • 3 Descrizione del Modello

      • Nome del Modello
      • Dati Tecnici
      • Spiegazione del Frigorifero
    • 4 Installazione

      • Installazione E Allacciamento
      • Collegamento Elettrica
      • Installazione Della Bombola DI Gas
      • Installazione a Gas
    • 5 Funzionamento del Frigorifero

      • Pulizia
      • Manutenzione
      • Funzionamento con Corrente Elettrica
      • Funzionamento a Gas
      • Funzionamento
      • Spiegazione Degli Elementi DI Comando
      • Funzionamento con Corrente Elettrica
      • Funzionamento a Gas (Liquido)
      • Regolazione Della Temperatura Nel Vano Frigorifero
        • Sostituzione Delle Pile Dell'illuminazione Interna
        • Sistemare I Ripiani
        • Sistemazione Degli Alimenti in Frigorifero E Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio
      • Scomparti Frigorifero
        • Messa Fuori Servizio
      • Sbrinamento
      • Sostituzione Della Placca Decorativa
      • Risoluzione Dei Problemi
  • Dutch

    • 1 Algemeen

      • Inleiding
      • Instructies Bij Deze Handleiding
      • Bescherming Van Het Auteursrecht
      • Verklaring Van de Gebruikte Symbolen
      • Wettelijke Garantie
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Klantenservice
      • Reserveonderdelen
      • Milieuadvies
      • Afvalverwijdering
      • Tips Voor Energiebesparing
      • Conformiteitsverklaring
    • 2 Veiligheidsinstructies

      • Correct Gebruik
      • Verantwoordelijkheid Van de Gebruiker
      • Veiligheid Van Kinderen Na Afvalverwerking
      • Werkzaamheden Aan en Controleren Van de Koelkast
      • Koelmiddelinformatie
      • Gebruik Van de Koelkast Op Gas
      • Gebruik Op Elektriciteit
      • Veiligheidsinstructies Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
      • Vervangen Van de Batterijen
    • 3 Modelbeschrijving

      • Modeltype
      • Typeplaatje Van de Koelkast
      • Technische Gegevens
      • Uitleg over de Koelkast
    • 4 Installatie

      • Opstellen en Aansluiten
      • Elektrische Aansluiting
      • Gasflessen Plaatsen
      • Gasaansluiting
    • 5 Gebruik Van de Koelkast

      • Reiniging
      • Onderhoud
      • Gebruik Op Elektriciteit
      • Gebruik Op Gas
      • Bediening
      • Uitleg over de Bedieningselementen
      • Gebruik Op Elektriciteit
      • Gebruik Op Gas (Vloeibaar Gas)
        • Vervanging Batterijen Van de Binnenverlichting
        • Opbergroosters Plaatsen
        • Bewaren Van Levensmiddelen en Bereiding Van Ijsblokjes
      • Bewaren Van Producten in de Koeling
      • Bewaren Van Producten in Het Vriesvak
      • Koelkastvakken
      • Bereiding Van Ijsblokjes
        • Buitenbedrijfstelling
      • Ontdooien
      • Decorpaneel Vervangen
      • Handelwijze Bij Storingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
REFRIGERATION
RGE4000
Absorber refrigerator
EN
Installation and Operating Manual
Absorber-Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
Réfrigérateur à absorption
FR
Instructions de montage
et de service
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de montaje y de uso
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
Absorptiekoelkast
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
Absorber-køleskab
DA
Monterings- og betjeningsvejledning
RGE SERIES
Absorptionskylskåp
SV
Monterings- och bruksanvisning
Absorbsjons-kjøleskap
NO
Monterings- og bruksanvisning
Absorptiojääkaappi
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Lodówka absorpcyjna
PL
Instrukcja monta u i obs ugi
Absorp ná chladni ka
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky
Absorp ní ledni ka
CS
Návod k montáži a obsluze
Apsorpcijski hladnjak
HR
Upute za montažu i uporabu
Absorpcijski hladilnik
SL
Navodilo za montažo in uporabo
EL
/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RGE Series

  • Page 1 REFRIGERATION RGE SERIES Absorptionskylskåp Monterings- och bruksanvisning Absorbsjons-kjøleskap Monterings- og bruksanvisning Absorptiojääkaappi Asennus- ja käyttöohje Lodówka absorpcyjna Instrukcja monta u i obs ugi Absorp ná chladni ka Návod na montáž a uvedenie do prevádzky Absorp ní ledni ka RGE4000 Návod k montáži a obsluze...
  • Page 2 Before using the appliance please read the instruction manual carefully. This appliance has to be installed and connected according to the instructions of the manufacturer. The room has to be well ventilated and the appliance has to be protected against rain. Lesen Sie die Anleitung des Herstellers, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 3 Operating Instructions Absorption Refrigerator RGE 4000 Record for future reference: Model number ..........Product number ..........Serial number ..........MBA 12/2013...
  • Page 4 For your safety DANGER ! WARNING! The refrigerator is not suitable for the pro- per storage of medication. Please obser- ve in addition the instructions in the medi- Never use an unshielded flame to check cation package inserts. gas bearing parts and pipes for leakage! There is a danger of fire or explosion.
  • Page 5 Customer power supply corresponds to the value Service at Dometic, or by respectively specified on the data plate. Any difference qualified personnel, in order to prevent values may result in damage the any hazards.
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of contents General ..........Introduction .
  • Page 7 ............. . Troubleshooting Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Subject to change without notice...
  • Page 8: General

    Explanation of symbols Introduction used in this manual You have made an excellent choice in selec- ting the Dometic Absorption Refrigerator. We Warning notices are sure that you will be satisfied with your new refrigerator in all respects. The refrigera- Warning notices are identified by symbols.
  • Page 9: Warranty

    General Information Dometic will assume no liability for damage in the case of : non-observation of the operating instructi- application not in accordance with the INFORMATION gives you supplementary and regulations or provisions useful guidance when dealing with your refrige- rator.
  • Page 10: Environmental Notices

    It is not permitted that this product be disposed of by way of the nor- mal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the Standards data plate to be found in the interior of the - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) unit.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions 2.0 Safety instructions Protection of children when Protection of children when disposing of the equipment disposing of the equipment The refrigerator is intended for installation in homes, cottages, hunting lodges or similar. WARNING! The appliance has been certified for this appli- cation in accordance with EU Gas Directive When disposing of the refrigerator, detach 2009/142/EC.
  • Page 12: Information On Coolant

    Information on coolant Connection pressure and gas categories Category Pressure / mbar Ammonia is used as a coolant. This is a natural compound also used in hou- I3B / P(30) Butane sehold cleaning agents (1 litre of Salmiak cleaner contains up to 200g of ammonia - Propane about twice as much as is used in the refrige- I3+ (28-30/37)
  • Page 13: Safety Instructions When Storing Foodstuffs

    Safety instructions Safety instructions when storing foodstuffs Dometic refrigerators work according to the No refrigerator of any kind can improve the absorption principle. For physical reasons, an quality of the food; refrigerators can only absorption system responds slowly to maintain the food's quality for a short dura- changes made by the thermostat controller, by tion as from the time of storing it.
  • Page 14: Description Of Model

    Description of model 3.0 Description of model 3.1 Model identification Technische Daten Technical data Gross contents (litres) ......190 R G E 4 0 0 0 Freezer compartment (litres) ..... 35 Dimensions (mm) (H x W x D)........1331x531x637 0 = manual Electrical ignition Electrical rating (W) ......
  • Page 15: Installation

    The fridge has to be mounted horizontally must be replaced by the Customer and on a steady subsurface. Service at Dometic, or by respectively The fridge must not be exposed to heat qualified personnel, in order to prevent radiation of hot objects (e.g. oven, radiator).
  • Page 16: Gas Connection

    Installation 4.1.3 Gas connection DANGER ! The refrigerator should only be operated using liquid gas (propane, butane). Never use a naked flame to check the appliance for leaks. Do not use town gas or natural gas! The correct connection of the fridge has to be carried out by a skilled specialist.
  • Page 17: Refrigerator Operation

    Refrigerator operation 5.0 Refrigerator operation The refrigerator is equipped to operate on Maintenance three power modes: The gas burner must be inspected and Mains voltage (230V AC) cleaned as necessary at least once a Gas (liquid gas propane/butane) year.Keep the evidence of maintenance Select the desired power mode by the energy work carried out on your refrigerator.
  • Page 18: Operation

    Refrigerator operation Operation 5.5.3 Gas operation (liquid gas) 5.5.1 Explanation of operating Prior to starting the refrigerator in gas controls mode : Manual energy selection / Open the gas cylinder valve. manual ignition Piezo-igniter : Fig. 4 = Power On switch / Energy selector switch = Temperature controller = Piezo-igniter (gas) = Flame indicator (galvanometer)
  • Page 19: Setting Of Cooling Compartment Temperature

    Refrigerator operation 5.5.4 Setting of cooling compartment 5.7 Positioning the storage racks temperature Two of the storage racks are secured. In this Select desired way inadvertent entrappment and suffocation cooling compartment of children is prevented, if the storage racks temperature by turning are removed.
  • Page 20: Storing Food And Making Ice Cubes

    Refrigerator operation Storing food and making ice When ambient temperatures are lower than +10°C and the refrigerator is exposed to cubes these temperatures for extended periods of time, an even regulation of freezer tempe- 5.8.1 Storing products in the cooling rature cannot be guaranteed for system- compartment related reasons.
  • Page 21: Making Ice Cubes

    Refrigerator operation 5.8.4 Making ice cubes Ice cubes are best frozen overnight. At night, the refrigerator has less work to do and the unit has more reserves. normal position Fig. 23 Fig. 22 Fig. 18 Fig. 19 out of operation 1.
  • Page 22: Changing The Decor Panel

    Refrigerator operation 5.11 Changing the decor panel Decor panel with frame Remove the lateral ledge (1) the door (ledge is attached, not screwed). Shift decor panel (2) away from the door and insert the new decor panel. Re-attach ledge (1) . Fig.
  • Page 23: Troubleshooting

    Possible cause Action you can take - On-board fuse defective. - Fit new fuse. - No connection to mains supply voltage. - Make a connection to a mains power supply. - Heating element defective. - Please inform the Dometic Customer Service.
  • Page 25 Bedienungsanleitung Absorber Kühlschrank RGE 4000 Notieren Sie hier : Modellnummer ..........Produktnummer ..........Seriennummer ..........MBA 12/2013...
  • Page 26 Für Ihre Sicherheit GEFAHR ! WARNUNG! Der Kühlschrank ist nicht für die fachge- rechte Lagerung von Medikamenten vor- gesehen. Beachten Sie dazu die Hinweise Überprüfen Sie niemals gasführende Teile in der Packungsbeilage des Medikamen- und Leitungen mit einer offenen Flamme tes.
  • Page 27 Wenn die Anschlussleitung beschädigt Wählen Sie die Betriebsart 230V~ nur , wird, muss sie durch den Kundendienst wenn die Spannungsversorgung des von Dometic oder durch ebenso qualifi- Stromanschlusses mit dem auf dem ziertes Personal ersetzt werden, um Typenschild angegebenen Wert überein- Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......... . . Einleitung .
  • Page 29 Verhalten bei Störungen ............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Änderungen vorbehalten...
  • Page 30: Allgemeines

    1.0 Allgemeines Erklärung der verwendeten Einleitung Symbole diesem Absorber-Kühlschrank Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Warnhinweise Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neuer Kühlschrank in jeder Hinsicht zufrieden stellen Warnhinweise sind durch Symbole gekenn- wird. Der geräuschlos arbeitende Kühlschrank zeichnet.
  • Page 31: Gewährleistung

    Erlöschen der Gewährleistung und zum Ersatzteile Ausschluss von Haftungsansprüchen. Ersatzteile können von unseren Kundendienst- stellen bezogen werden. In Deutschland erhal- ten Sie Ersatzteile auch über das Dometic Call Center: Haftungsbeschränkung Telefon 0180 62 22 444 0180 53 66 385...
  • Page 32: Umwelthinweise

    Wenn möglich, immer vorgekühlte Waren einlagern. Den Kühlschrank nicht der direkten Son- nenbestrahlung oder einer anderen Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie Wärmequelle (z.B. Heizung) aussetzen. auch bei Dometic GmbH, Siegen, direkt anfra- Eine ungehinderte Luftzirkulation des gen. Kühlschrankaggregates muss gewährleis- tet sein.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Kinder schützen nach Verwendung Entsorgung des Gerätes Dieser Kühlschrank ist für das freie Aufstellen in geschlossenen Räumen, wie Freizeit- oder WARNUNG! Jagdhütten, vorgesehen. Das Gerät ist für diese Anwendung in Konformität mit der EU- Demontieren Sie alle Kühlschranktüren Gasrichtlinie 2009/142/EG baumustergeprüft.
  • Page 34: Kältemittelinformation

    Sicherheitshinweise Kältemittelinformation Anschlussdruck und Gaskategorien Kategorie Druck in mbar Als Kältemittel wird Ammoniak verwendet. Dies ist eine natürliche Verbindung, die auch in I3B / P(30) Butan Haushaltsreinigern enthalten ist (1 Liter Salmiakreiniger enthält Propan Ammoniak, mehr als doppelt soviel, wie im I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
  • Page 35: Sicherheitshinweise Zum Einlagern Von Lebensmitteln

    Zeitpunkt der Einlagerung über einen kurzen Zeitraum erhalten. Berücksichtigen Sie folgende besondere Bedingungen beim Aufbewahren Dometic Kühlschränke arbeiten nach dem Lebensmitteln in einem Kühlschrank : Absorptionsprinzip. Physikalisch bedingt rea- Veränderung der klimatischen Beding- giert ein Absorbersystem träge auf Änderun- ungen, wie Temperaturänderungen gen des Thermostatreglers, Kälteverlust beim...
  • Page 36: Modellbeschreibung

    Modellbeschreibung 3.0 Modellbeschreibung Modellbezeichnung Technische Daten Bruttoinhalt (Liter) ........190 R G E 4 0 0 0 Frosterfach (Liter) ........35 Abmessungen (mm) (H x B x T) ........1331x531x637 0 = manuelle Electrical Zündung Anschlussleistung (W) ......250 (Piezozünder) Gasverbrauch g / 24h* ...........
  • Page 37: Installation

    100 mm betragen. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einen von Dometic oder durch ebenso qualifi- festen Untergrund. ziertes Personal ersetzt werden, um Der Kühlschrank darf nicht der Wärme- Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 38: Gasanschluss

    Installation 4.1.3 Gasanschluss GEFAHR ! Der Kühlschrank ist auschliesslich für den Betrieb mit Flüssiggas wie Propan / Butan vor- Überprüfen Sie niemals das Gerät und die gesehen. Verwenden Sie auf keinen Fall Zuleitung mit einer offenen Flamme auf Stadtgas, Erdgas oder Autogas ! Undichtigkeit ! Der fachgerechte Anschluss des Kühl- schrankes muss durch eine zugelassene...
  • Page 39: Betrieb Des Kühlschranks

    Betrieb des Kühlschranks 5.0 Betrieb des Kühlschranks Der Kühlschrank kann mit zwei Energiearten Wartung betrieben werden: Der Gasbrenner muss bei Bedarf, jedoch Netzspannung (230V) mindestens einmal jährlich Gas (Flüssiggas Propan/Butan) Verunreinigungen gesäubert werden. Die gewünschte Energieart wird über den Bewahren Sie die Nachweise über durch- Energiewahlschalter (Abb.7) angewählt .
  • Page 40: Bedienung

    Betrieb des Kühlschranks Bedienung 5.5.3 Betrieb mit Gas (Flüssiggas) 5.5.1 Erklärung der Bedienungsele- Bevor Sie den Kühlschrank im Gasmodus in mente Betrieb nehmen : Manuelle Energiewahl / manuelle Zündung Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche. mit Piezozünder : Abb. 4 1 = Einschalter / Energiewahlschalter 2 = Temperaturregler 3 = Piezozünder für Gasbetrieb...
  • Page 41: Regeln Der Kühlraumtemperatur

    Betrieb des Kühlschranks 5.5.4 Regeln der Kühlraumtemperatur Ablageroste positionieren Hilfe Zwei Ablageroste im Kühlraum sind fixiert. Drehknopfes (2) wäh- Damit wird verhindert, dass bei Entnahme von len Sie die Temperatur Ablagerosten ein zu großer Zwischenraum im Kühlraum. entsteht. Zum Schutz von Kindern darf kein Raum entstehen, der einem Kind Platz bietet.
  • Page 42: Einlagern Von Lebensmitteln Und Eiswürfelbereitung

    Betrieb des Kühlschranks Einlagern von Lebensmitteln Bei umgebenden Raumtemperaturen nied- riger als +10°C kann systembedingt eine und Eiswürfelbereitung gleichmäßige Regelung der Frosterfach- temperatur nicht gewährleistet werden, 5.8.1 Einlagern von Waren in den wenn Kühlschrank diesen Kühlraum Temperaturen längere Zeit ausgesetzt ist. Dies kann einem...
  • Page 43: Eiswürfelbereitung

    Betrieb des Kühlschranks 5.8.4 Eiswürfelbereitung Eiswürfel werden am besten nachts gefroren. Nachts ist der Kühlschrank weniger belastet und das Aggregat hat mehr Reserven. Normalstellung Abb. 23 Abb. 22 Abb. 18 Abb. 19 außer Betrieb 1. Eisschale mit 2. Eisschale ins Abb.
  • Page 44: Wechsel Der Dekorplatte

    Betrieb des Kühlschranks 5.11 Wechsel der Dekorplatte Dekorplatte mit Rahmen Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab (Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt). Schieben Sie die Dekorplatte (2) in die Tür ein und stecken Sie die Leiste (1) wieder auf.
  • Page 45: Verhalten Bei Störungen

    - Gerät ausschalten und neu starten. Vorgang ggf. 3-4 mal wiederholen. Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im 230V-Betrieb. mögliche Ursache Abhilfe - Sicherung defekt. - Neue Sicherung einsetzen. - Netzversorgung nicht angeschlosssen. - Netzverbindung herstellen. - Heizelement defekt. - Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst.
  • Page 47 Mode d'emploi Réfrigérateur à absorption RGE 4000 Veuillez noter les données suivantes : Numéro du modèle ..........Numéro du produit ..........Numéro de série ..........MBA 12/2013...
  • Page 48 Pour votre sécurité DANGER ! AVERTISSEMENT ! Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la conservation professionnelle de médica- ments. Veuillez tenir compte des indicati- Ne contrôlez jamais les défauts d'étan- ons figurant sur la notice d'emballage du chéité des pièces et conduites d'amenée médicament.
  • Page 49 Si la ligne de branchement est endomma- gée, celle-ci doit être remplacée par le Mode 230V CA: service clientèle de Dometic ou tout autre Ne sélectionner ce type de fonctionne- personnel également qualifié afin d'éviter ment que si le voltage de la prise corre- les éventuels dangers.
  • Page 50 Table des Matières Généralités ..........Introduction .
  • Page 51 Conseils en cas d'affichage de panne et dépannage ....... . Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Sous réserve de modifications...
  • Page 52: Généralités

    1.0 Généralités Explication des symboles Introduction utilisés En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Avertissements Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Les avertissements sont caractérisés par des Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- symboles.
  • Page 53: Garantie

    Dometic se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration du produit et la sécurité.
  • Page 54: Conseils Relatifs À L'environnement

    Il est interdit de jeter ce produit Normes dans les ordures ménagères. - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., figure sur la plaque des caractéristiques Am.1, Am. 2) (plaque signalétique) apposée à...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Le réfrigérateur est prévu pour une installation sur pieds et libre dans des pièces fermées, comme des pavillons de chasse ou des rési- AVERTISSEMENT ! dences secondaires.
  • Page 56: Information Sur Le Fluide Réfrigérant

    Consignes de sécurité Information sur le fluide ré- Pression du gaz à l'entrée et catégories de frigérant Pression en Catégorie mbar L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfri- gérant. I3B / P(30) butane C'est un composé naturel, également contenu propane dans les nettoyants ménagers (1 litre de net- toyant au sel ammoniac contient jusqu'à...
  • Page 57: Consignes De Sécurité Pour Le Stockage Des Aliments

    Tenez compte des conditions particulières suivantes lors de la conservation de den- Les réfrigérateurs Dometic fonctionnent selon rées alimentaires dans un réfrigérateur le principe de l'absorption. Selon les règles de installé dans un véhicule : la physique, un système d'absorption ne réa-...
  • Page 58: Description Du Modèle

    Description du modèle 3.0 Description du modèle Désignation du modèle Données techniques Capacité brute (litres) ......190 R G E 4 0 0 0 Congélateur (litres) ........35 Dimensions (mm) (H x L x P) ........1331x531x637 0 = allumage électrique manuel Puissance nominale (W) .....
  • Page 59: Installation

    Si la ligne de branchement est endomma- gée, celle-ci doit être remplacée par le Posez l'appareil à l'horizontale sur un sol service clientèle de Dometic ou tout autre ferme. personnel également qualifié afin d'éviter Le réfrigérateur ne doit pas être exposé à...
  • Page 60: Connection De Gaz

    Installation 4.1.3 Connection de gaz DANGER ! Le réfrigérateur doit fonctionner exclusive- ment avec du gaz liquéfié (propane, butane) Ne contrôlez jamais l'appareil et l'étan- En aucun cas gaz de ville ou gaz naturel)! chéité du tuyau avec une flamme nue ! Le raccordement professionnel du réfrigé- rateur doit être réalisé...
  • Page 61: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.0 Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner Entretien selon trois sources d'énergie : Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de Tension secteur (230V CA) besoin ou libéré d'impuretés au moins une Gaz (gaz liquéfié...
  • Page 62: Utilisation

    Utilisation du réfrigérateur Utilisation 5.5.3 Fonctionnement au gaz liquéfié 5.5.1 Description des éléments de Avant de mettre en service le réfrigérateur commande au mode gaz : Sélection manuelle de l'énergie / allumage Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz. manuel , allumeur piézo : Fig.
  • Page 63: Réglage De La Température De Réfrigération

    Utilisation du réfrigérateur 5.5.4 Réglage de la température de Positionnement des réfrigération clayettes Deux clayettes sont fixées dans la chambre À l'aide du bouton frigorifique. Cela permet d'éviter de laisser un tournant (2) , sélecti- espace trop grand entre les clayettes lors- onnez la température qu'elles sont enlevées.
  • Page 64: Stockage Des Aliments Et Préparation Des Glaçons

    Utilisation du réfrigérateur Stockage des aliments et préparation des glaçons Le conseil ne concerne que des produits 5.8.1 Stockage des aliments dans la très périssables ! chambre de réfrigération Mettez votre réfrigérateur en marche envi- ron 12 heures avant de le remplir. Ne stockez que des denrées refroidies à...
  • Page 65: Compartiments Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Le système n'est pas conçu pour garantir 5.8.4 Préparation des glaçons une régulation uniforme de la température du congélateur si le réfrigérateur est sou- Nous vous conseillons de préparer vos gla- mis pendant une période prolongée à des çons la nuit.
  • Page 66: Dégivrage

    Utilisation du réfrigérateur 5.11 Changement de la plaque de décoration Plaque de décoration avec cadre Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la porte (le listeau est posé sans être vissé). Fig. 24 Fig. 23 position normale Dégagez en poussant la plaque de décora- tion (2) de la porte, engagez la nouvelle plaque de décoration et remettez le listeau (1) en place.
  • Page 67 Causes possibles Marche à suivre - Le fusible est défectueux. - Remplacer le fusible. - Le réfrigérateur n'est pas connecté au réseau - Etablir la connexion au réseau électrique. électrique. - Elément chauffant défectueux. - Veuillez informer votre service après-vente Dometic.
  • Page 69 Instrucciones de uso Frigorífico de absorción RGE 4000 Anote los siguientes datos: ....N° de modelo ....N°...
  • Page 70 Para su seguridad PELIGRO! ADVERTENCIA! El frigorífico no ha sido concebido para almacenar medicamentos. Si lo hace, siga las indicaciones del prospecto del medi- Nunca compruebe la hermeticidad del camento. aparato en las piezas y los conductos de gas teniendo una llama ardiendo. Nunca abra el grupo frigorífico de absor- Existe el peligro de producirse un incen- ción.
  • Page 71 (230V~) : do, deberá ser sustituido por el servicio Seleccione este modo de funcionamiento posventa de Dometic o por un personal sólo si el suministro de tensión de la toma cualificado para ello, para así evitar posi- de corriente corresponde al valor indica- bles peligros.
  • Page 72 Índice Aspectos generales ........Introducción .
  • Page 73 Cómo comportarse en caso de averías ......... . . Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Page 74: Aspectos Generales

    1.4 Explicación de los símbolos 1.1 Introducción utilizados Al adquirir este frigorífico de absorción de Dometic ha hecho una excelente elección. Advertencias Estamos convencidos de que su nuevo frigo- rífico satisfará sus exigencias en todos los Las advertencias vienen identificadas me- aspectos.
  • Page 75: Garantía

    Le ficación del aparato o toda utilización de pie- recomendamos que anote dichos datos en el zas de repuesto que no sean piezas Dometic campo previsto para ello, en la primera página originales, así como el no atenerse a las de estas instrucciones.
  • Page 76: Indicaciones Medioambientales

    Estos Standards frigoríficos de Dometic llevan el símbolo en la - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) placa de características situada en el interior - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., del aparato Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-102;06...
  • Page 77: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.0 Indicaciones de seguridad 2.1 Uso conforme a lo prescrito 2.3 Protección de los niños tras desechar el aparato Este frigorífico está previsto para la instalación libre en recintos cerrados como cabañas de caza o de tiempo libre. El aparato ha sido veri- ¡ADVERTENCIA! ficado en su modelo de construcción de con- formidad con la Directiva de gas UE...
  • Page 78: Información Sobre El Agente Refrigerante

    Indicaciones de seguridad Presión de conexión y categorías de gas 2.5 Información sobre el agente refrigerante Categoría Presión en mbar El agente refrigerante utilizado es amoniaco. Este es un compuesto natural contenido tam- I3B / P(30) Butano bién en los productos de limpieza doméstica (1 litro de limpiador de cloruro amónico con- Propano tiene hasta 200 g de amoniaco, más del doble...
  • Page 79: Indicaciones De Seguridad Para Almacenar Alimentos

    Tenga en cuenta las siguientes condiciones especiales a la hora de guardar alimentos en un frigorífico: frigoríficos Dometic funcionan siguiendo el principio de la absorción. Por Cambio de las condiciones ambientales, motivos físicos, los sistemas de absorción como por ejemplo cambios de temperatura...
  • Page 80: Descripción De Modelo

    Descripción del modelo 3.0 Descripción de modelo 3.1 Denominación de modelo Datos técnicos Volumen bruto (litros) ......190 R G E 4 0 0 0 Congelador (litros) ........35 Dimensiones (mm) (H x A x P) ........1331x531x637 0 = Encendido manual Electrical (encendedor pie- Potencia de conexión (W) .....
  • Page 81: Instalación

    Cuando se daña el conductor de cone- xión este debe ser sustituido por el ser- Coloque el aparato nivelado horizontal- vicio de atención al cliente de Dometic o mente sobre un sustrato firme. asimismo personal cualificado para evitar El frigorífico no puede estar expuesto a la peligros.
  • Page 82: Conexión De Gas

    Instalación 4.1.3 Conexión de gas ¡PELIGRO! El frigorífico está previsto exclusivamente para el servicio con gas licuado como propano / ¡No compruebe jamás la estanqueidad del butano. ¡No utilice bajo ningún concepto gas aparato y el tubo de alimentación con una de ciudad, gas natural o gas para automoción! llama abierta! La conexión reglamentaria del frigorífico...
  • Page 83: Funcionamiento Del Frigorífico

    Funcionamiento del frigorífico 5.0 Funcionamiento del frigorífico El frigorífico puede funcionar con dos tipos de Mantenimiento energía: El quemador de gas deberá ser limpiado en Tensión de alimentación (230 V) caso pertinente, en todo caso al menos una Gas (gas licuado propano/butano) vez al año.
  • Page 84: Manejo

    Funcionamiento del frigorífico Manejo 5.5.3 Funcionamiento con gas (gas licuado) 5.5.1 Explicación de los elementos de Antes de poner el frigorífico en funciona- mando miento en el modo de gas: Selección manual de energía / encendido Abra la válvula de la bombona de gas. manual con encendedor piezoeléctrico: Fig.
  • Page 85: Regulación De La Temperatura Del Espacio Frigorífico

    Funcionamiento del frigorífico 5.5.4 Regulación de la temperatura Colocación de rejillas de del espacio frigorífico apoyo Mediante botón Dos bandejas de la cámara frigorífica están giratorio (2), usted fijadas. Así, se evita que al extraer las bande- puede seleccionar la jas se genere un espacio intermedio demasia- temperatura do grande.
  • Page 86: Almacenamiento De Productos En La Cámara Frigorífica

    Funcionamiento del frigorífico Almacenamiento de En caso de registrarse temperaturas ambientales inferiores a +10 °C, por alimentos y elaboración motivos técnicos no puede garantizarse de cubitos de hielo una regulación homogénea de la tempera- tura del congelador, si el frigorífico queda 5.8.1 Almacenamiento de productos expuesto a estas temperaturas durante en la cámara frigorífica...
  • Page 87: Elaboración De Cubitos De Hielo

    Funcionamiento del frigorífico 5.8.4 Elaboración de cubitos de hielo El mejor momento para congelar cubitos de hielo es por la noche. Por las noches, el frigo- rífico trabaja menos y el grupo frigorífico tiene más reservas. Posición normal Fig. 23 Fig.
  • Page 88: Cambio Del Panel De Decoración

    Funcionamiento del frigorífico 5.11 Cambio del panel de decoración Placa de decoración con marco Retire el listón lateral (1) de la puerta (el listón está encajado, no atornillado). Deslice el panel de decoración (2) en la puerta y vuelva a colocar el listón (1). Fig.
  • Page 89: Cómo Comportarse En Caso De Averías

    Avería: El frigorífico no refrigera en el modo de 230 V. Posible causa Ayuda - Coloque un nuevo fusible. - Fusible defectuoso. - Suministro de red no conectado. - Conéctelo a la red. - Elemento calentador defectuoso. - Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic.
  • Page 91 Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento RGE 4000 Prendere nota dei seguenti dati : Numero di modello ..........Numero di prodotto ..........Numero di serie ..........MBA 12/2013...
  • Page 92 Voor uw veiligheid GEVAAR ! WAARSCHUWING! De koelkast is niet geschikt voor het bewaren van geneesmiddelen. Lees ook de informatie in de bijsluiter van het medi- Gebruik nooit open vuur als u gasvoeren- cament. de onderdelen en leidingen op lekken controleert! Open nooit het absorptieaggregaat! Het Er bestaat brand- of ontploffingsgevaar.
  • Page 93 ATTENZIONE! AVVERTIMENTO! Sostituire le batterie : È essenziale che la pressione operativa Rimuovere le batterie scariche. del riduttore di pressione dell'impianto a Sostituire completamente le batterie. gas corrisponda a quanto indicato sulla Non mescolare tipologie diverse di bat- targhetta del frigorifero. terie.
  • Page 94 Sommario Generalità ..........Introduzione .
  • Page 95 Risoluzione dei problemi ............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Si riservano modifiche...
  • Page 96: Generalità

    1.0 Generalità Spiegazione dei simboli Introduzione utilizzati Con questo frigorifero ad assorbimento della Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo Avvertenze sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di Le avvertenze sono contrassegnate da simbo- vista.
  • Page 97: Garanzia

    La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune per migliorare sia il prodotto stesso che la sicurezza.
  • Page 98: Consigli Sull'ambiente

    Questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. I fri- goriferi Dometic sono provvisti del simbolo Standards sulla targhetta all’interno dell’apparecchio. - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am.
  • Page 99: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme Poteggere i bambini dopo lo smaltimento dell'appa- Il frigorifero è destinato all'installazione libera recchio in spazi chiusi, come capanne per il tempo libero o capanne di caccia. L'apparecchio è stato sottoposto alla prova di omologazione AVVERTIMENTO! per questo uso in conformità...
  • Page 100: Informazioni Sul Refrigerante

    Norme di sicurezza Informazioni sul refrigerante Pressione di alimentazione e categorie gas Pressione in Categoria mbar Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa sostanza è un composto naturale I3B / P(30) Butano usato anche come prodotto di pulizia per la casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene Propano fino a 200 grammi di ammoniaca -circa il dop- I3+ (28-30/37)
  • Page 101: Norme Di Sicurezza Per Conservare I Prodotti Alimentari

    Tenere in considerazione le seguenti condi- zioni particolari per la conservazione degli I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il alimenti in un frigorifero installato su un principio dell’assorbimento. A causa della sua veicolo :...
  • Page 102: Descrizione Del Modello

    Descrizione del modello 3.0 Descrizione del modello Nome del modello Dati tecnici Contenuto lordo (litri) ......190 R G E 4 0 0 0 Scomparto surgelati (litri)......35 Dimensioni (mm) (A x L x P) ........1331x531x637 0 = accensione Electrical manuale (accen- Uscita nominale (W) ......
  • Page 103: Installazione

    Se la linea di allacciamento è danneggia- ta, deve essere sostituita dall'assistenza Collocare l'apparecchio in orizzontale su un clienti Dometic o da personale specializ- terreno stabile. zato e qualificato al fine di evitare perico- Il frigorifero non deve essere sottoposto alla radiazione termica di oggetti caldi (per es.
  • Page 104: Installazione A Gas

    Installazione 4.1.3 Installazione a gas PERICOLO! Il frigorifero deve essere alimentato esclusiva- mente con gas liquefatto (propano e butano). Non controllare mai la tenuta ermetica Non usare gas da abitazione, gas naturale o dell'apparecchio e la conduttura utilizzan- Autogas ! do una fiamma viva! L'allacciamento appropriato del frigorifero deve essere eseguito da specialisti abilitati...
  • Page 105: Funzionamento Del Frigorifero

    Funzionamento del frigorifero 5.0 Funzionamento del frigorifero Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di Manutenzione alimentazione. Il bruciatore del gas deve essere pulito Tensione di rete (230 V) quando necessario e almeno una volta Gas (gas liquido propano / butano) all'anno.
  • Page 106: Funzionamento

    Funzionamento del frigorifero Funzionamento 5.5.3 Funzionamento a gas (liquido) 5.5.1 Spiegazione degli elementi di Prima di mettere in funzione il frigorifero comando nella modalità a gas: Selezione manuale dell’alimentazione/ Aprire la valvola della bombola a gas. accensione manuale con accenditore pie- zoelettrica Fig.
  • Page 107: Regolazione Della Temperatura Nel Vano Frigorifero

    Funzionamento del frigorifero 5.5.4 Regolazione della temperatura Sistemare i ripiani nel vano frigorifero Due ripiani del vano frigorifero sono fissi. In Mediante il tasto (2) questo modo si evita la creazione di uno spa- selezionare la tempe- zio troppo ampio, qualora vengano rimossi i ratura desiderata nel ripiani.
  • Page 108: Sistemazione Degli Alimenti In Frigorifero E Preparazione Dei Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento del frigorifero Sistemazione degli alimenti Con temperature ambiente inferiori ai +10 °C non può essere assicurata una regola- in frigorifero e preparazione zione uniforme della temperatura dello dei cubetti di ghiaccio scomparto surgelati, qualora il frigorifero sia esposto per lungo tempo a queste tem- 5.8.1 Conservazione di alimenti nel perature.
  • Page 109: Messa Fuori Servizio

    Funzionamento del frigorifero 5.8.4 Preparazione dei cubetti di ghiaccio È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio durante la notte. Durante la notte, il frigorifero viene utilizzato in modo ridotto e l’unità ha più riserve. posizione normale Fig. 23 Fig. 22 Fig.
  • Page 110: Sostituzione Della Placca Decorativa

    Funzionamento del frigorifero 5.11 Sostituzione della placca decorativa Placca decorativa con telaio Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il listello è inserito, non avvitato). Estrarre la placca decorativa (2) dalla porta, inserire la nuova placca e infilare di nuovo il listello (1) .
  • Page 111: Risoluzione Dei Problemi

    Disfunzione: Il frigorifero non raffredda nella modalità di funzionamento a 230V. Possibile causa Rimedio - Fusibile difettoso. - Sostituire il fusibile. - Il frigorifero non allacciato all'alimentazione di - Collegarlo alla rete di alimentazione. rete. - Riscaldatore difettoso. - Rivolgersi al Servizio clienti Dometic.
  • Page 113 Handleiding Absorptiekoelkast RGE 4000 Noteert u deze gegevens hier Modelnummer ..........Productnummer ..........Serienummer ..........MBA 12/2013...
  • Page 114 Voor uw veiligheid GEVAAR ! WAARSCHUWING! De koelkast is niet geschikt voor het bewaren van geneesmiddelen. Lees ook de informatie in de bijsluiter van het medi- Gebruik nooit open vuur als u gasvoeren- cament. de onderdelen en leidingen op lekken controleert! Open nooit het absorptieaggregaat! Het Er bestaat brand- of ontploffingsgevaar.
  • Page 115 Wanneer de aansluitkabel wordt bescha- spanningsvoorziening stroo- digd, moet deze door de klantenservice maansluiting met de op het typeplaatje van Dometic of door net zo gekwalificeerd aangegeven waarde overeenkomt. Bij personeel worden vervangen om gevaar- afwijkende waarden kan het apparaat lijke situaties te vermijden.
  • Page 116 Inhoudsopgave Algemeen ..........Inleiding .
  • Page 117 Handelwijze bij storingen ............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 118: Algemeen

    1.0 Algemeen 1.4 Verklaring van de gebruikte 1.1 Inleiding symbolen U hebt met de Dometic-absorptiekoelkast een uitstekende keuze gemaakt. Wij zijn er Waarschuwingen zeker van dat u in elk opzicht tevreden zult zijn over uw nieuwe koelkast. Deze koelkast is stil, Waarschuwingen zijn d.m.v.
  • Page 119: Wettelijke Garantie

    Algemeen Informatie Dometic is niet aansprakelijk in geval van schade bij: niet-naleving van de handleiding; verkeerd gebruik; INFORMATIE geeft u nuttige, aanvullende tips gebruik van niet-originele reserveonder- over het gebruik van uw koelkast. delen; onvakkundige wijzigingen en ingrepen aan het apparaat;...
  • Page 120: Milieuadvies

    Dit pro- duct mag niet bij het gewone huisafval. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat Standards - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed.,...
  • Page 121: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 2.0 Veiligheidsinstructies 2.1 Correct gebruik 2.3 Veiligheid van kinderen na afvalverwerking De koelkast is bestemd voor vrije opstelling in gesloten ruimtes, alsmede in vrijetijds- en jachthutten. Het apparaat is goedgekeurd WAARSCHUWING! voor deze toepassing volgens de EG-richtlijn 2009/142/EG gastoestellen. Deze is niet Als u de koelkast afdankt, verwijder dan geschikt voor montage in weg- en water- alle koelkastdeuren en laat de roosters in...
  • Page 122: Koelmiddelinformatie

    Veiligheidsinstructies Koelmiddelinformatie Aansluitdruk en gascategorieën Categorie Druk in mbar Als koelmiddel wordt ammoniak gebruikt. Dit is een natuurlijke verbinding die ook wordt I3B / P(30) Butaan gebruikt in schoonmaakmiddelen (1 liter sal- miakreiniger bevat tot 200 g ammoniak, twee- Propaan maal zoveel als in de koelkast wordt gebruikt).
  • Page 123: Veiligheidsinstructies Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

    Let op de volgende speciale omstandighe- De werking van de Dometic-koelkasten berust den bij het bewaren van levensmiddelen in op het absorptieprincipe. Een absorptiesys- een koelkast:...
  • Page 124: Modelbeschrijving

    Modelbeschrijving 3.0 Modelbeschrijving Modeltype Technische gegevens Brutoinhoud (liter) ........190 R G E 4 0 0 0 Vriesvak (liter) ........... 35 Afmetingen (mm) (H x B x D)........1331x531x637 0 = handmatige Electrical ontsteking Aansluitvermogen (W) ......250 (Piëzo-ontsteker) Gasverbruik g/24 h*............. 460 Modelserie Refrigerator Stroomverbruik...
  • Page 125: Installatie

    100 mm zijn. Wanneer de aansluitkabel wordt bescha- digd, moet deze door de klantenservice Plaats het apparaat waterpas op een van Dometic of door net zo gekwalifi- stevige ondergrond. ceerd personeel worden vervangen om De koelkast mag niet zijn blootgesteld aan gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Page 126: Gasaansluiting

    Installatie 4.1.3 Gasaansluiting GEVAAR ! De koelkast is uitsluitend voorzien voor gebruik vloeibaar gas, zoals Gebruik nooit open vuur, als u het appa- propaan/butaan. Gebruik nooit stadsgas, raat en de aanvoerleiding op lekken aardgas of lpg! controleert! De deskundige aansluiting moet worden uitgevoerd door een erkende deskundige .
  • Page 127: Gebruik Van De Koelkast

    Gebruik van de koelkast 5.0 Gebruik van de koelkast Deze koelkast werkt op twee verschillende Onderhoud energiebronnen: De gasbrander moet ten minste eens per netspanning (230 V) jaar en daarnaast indien nodig worden gas (vloeibaar gas propaan/butaan). schoongemaakt. Bewaar kwitantiebewijzen De gewenste energiebron kiest u met de van onderhoudsbeurten aan uw koelkast.
  • Page 128: Bediening

    Gebruik van de koelkast Bediening 5.5.3 Gebruik op gas (vloeibaar gas) 5.5.1 Uitleg over de bedienings- Voordat u de koelkast op gas gaat gebrui- elementen ken: Handmatige energiebronkeuze/handmati- open het ventiel van de gasfles. ge ontsteking met piëzo-ontsteker : Afb. 4 1 = Schakelaar ON/energiekeuzeschakelaar 2 = Thermostaat 3 = Piëzo-ontsteker voor gaswerking...
  • Page 129: Vervanging Batterijen Van De Binnenverlichting

    Gebruik van de koelkast 5.5.4 Het regelen van de temperatuur Opbergroosters plaatsen van de koelruimte Twee opbergroosters zitten vast in de koel- Met de draaiknop (2) kast. Op die manier wordt verhinderd dat er selecteert u de tempe- een te grote tussenruimte kan ontstaan. Ter ratuur van de koel- bescherming van kinderen mag er geen ruim- ruimte.
  • Page 130: Bewaren Van Levensmiddelen En Bereiding Van Ijsblokjes

    Gebruik van de koelkast Bewaren van levensmiddelen Bij een omgevingstemperatuur lager dan +10 °C kan een gelijkmatige regeling van en bereiding van ijsblokjes de vriesvaktemperatuur door het systeem niet worden gegarandeerd, wanneer de 5.8.1 Bewaren van producten in de koelkast gedurende langere tijd aan deze koeling temperatuur is blootgesteld.
  • Page 131: Bereiding Van Ijsblokjes

    Gebruik van de koelkast 5.8.4 Bereiding van ijsblokjes Ijsblokjes kunt u het beste ‘s nachts maken. ‘s Nachts wordt de koelkast minder belast en heeft het aggregaat meer reserve. Normale stand Afb. 23 Afb. 22 Afb. 18 Afb. 19 Buiten bedrijf 1.
  • Page 132: Decorpaneel Vervangen

    Gebruik van de koelkast 5.11 Decorpaneel vervangen Decorpaneel met rand Haal zijstrip (1) van de deur af (strip is aan- gedrukt, niet opgeschroefd). Schuif decorplaat (2) in de deur en steek strip (1) er weer op. Afb. 34 LET OP! Afb.
  • Page 133: Handelwijze Bij Storingen

    Storing: de koelkast werkt niet in het 230 V-bedrijf. Mogelijke oorzaak Oplossing - De zekering is defect. - Plaats een zekering. - De netvoeding is niet aangesloten. - Zorg voor stroomtoevoer. - Verwarmingselement is defect. - Neem contact op met de Dometic- klantenservice.
  • Page 135 Brugsanvisning Absorber køleskabet RGE 4000 Notér disse data her: Modelnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 12/2013...
  • Page 136 For din sikkerhed FARE ! ADVARSEL! Køleskabet kan ikke anvendes til korrekt opbevaring af medikamenter. Vær opmærksom på henvisningerne på Brug aldrig åben ild til at kontrollere appa- indlægssedlen i medikamentets indpa- ratet for utætheder! kning. Der er fare for brand eller eksplosion. Åbn aldrig absorptionsaggregatet! Det står under højtryk.
  • Page 137 Elektrisk drift med 230V~ : Vælg kun denne energiforsyning, hvis Bliver tilførselsledningen beskadiget, skal strømtilslutningens spændingsforsyning den erstattes af Dometic kundeservice stemmer overens med typeskiltets spæn- eller af et ligeså kvalificeret personale, for dingsangivelser. Ved afvigende værdier at undgå faresituationer.
  • Page 138 Inholdsfortegnelse Alment ..........Indledning .
  • Page 139 Forholdsregler ved fejl ............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Ret til ændringer forbeholdes...
  • Page 140: Alment

    Ingen del af denne vejledning må uden skrift- ninger ikke følges. lig tilladelse fra Dometic GmbH, Siegen, repro- duceres, kopieres eller på anden måde finde anvendelse.
  • Page 141: Garantiansvar

    Alment Information Dometic påtager sig intet ansvar for skader ved: ignorering af betjeningsvejledningen en ikke formålsbestemt anvendelse INFORMATION giver supplerende og nyttige anvendelse af ikke originale reservedele henvisninger til omgangen med køleskabet. udførte forandringer og indgreb på appara Miljøhenvisning MILJØHENVISNING...
  • Page 142: Miljømæssige Oplysninger

    Dette produkt må ikke bortskaffes gennem nor- husholdningsaffald. Køle- skabe fra Dometic har symbolet på dataskiltet (typeskiltet) invendigt i apparatet. Standards - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am.
  • Page 143: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger 2.0 Sikkerhedshenvisninger Formålsbestemt anvendelse Børn skal beskyttes efter bortskaffelse af apparatet Køleskabet er beregnet til installering i som- merhuse, jagthytter og lignende. Køleskabet er godkendt til dette formål jvnf. EUs gasdirek- ADVARSEL! tiv 2009/142/EEC. Installation af køleskabet i campingvogne og sejlbåde kan ikke anbefales .
  • Page 144: Information Om Kølemidlet

    Sikkerhedshenvisninger Forsyningstryk og gaskategorier Information om kølemidlet Kategori Tryk / mbar Som kølemiddel anvendes ammoniak. Det er en naturlig sammensætning, der også I3B / P(30) Butan bruges i rengøringsmidler (1 l salmiak- rengø- ringsmiddel indeholder op til 200 g ammoniak Propan - ca.
  • Page 145: Sikkerhedshenvisninger Ved Oplagring Af Levnedsmidler

    Vær opmærksom på følgende særlige betingelser ved opbevaring af levnedsmid- Dometic-køleskabene arbejder efter absorpti- ler i et køleskab, der er indbygget i et køre- onsprincippet. Fysisk betinget reagerer et tøj: absorptionssystem trægt på...
  • Page 146: Modelbeskrivelse

    Modelbeskrivelse 3.0 Modelbeskrivelse Modelbetegnelse Tekniske data Bruttoindhold (liter) ........ 190 R G E 4 0 0 0 Frostboks (liter) ........35 Mål (mm) (H x B x D)........1331x531x637 0 = manuel Electrical tænding Nominel effekt (W) ........ 250 (Piezo-tænder) Gasforbrug g / 24h* ...........
  • Page 147: Installation

    FORSIKTIG! etc.) skal udgøre min. 100 mm. Bliver tilførselsledningen beskadiget, skal Opstil køleskabet vandret på et fast under- den erstattes af Dometic kundeservice lag. eller af et ligeså kvalificeret personale, for Køleskabet må ikke udsættes for varme- at undgå faresituationer. Ved udskiftnin- stråling fra varme genstande (fx komfur,...
  • Page 148: Gastilslutning

    Installation 4.1.3 Gastilslutning FARE! Køleskabet må kun køre på F-gas (propan, butan). Brug under ingen omstændigheder Brug aldrig åben ild til at kontrollere appa- bygas eller naturgas ! ratet for utætheder. Køleskabet skal tilsluttes af autoriserede gas-fagfolk. Flaskventil De gældende nationale forskrifter for anvendelse af F-gasdrevne apparater skal følges .
  • Page 149: Køleskabets Funktion

    Køleskabets funktion 5.0 Køleskabets funktion Køleskabet kan arbejde med tre typer af ener- Vedligeholdelse gitilførsel: Gasbrænderen skal renses for urenheder Netspænding (230 V) efter behov, dog mindst en gang om året. Gas (flydende gas, propan/butan) Opbevar dokumentation for gennemført Den ønskede energiform vælges med energi- vedligeholdelse ved køleskabet.
  • Page 150: Betjening Af Køleskabet

    Køleskabets funktion Betjening af køleskabet 5.5.3 Drift med gas (flydende gas) 5.5.1 Forklaring til betjenings- Før man tager køleskabet i brug med gas: elementerne Åbn ventilen på gasflasken. Manuelt energivalg / manuel tænding Piezo-tænder : Fig. 4 = Tænd-knap / knap til energivalg = Temperaturregulering = Piezo-tænder (gas) = Flammeindikator (galvanometer)
  • Page 151: Indstilling Af Kølerumstemperaturen

    Køleskabets funktion 5.5.4 Indstilling af kølerumstempera- Placering af gitterhylder turen To af gitterhylderne i kølerummet er faste. På Ved hjælp af dreje- den måde forhindres det, at der bliver for knappen (2) vælger du meget mellemrum, når man tager gitterhylder temperaturen i køler- ud.
  • Page 152: Oplagring Af Levnedsmidler Og Klargøring Af Isterninger

    Køleskabets funktion Oplagring af levnedsmidler 5.8.3 Køleskabshylder og klargøring af isterninger 5.8.1 Oplagring af varer i kølerumm Start køleskabet op ca. 12 timer før forsy- ning. Læg altid forud afkølede varer ind. Vær alle- rede ved indkøb og transport opmærksom på, at varen er godt afkølet.
  • Page 153: Frysning Af Isterninger

    Køleskabets funktion 5.8.4 Frysning af isterninger Isterninger fryses bedst i løbet af natten. Om natten er køleskabet mindre belastet og aggregatet har flere reserver. Normal stilling Fig. 23 Fig. 22 Fig. 18 Fig. 19 Ude af drift 1. Fyld isterningbakken 2.
  • Page 154: Dekorationspladen Udskiftes

    Køleskabets funktion 5.11 Dekorationspladen udskiftes Dekorationsplad med ramme Træk listen (1) i siden af døren af (listen erklemt fast, ikke skruet fast). Skub dekorationspladen (2) ud af døren, sæt den nye dekorationsplade i og klem- listen (1) fast igen. Fig. 25 FORSIGTIG! Fig.
  • Page 155: Forholdsregler Ved Fejl

    - Sluk køleskabet, og start det igen. Gentag i givet fald denne fremgangsmåde 3-4 gange. Fejl: Køleskabet køler ikke ved 230V-drift. Mulig årsag Afhjælpning - Defekt sikring. - Sæt ny sikring i. - Køleskabet ikke tilsluttet elforsyningen. - Sørg for tilslutning til elforsyningen. - Varmeelementet defekt - Underret Dometic-kundeservice.
  • Page 157 Bruksanvisning Absorptionskylskåp RGE 4000 Skriv in dessa uppgifter här: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 12/2013...
  • Page 158 För din säkerhet FARA ! VARNING! Kylskåpet lämpar sig inte för fackmässig förvaring av läkemedel. Följ här anvisningarna på läkemedlets Använd aldrig öppen låga för att kontrol- bipacksedel. lera om gasförande komponenter och led- ningar är otäta! Öppna aldrig absorbatoraggregatet! Det Det råder brand- eller explosionsfara.
  • Page 159 SE UPP! VARNING! Byte av batteri : Driftstrycket hos tryckreduceraren i gas- Ta ut urladdade batterier. anläggningen måste absolut överens- Byt ut batterierna helt. stämma med det värde som anges på Blanda inte olika batterityper. kylskåpets typskylt. Tänk på polariteten ! Om värden avviker kan apparaten skadas och ett farligt tillstånd uppstå.
  • Page 160 Innehållsförteckning Allmänt ..........Inledning .
  • Page 161 Anvisningar till felavhjälpning ........... Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Rätten till ändringar förbehålles...
  • Page 162: Allmänt

    Ingen del av denna bruksanvisning får repro- duceras, kopieras eller på annat sätt vidarean- vändas utan skriftligt tillstånd från Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 163: Garanti

    Allmänt Information Dometic frånsäger sig allt ansvar vid skador som uppstår när: bruksanvisningen inte följs apparaten inte används föreskriftsenligt INFORMATION ger dig kompletterande och icke originalreservdelar används användbar information om hur du ska använda förändringar och ingrepp i apparaten ditt kylskåp.
  • Page 164: Miljöinformation

    Directives dertagande av elektriska och elek- troniska apparater. Denna produkt får inte slängas i hushållsavfallet. På kylskåp från Dometic sitter denna symbol på märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet. Standards - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am.
  • Page 165: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar 2.0 Säkerhetsanvisningar Föreskriftsenlig användning Skydda barnen efter det att apparaten kasserats Kylskåpet är konstruerat för upställning i slut- na rum, i fjällstugor etc. Apparaten har certificerats för denna använd- VARNING! ning enligt EU Gasdirektiv 2009/142/EEC. Den är inte avsett för installation i husvag- När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på...
  • Page 166: Kylmedelsinformation

    Säkerhetsanvisningar Kylmedelsinformation Anslutningstryck och gaskategorier Kategori Tryck i mbar Ammoniak används som kylmedel. Detta är en naturlig förening som också I3B / P(30) Butan används i rengöringsmedel i hushållet (1 liter salmiakrengöringsmedel innehåller upp till Propan 200g ammoniak - ungefär dubbelt så mycket I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
  • Page 167: Säkerhetsanvisningar För Förvaring Av Livsmedel

    Tänk på följande särskilda förutsättningar när livsmedel förvaras i ett kylskåp som är Dometic-kylskåp arbetar enligt absorptions- inbyggt i ett fordon: principen. Fysikaliskt betingat reagerar ett Förändringar orsakade av klimatet, som absoptionssystem långsamt på...
  • Page 168: Modellbeskrivning

    Modellbeskrivning 3.0 Modellbeskrivning Modellbeteckning Tekniska data Bruttoinnehåll (liter) ........ 190 R G E 4 0 0 0 Frostfack (Liter) ........35 Dimensioner (mm) (H x B x D) ......1331x531x637 Electrical Märkeffekt (W) ........250 Förbrukning gas g / 24h*............. 460 Modellserie Refrigerator Effektförbrukning...
  • Page 169: Installation

    Installation 4.0 Installation Placering och anslutning Strömmen ska levereras via ett korrekt jor- dat uttag. Kylskåpet är testat och godkänt för använd- Det rekommenderas att inkommande mat- ning inomhus. ning dras via en automatsäkring. Där ett eluttag används för nätanslutning, Beakta följande punkter vid kylskåpets place- måste uttaget...
  • Page 170: Gas Anslutning

    Installation 4.1.3 Gas anslutning FARA ! Vid gasdrift, är dessa apparater avsedda att drivas med flytande gas (propan/butan) - Använd aldrig öppen låga för att kontrol- under inga omständigheter får naturgas lera om apparaten läcker. eller stadsgas användas! Den fackmässiga anslutningen av kylskåpet måste utföras av auktoriserad montör.
  • Page 171: Kylskåpets Drift

    Kylskåpets drift 5.0 Kylskåpets drift Kylskåpet kan drivas med tre energikällor: Underhåll Nätspänning (230V) Gasbrännaren ska rengöras vid behov, men Gas (flytande gas, propan/butan) minst en gång per år. Spara handlingar som Önskad energikälla väljs med energivalsom- styrker utförda underhållsarbeten på kyl- kopplaren (Fig.7).
  • Page 172: Kylskåpets Handhavande

    Kylskåpets drift Kylskåpets handhavande 5.5.3 Gasdrift (flytande gas) 5.5.1 Förklaring till manöverorgan Innan man tar kylskåpet i drift med gasdrift: Öppna ventilen på gastuben. Manuellt energival / manuell tändning (Piezo-tändare) : Fig. 4 = Kontaktor / energivalsomkopplare = Temperaturregulator = Piezo-tändare (gas) = Flamindikator (galvanometer) Fig.
  • Page 173: Inställning Av Kylutrymmets Temperatur

    Kylskåpets drift 5.5.4 Inställning av kylutrymmets Placering av förvarings- temperatur hyllor Med vridknapp (2) kan Två förvaringshyllor i kylutrymmet är fixerade. man välja temperatur i På så sätt förhindrar man att det uppstår ett kylutrymmet. för stort mellanrum när förvaringshyllor tas ut. Skalan börjar För att skydda barn får det inte uppstå...
  • Page 174: Förvara Livsmedel Och Göra Isbitar

    Kylskåpets drift Förvara livsmedel och göra 5.8.3 Kylskåpsfack isbitar 5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet Ta kylskåpet i drift ca 12 timmar innan det börjar användas. Lägg alltid in varor som redan är kylda. Var redan vid inköp och transport noggrann att varorna är ordentligt nedkylda.
  • Page 175: Göra Isbitar

    Kylskåpets drift 5.8.4 Göra isbitar Isbitar fryses bäst över natt. Nattetid har kyls- kåpet utsätts kylskåpet för lägre belastning och enheten har mer reserver. Normalläge Fig. 23 Fig. 22 Fig.18 Fig. 19 Ur drift Fig. 24 1. Fyll islådan med 2.
  • Page 176: Byte Av Dekorplåt

    Kylskåpets drift 5.11 Byte av dekorplåt Dekorplåt med ram Dra av sidolist (1) från dörren (listen är dit- klämd, inte fastskruvad). Dra ut dekorplåt (2) ur dörren, sätt i den nya dekorplåten och sätt dit list (1) igen. Fig. 25 SE UPP! Fig.
  • Page 177 Kylskåpets drift 5.12 Åtgärder vid driftstörningar Innan auktoriserad kundservice kontaktas ska följande kontrolleras: att instruktionerna i avsnitt "Kylskåpets manövrering" har följts. att kylskåpet står vågrätt. att det går att köra kylskåpet med en till gänglig energikälla. Störning: Kylskåpet kyler inte tillräckligt Möjlig orsak Vidtag följande åtgärder - Kontrollera att aggregatet (ventilationsgallren)
  • Page 179 Bruksanvisning Absorpsjonskjøleskap RGE 4000 Skriv ned følgende data her: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 12/2013...
  • Page 180 For din sikkerhet FARE ! ADVARSEL! Kjøleskapet er ikke beregnet for fagmes- sig oppbevaring av medikamenter. Se også informasjonen i pakningsvedlegget Gassførende deler og ledninger må ALDRI til medikamentene. tetthetskontrolleres med åpen flamme! Det foreligger fare for brann og eksplos- Åpne aldri absorpsjonsaggregatet! Det jon.
  • Page 181 Dette alternativet kan kun velges når til- det, må den skiftes ut av firmaet ført spenning fra lysnettet stemmer ove- Dometic s kundeservice eller av tilsvaren- rens med den spesifiserte verdien angitt de kvalifisert personale, for å unngå at det på...
  • Page 182 Innholdsfortegnelse Generelt ..........Innledning .
  • Page 183 Tiltak ved problemer ............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Endringer forbeholdes...
  • Page 184: Generelt

    Forklaring til symbolene Innledning som er benyttet Du har gjort et utmerket valg med ditt Dometic absorpsjonskjøleskap. Vi er overbe- Varselsmeldinger vist om at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye kjøleskapet ditt. Kjøleskapet er svært Varselsmeldinger kjennetegnes med symboler.
  • Page 185: Garanti

    Generelt Informasjon Dometic tar intet ansvar for skader ved: Manglende overholdelse av bruksanvisnin- gene Anvendelse ut over det tiltenkte formålet Informasjon gir deg utfyllende informasjon og Bruk av uoriginale reservedeler nyttige tips om bruken av kjøleskapet. modifikasjoner og inngrep i kjøleskapet Miljøinformasjon...
  • Page 186: Miljøhensyn

    Kjøleskapet må ikke utsettes for direkte sol- stråler eller andre varmekilder (f.eks. var- meovn). Du kan også be om den aktuelle samsvarser- Det må sikres at kjøleaggregatets luftsirku- klæringen direkte hos Dometic GmbH, Siegen. lasjon er uhindret.
  • Page 187: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger 2.0 Sikkerhetsanvisninger Bruk i henhold til bestem- Tenk på barna ved kasse- melsene ring av apparatet Kjøleskapet er beregnet for fritidsbruk, pri- mært i hytter og liknende. Apparatet er serti- ADVARSEL! fisert for slikt bruk i henhold til rådsdirektiv 2009/142/EØF gassapparater.
  • Page 188: Kjølemiddelinformasjon

    Sikkerhetsanvisninger Tilkoplingstrykk og gasskategorier Kjølemiddelinformasjon Kategori Trykk i mbar GASS Ammoniakk benyttes som kjølemiddel. Dette er en naturlig forbindelse som også I3B / P(30) Butan benyttes i rengjøringsmidler i husholdningen (1 liter rengjøringsmiddel med salmiakk innehol- Propan der inntil 200 g ammoniakk, som er ca. det I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
  • Page 189: Sikkerhetsanvisninger For Lagring Av Matvarer

    Ta hensyn til følgende betingelser ved opp- bevaring av matvarer i et kjøleskap som er innebygd i et kjøretøy: Dometic-kjøleskapet arbeider etter absorps- Endringer i de klimatiske betingelsene som jonsprinsippet. Fysikalsk betinget reagerer et f. eks. endringer i temperaturen absorpsjonssystem sakte på...
  • Page 190: Modellbeskrivelse

    Modellbeskrivelse 3.0 Modellbeskrivelse Modellbetegnelse Tekniske spesifikasjoner Brutto volum (liter) ......... 190 R G E 4 0 0 0 Fryseskuff (liter) ........35 Dimensjoner (mm) (H x B x D) ......1331x531x637 0 = manuelt Electrical tenning Effekt (W) ..........250 (Piezo tenner) Forbruk gass g / 24h* ...........
  • Page 191: Installasjon

    Plasser apparatet vannrett på et fast under- det, må den skiftes ut av firmaet lag. Dometic s kundeservice eller av tilsvaren- Kjøleskapet må ikke utsettes for varmeut- de kvalifisert personale, for å unngå at det stråling fra varme gjenstander (f.eks. kom- oppstår farer.
  • Page 192: Gasstilkobling

    Installasjon 4.1.3 Gasstilkobling FARE ! Ved gassdrift må kjøleskapet kun drives på fly- ende gass (propan, butan). Bruk aldri åpen flamme for å kontrollere Det må under ingen omstendigheter benyt- apparatet for lekkasje. tes lysgass, naturgass eller Autogass. Fagmessig tilkobling av kjøleskapet må utføres av autoriserte fagfolk.
  • Page 193: Drift Av Kjøleskapet

    Drift av kjøleskapet 5.0 Drift av kjøleskapet Dette kjøleskapet kan drives med tre energikil- Vedlikehold der: Gassbrenneren skal rengjøres etter behov, Lysnett (230V) men minst én gang om året. Ta vare på alle Gass (flytende gass propan/butan) kvitteringer for utførte vedlikeholdsarbeider Den ønskede energiformen velges med ener- på...
  • Page 194: Betjening

    Drift av kjøleskapet Betjening 5.5.3 Drift på gass (flytende gass 5.5.1 Forklaring til betjenings- Før du setter kjøleskapet i drift på gass: elementer Åpne ventilen på gassflasken. Manuelt energivalg / manuell tenning, Piezo tenner : Fig. 4 = På-bryter / energivalgbryter = Temperaturregulering = Piezo tenner (gass) = Flammeindikator (galvanometer)
  • Page 195: Innstilling Av Kjøleromstemperatur

    Drift av kjøleskapet 5.5.4 Innstilling av kjøleromstempera- Plassering av hyllene Det er festet to hyllerister i kjølerommet. Dette Ved hjelp av bryteren forhindrer at en hyllerist lett kan fjernes og (2) velger du tempera- etterlate for stort mellomrom. Som beskyttelse turen i kjølerommet.
  • Page 196: Oppbevaring Av Mat, Lage Isbiter

    Drift av kjøleskapet Oppbevaring av mat, lage 5.8.3 Hyllene i kjøleskapet isbiter 5.8.1 Innlegging av varer i kjøle- rommet Sett i gang kjøleskapet ca. 12 timer før det skal fylles. Lagre alltid inn forhåndskjølte varer. Pass på at varen holdes godt kjølt ved kjøp og transport.
  • Page 197: Lage Isbiter

    Drift av kjøleskapet 5.8.4 Lage isbiter Isbiter bør fryses over natten. Om natten er kjøleskapet mindre belastet og frysedelen har større kapasitet. Normalposisjon Fig. 23 Fig. 22 Fig. 18 Fig. 19 Ute av drift Fig. 24 1. Fyll isbitboksen med 2.
  • Page 198: Skifte Av Dekorplate

    Drift av kjøleskapet 5.11 Skifte av dekorplaten Dekorplate med ramme Trekk sidelisten (1) av døren (listn er klem- mefestet, ikke fastskrudd) Skyv dekorplaten (2) ut av sporet i døren, sett inn en ny dekorplate, og smett listen (1) på igjen. Fig.
  • Page 199: Tiltak Ved Problemer

    Drift av kjøleskapet 5.12 Tiltak ved problemer Før du kontakter en av våre autoriserte ser- viceavdelinger bør du kontrollere hvorvidt: instruksjonene i punktet "Slå på kjøleska- pet" er fulgt korrekt. kjøleskapet står vannrett. det er mulig å bruke kjøleskapet med en annen tilgjengelig energikilde.
  • Page 201 Käyttöohje Absorptiojääkaappi RGE 4000 Merkitse tiedot tähän: Malli ..........Tuotenumero ..........Sarjanumero ..........MBA 12/2013...
  • Page 202 Turvallisuusohjeet VAARA! VAROITUS! Jääkaappia ei ole tarkoitettu lääkkeiden säilytykseen. Noudata lääkepakkauksen tuoteselosteessa annettuja ohjeita. Älä koskaan käytä avotulta kaasua johta- vien osien ja putkien/letkujen vuotojen Älä koskaan avaa absorptiokoneistoa! tarkistamiseen! Siinä on korkea paine. Palo- tai räjähdysvaara. Loukkaantumisvaara! Kaasu-, palamiskaasujen poisto- ja säh- kölaitteisiin liittyvät työt saa tehdä...
  • Page 203 VARO! VAROITUS! Paristojen vaihto : Kaasun paineenalentimen käyttöpaineen Ota tyhjät paristot ulos lokerosta. on ehdottomasti oltava sama kuin jääkaa- Vaihda aina kaikki paristot uusiin. pin tyyppikilvessä annettu arvo. Erityyppisiä paristoja ei saa yhdistellä. Jos arvo vaihtelee, laite voi vioittua ja Ota huomioon napaisuudet ! aiheuttaa vaarallisen tilanteen.
  • Page 204 Sisällysluettelo Yleistietoa ..........Johdanto .
  • Page 205 Vianetsintä ..............Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Oikeudet muutoksiin pidätetään...
  • Page 206: Yleistietoa

    Käyttöohjeen mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen, kopioida tai käyttää muuhun tarkoi- tukseen ilman Dometic GmbH:n, Siegen, anta- maa kirjallista suostumusta.
  • Page 207: Takuu

    Yleistietoa Ohjeita Dometic ei vastaa vahingoista seuraavissa tapauksissa : Käyttöohjeen laiminlyönti Määräystenvastainen käyttö OHJEITA viittaa täydentäviin ja hyödyllisiin jää- Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyt- kaapin käyttöön liittyviin ohjeisiin. täminen Laitteeseen tehdyt asiattomat muutokset ja toimenpiteet Ympäristönsuojelu YMPÄRISTÖNSUOJELU viittaa hyödyllisiin Asiakaspalvelu energiansäästöön ja laitteen kierrätykseen liit-...
  • Page 208: Ympäristönsuojeluun Liittyviä Ohjeita

    Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- maali kotitalousjätteiden mukana. Dometic jääkaapeissa symboli löytyy laitteen sisäpuolelle sijoitetusta tyyppikilvestä. Standards - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am. 2) - EN 60335-2-102;06...
  • Page 209: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet 5.0 Jääkaapin käyttö Määräystenmukainen käyttö Kun poistat laitteen käytöstä, muista lasten turvallisuus Jääkaappi on malliltaan vapaasti sijoitettava ja tarkoitettu asennettavaksi sisätiloihin, kuten VAROITUS! kesämökkeihin tms. vapaa-ajan asuntoihin. Laite EU:n kaasulaitedirektiivin Kun otat vanhan jääkaapin pois käytöstä, 2009/142/ETY vaatimusten mukainen. Se ei irrota kaikki ovet ja jätä...
  • Page 210: Tietoa Kylmäaineesta

    Turvallisuusohjeet Tietoa kylmäaineesta Liitäntäpaine ja kaasuluokitus Luokitus Paine / mbar KAASU Kylmäaineena käytetään ammoniakkia. Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdis- I3B / P(30) Butaani tusaineissa (1 litra ammoniumkloridipuhdistu- sainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - Propaani noin kaksi kertaa niin paljon kuin on käytetty I3+ (28-30/37) 28-30 Butaani...
  • Page 211: Ruokien Säilytystä Koskevat Turvallisuusohjeet

    Ota huomioon seuraavat seikat säilytettä- essä elintarvikkeita jääkaapissa, joka on asennettu ajoneuvoon: Dometic jääkaapit toimivat absorptioperiaat- Ilmastollisten olosuhteiden muutos, kuten teella. Fysikaalisista seikoista johtuen absorp- lämpötilamuutokset tiojärjestelmä reagoi hitaasti termostaatin sää- Korkea sisälämpötila timen muutoksiin, oven avaamisesta johtuvaan kylmähukkaan tai lämpötilamuutoksiin sijoitet-...
  • Page 212: Mallin Kuvaus

    Mallin kuvaus 3.0 Mallin kuvaus Tuotemalli Tekniset tiedot Tilavuus (litraa) ........190 R G E 4 0 0 0 pakastelokeron (litraa) ......35 Ulkomitat (mm) (K x L x S) ........1331x531x637 0 = manuaalinen Electrical sytytys Liitäntäteho (W) ........250 Kaasunkulutus g / 24h*............
  • Page 213: Asennus

    Dometicin huolto- palvelu tai ammattitaidoltaan yhtä pätevä Jääkaappi ei saa altistua lämmönlähteiden henkilö. Virtajohtoa vaihdettaessa saa (esim. lieden, lämmityksen)lämpösäteilylle. käyttää ainoastaan alkuperäistä Dometic virtajohtoa. Laitteen takana (suojuksen alla) olevan jäähdytyskoneiston ilmankierron on oltava aina hyvä. Älä peitä koneistoa (esim.
  • Page 214: Kaasuliitäntä

    Asennus 4.1.3 Kaasuliitäntä VAARA ! Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ainoa- staan nestekaasulla (propaani / butaani). Älä Älä koskaan käytä avotulta laitteen vuoto- missään tapauksessa käytä kaupunkikaa- jen tarkistamiseen. sua, maakaasua tai autokaasua! Jääkaapin määräystenmukaisen liitännän saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Pulloventtiili Maakohtaisia voimassaolevia määräyksiä...
  • Page 215: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö 5.0 Jääkaapin käyttö Jääkaappia voidaan käyttää kolmella energia- Huolto muodolla: Kaasupoltin on puhdistettava tarvittaessa, Verkkovirta (230V) vähintään kuitenkin kerran vuodessa. Kaasu (nestekaasu propaani/butaani) Säilytä jääkaapille suoritetuista huolloista Haluttu käyttöenergia valitaan energian saadut todistukset huolellisesti. valintakytkimellä (kuva 7). Suosittelemme huoltoa, kun jääkaappi on ollut pitempään käyttämättä.
  • Page 216: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Käyttö 5.5.3 Kaasukäyttö (nestekaasu) 5.5.1 Käyttöpaneelin kuvaus Ennen kuin otat kaasutilassa toimivan jää- kaapin käyttöön : Manuaalinen energiavalinta / manuaalinen Avaa kaasupullon venttiili. piezosytytys : Kuva 4 = virtakytkin / energian valintakytkin = lämpötilasäädin = piezosytytin (kaasu) = liekinilmaisin (galvanometri) Kuva 7 Kuva 8 Selitykset...
  • Page 217: Jääkaapin Lämpötilan Säätö

    Jääkaapin käyttö 5.5.4 Jääkaapin lämpötilan säätö Hyllyjen paikan vaihto Säädä jääkaapin Jääkaapin sisään on asennettu kaksi kiinteää pääosaston lämpötilaa hyllyä. Näin vältetään liian suuren tilan synty- kiertokytkimellä (2). minen hyllyjä poistettaessa. Lasten turvallisuu- den vuoksi ei saa päästä muodostumaan tilaa, Asteikko alkaa MIN johon lapsi mahtuisi.
  • Page 218: Ruokien Säilytys Ja Jääpalojen Valmistu

    Jääkaapin käyttö Ruokien säilytys ja jääpalojen 5.8.3 Jääkaappilokerot valmistus 5.8.1 Ruokien säilytys jääkaappiosas- Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia ennen sen täyttämistä. Säilytä jääkaapissa vain jo valmiiksi jäähty- neitä ruokia. Varmista ruokia ostaessasi, että ne ovat hyvin jäähdytettyjä. Käytä kul- jettamiseen kylmälaukkua.
  • Page 219: Jääpalojen Valmistus

    Jääkaapin käyttö 5.8.4 Jääpalojen valmistus Jääpalat kannattaa jäähdyttää yön yli. Jääkaappia käytetään öisin vähemmän ja koneiston teho riittää paremmin. Normaali asento Kuva 23 Kuva 22 Kuva 18 Kuva 19 Pois käytöstä Kuva 24 1. Täytä jääpala-astia 2. Aseta jääpala-astia juomavedellä pakastelokeroon.
  • Page 220: Ovipaneelin Vaihto

    Jääkaapin käyttö 5.11 Ovipaneelin vaihto Koristelevy kehyksellä Vedä oven sivulista (1) irti (lista on vain- työnnetty paikalleen, sitä ei ole kiinnitetty ruuveilla). Työnnä ovipaneeli (2) pois ovesta, aseta oveen uusi paneeli ja työnnä lista (1) takai- sin paikalleen. Abb. 25 VARO! Abb.
  • Page 221: Vianetsintä

    Jääkaapin käyttö 5.12 Vianetsintä Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun asiakaspalvelupistee- seen: Kohdassa "Jääkaapin käyttö" annettuja ohjeita on noudatettu oikein. Jääkaappi on suorassa. Voidaanko jääkaappia käyttää jollain käytet- tävissä olevalla energiamuodolla. Häiriö: Jääkaapissa ei ole riittävän kylmää. Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet - Tarkista, että...
  • Page 223 Руководство по эксплуатации Абсорбционный холодильник RGE 4000 Запишите для использования в дальнейшем: Номер модели ..........Код продукта ..........Серийный номер ..........MBA 11/2012...
  • Page 225 230 ~: Dometic 230 ~...
  • Page 226 Содержание Общие сведения ........Введение...
  • Page 227 Устранение неисправностей ......... . . Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Возможны изменения без уведомления...
  • Page 228: Общие Сведения

    Общие сведения 1.0 Общие сведения 1.4 Используемые обозначения 1.1 Введение Приобретая абсорбционный холодильник Предупреждения Dometic, Вы сделали хороший выбор. Мы убеждены, что Вы будете довольны новым Предупреждения обозначены символами. холодильником во всех отношениях. В тексте дополнительно разъясняется Бесшумно работающий холодильник отве- степень...
  • Page 229: Гарантия

    Общие сведения Информация Dometic не несёт ответственности за ущерб вследствие: несоблюдения руководства по эксплуа- тации использования не по назначению ИНФОРМАЦИЯ содержит более подробные и полезные указания по обращению применения неоригинальных запчастей с Вашим холодильником. изменений и вмешательства в устрой- ство...
  • Page 230: Экологическая Информация

    ческих и электронных приборов. Данное изделие нельзя утилизи- Стандарты / Standards ровать как обычные бытовые отходы. Эти холодильники фирмы Dometic EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) имеют такой значок на табличке модели EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., внутри устройства.
  • Page 231: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности 2.0 Указания по безопасности 2.1 Использование по 2.3 Безопасность детей после назначению утилизации устройства Этот холодильник предназначен для сво- бодной установки в закрытых помещениях, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! таких как дачный или охотничий домик. Образец данного устройства проверен для такого использования на соответствие тре- При...
  • Page 232: Сведения О Хладагенте

    Указания по безопасности 2.5 Сведения о хладагенте Давление подключения и степени защиты по газу В качестве хладагента используется аммиак. Степень защиты Давление, мбар ГАЗ Это природное соединение, которое также I3B / P(30) бутан используется в бытовых чистящих сред- ствах (в 1 литре чистящего средства пропан...
  • Page 233: Указания По Безопасности При Закладке Продуктов На Хранение

    Следуйте указаниям главы «5.1 Очистка» хранение данной инструкции. Холодильники любого рода не способны улучшить качество пищевых продуктов, Холодильники Dometic работают на принци- а могут лишь на короткое время сохранить пе абсорбции. По физическим законам то качество продуктов, которым они обла- абсорбционная система медленно реагиру- дали...
  • Page 234: Описание Модели

    Описание модели 3.0 Описание модели 3.1 Обозначение модели 3.3 Технические данные Общий объём (литров) .....190 R G E 4 0 0 0 Морозильное отделение (литров) .....35 Размеры (мм) (В x Ш x Г) ......1331x531x637 0 = ручной роз- Электрич жиг (пьезоэлек- еский...
  • Page 235: Установка

    составлять не менее 100 мм. Установите холодильник горизонтально При повреждении провода подключе- на твёрдой поверхности. ния заменять его необходимо через службу сервиса Dometic или силами Холодильник не должен подвергаться квалифицированных специалистов, тепловому излучению от горячих пред- чтобы избежать опасностей. метов (например, плита, отопление).
  • Page 236: Подключение Газа

    Установка 4.1.3 Подключение газа ОПАСНО! Данный холодильник предназначен исклю- чительно для работы на сжиженном газе – Ни в коем случае не проверяйте холо- пропане или бутане. Ни в коем случае не дильник и магистрали на герметич- используйте городской (осветительный) ность с помощью открытого пламени! газ, сжатый...
  • Page 237: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника 5.0 Эксплуатация холодильника Холодильник можно эксплуатировать на 5.2 Техническое обслуживание двух видах энергии: Газовую горелку необходимо очищать от Электропитание (230 В) загрязнений по мере необходимости, но Газ (сжиженный газ – пропан или не реже, чем раз в год. Храните докумен- бутан) ты, подтверждающие...
  • Page 238: Управление Работой

    Эксплуатация холодильника 5.5 Управление работой 5.5.3 Работа на газе (сжиженный газ) 5.5.1 Назначение органов управления Перед началом эксплуатации холо- дильника на газе: Ручной выбор типа питания / ручной Откройте вентиль газового баллона. розжиг (пьезоэлектрический): Рис. 4 1 = Включатель / переключатель источника энергии...
  • Page 239: Замена Батареи Внутреннего Освещения

    Эксплуатация холодильника 5.5.4 Регулирование температуры 5.7 Размещение опорных в холодильнике решеток Поворотной кнопкой Две опорные решетки в холодильном отде- (2) выберите темпера- лении зафиксированы. За счёт этого не туру в холодильнике. допускается образование слишком большо- Шкала начинается го свободного пространства при извлечении с...
  • Page 240: Закладка Продуктов И Приготовление Кубиков Льда

    Эксплуатация холодильника 5.8 Закладка продуктов и при- При температуре в помещении ниже +10°C система может не обеспечивать готовление кубиков льда равномерное регулирование темпера- туры в морозильном отделении, если 5.8.1 Закладка продуктов в холо- холодильник подвергается воздействию дильник таких температур длительное время. Это может...
  • Page 241: Приготовление Пищевого Льда

    Эксплуатация холодильника 5.8.4 Приготовление пищевого льда Пищевой лёд (кубики) лучше всего замора- живать, оставляя на ночь. Ночью холодиль- ник меньше нагружен, и агрегат имеет более высокий запас хладопроизводительности. Нормальное положение Рис. 23 Рис. 22 Рис. 18 Рис. 19 Нерабочее положение Рис.
  • Page 242: Замена Декоративной Панели

    Эксплуатация холодильника 5.11 Замена декоративной панели Декоративная панель с рамкой Снимите боковую планку (1) двери (планка вставлена, а не крепится на резьбе). Вставьте декоративную панель в дверь и снова вставьте планку (1). Рис. 25 ОСТОРОЖНО! Рис. 27 Рис. 26 Размеры декоративной панели: Верхние...
  • Page 243: Устранение Неисправностей

    Выключить холодильник и включить его снова. Повторить процесс при необходимости 3–4 раза. Неисправность: Холодильник не работает от электросети 230 В. Возможная причина Способ устранения Неисправен предохранитель. Вставить новый предохранитель. Не подключения к сети. Обеспечить подключение к сети. Обратитесь в сервисную службу Dometic. Неисправен нагревательный элемент.
  • Page 245 Instrukcja obsługi Lodówka absorpcyjna RGE 4000 Proszę tutaj zanotować : Nazwa modelu ..... Numer produktu ..... Numer seryjny .
  • Page 246 Zasady bezpieczeństwa ZAGROŻENIE! OSTRZEŻENIE! Lodówka nadaje się przechowywania leków. Przestrzegać treści ulotki dołączonej do opakowania Pod żadnym pozorem nie kontrolować leku. szczelności części przewodów przewodzących przy użyciu Nigdy nie otwierać agregatu lodówki otwartego płomienia! absorpcyjnej! Znajduje się Zachodzi niebezpieczeństwo pożaru lub wysokim ciśnieniem.
  • Page 247 Zasilanie prądem elektrycznym (230V~): W przypadku uszkodzenia przewodu Ten tryb pracy należy wybierać wyłącznie przyłączeniowego musi on zostać napra- wtedy, gdy napięcie zasilania przyłącza wiony przez serwis firmy Dometic lub elektrycznego jest zgodne z wartością przez odpowiednio wykwalifikowany podaną na tabliczce znamionowej. Przy...
  • Page 248 Spis treści Uwagi ogólne ......... . Wprowadzenie .
  • Page 249 Zachowanie w razie wystąpienia zakłóceń ........Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian...
  • Page 250: Uwagi Ogólne

    Uwagi ogólne 1.0 Uwagi ogólne Wprowadzenie Objaśnienie użytych symboli Wybierając tę lodówkę absorpcyjną firmy Dometic, podjęli Państwo właściwą decyzję. Ostrzeżenia Jesteśmy przekonani, że będą Państwo w pełni zadowoleni z nowej lodówki. Bezgłośnie pracu- Ostrzeżenia są oznaczone symbolami. Tekst jąca lodówka spełnia najwyższe wymagania uzupełniający wyjaśnia stopień...
  • Page 251: Gwarancja

    Dometic, jak również nieprze- strzeganie instrukcji montażu i obsługi prowa- dzi do wygaśnięcia gwarancji oraz do wyłącze- nia roszczeń z tytułu odpowiedzialności.
  • Page 252: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Naturalnego

    Tego produktu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Symbol Normy / Standards ten w lodówkach Dometic znajduje się na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am. 2) EN 60335-2-102;06...
  • Page 253: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie Ochrona dzieci przy utyliza- z przeznaczeniem cji urządzenia Lodówka ta jest urządzeniem wolno stojącym przeznaczonym do ustawienia w pomieszcze- OSTRZEŻENIE! niach zamkniętych, np. w domkach letnisko- wych lub leśniczówkach. W tym zakresie zasto- W przypadku utylizacji należy zdemonto- sowań...
  • Page 254: Informacje O Czynniku Chłodniczym

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Informacje o czynniku Ciśnienie przyłączeniowe i kategorie gazu chłodniczym Ciśnienie Kategoria w mbar Jako czynnik chłodniczy stosowany jest amoniak. I3B / P(30) Butan Jest to naturalny związek, który jest również składnikiem środków czyszczących dla gospo- Propan darstw domowych (1 litr środka do czyszczenia z salmiakiem zawiera do 200 g amoniaku, czyli I3+ (28-30/37) 28-30...
  • Page 255: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Przechowywaniu Żywności

    „5.1 Czyszczenie” niniejszej instrukcji. Wszelkiego rodzaju lodówki nie podnoszą jakości żywności, lecz co najwyżej przez krótki czas pozwalają zachować jakość, którą żywność ma w chwili umieszczenia w urządzeniu. Lodówki Dometic działają zasadzie trakcie przechowywania żywności absorpcji. Z uwagi na własności fizyczne układ w lodówce należy uwzględnić...
  • Page 256: Opis Modelu

    Opis modelu 3.0 Opis modelu Nazwa modelu Dane techniczne Pojemność brutto (l) ......190 R G E 4 0 0 0 Zamrażalnik (l)......... Wymiary (mm) (W x S x G)......1331x531x637 0 = zapłon ręczny Electrical (zapalnik piezo- Moc przyłączeniowa (W)....... 250 elektryczny) Zużycie gazu g / 24 h* ..........
  • Page 257: Instalacja

    (szafy itd.) musi wynosić co najmniej 100 mm. W przypadku uszkodzenia przewodu Urządzenie ustawić w poziomie na twardym przyłączeniowego musi on zostać napra- podłożu. wiony przez serwis firmy Dometic lub Lodówka nie może być wystawiana na przez odpowiednio wykwalifikowany oddziaływanie promieniowania cieplnego personel, aby zapobiec możliwym niebez-...
  • Page 258: Przyłącze Gazu

    Instalacja 4.1.3 Przyłącze gazu ZAGROŻENIE! Lodówka jest przeznaczona do zasilania wyłącznie gazem płynnym, takim Pod żadnym pozorem nie kontrolować propan/butan. W żadnym przypadku nie szczelności urządzenia i przewodu zasila- należy używać gazu miejskiego, ziemnego jącego przy użyciu otwartego płomienia! lub samochodowego! Lodówka musi zostać...
  • Page 259: Eksploatacja Lodówki

    Eksploatacja lodówki 5.0 Eksploatacja lodówki Lodówka może być zasilana dwoma rodzajami Konserwacja energii: Palnik gazowy należy czyścić z zanieczysz- napięcie sieciowe (230 V) czeń w miarę potrzeby, jednak co najmniej gaz (gaz płynny propan/butan) raz w roku. Poświadczenia przeprowadzo- Żądany rodzaj energii wybiera się za pomocą nych konserwacji należy przechowywać...
  • Page 260: Obsługa

    Eksploatacja lodówki Obsługa 5.5.3 Zasilanie gazem (gaz płynny) 5.5.1 Objaśnienie elementów obsługi Przed uruchomieniem lodówki przy zasi- laniu gazem: Otworzyć zawór butli gazowej. Ręczny wybór energii / ręczny zapłon zapal- nikiem piezoelektrycznym: Rys. 4 1 = włącznik / przełącznik wyboru energii 2 = regulator temperatury 3 = zapalnik piezoelektryczny do zasilania gazem 4 = wskaźnik płomienia (galwanometr)
  • Page 261: Regulacja Temperatury Komory Lodówki

    Eksploatacja lodówki 5.5.4 Regulacja temperatury komory Wkładanie półeczek lodówki kratowych Za pomocą pokrętła (2) Dwie półeczki kratowe w komorze lodówki są nastawić temperaturę zamocowane. Zapobiega to ustawieniu zbyt w komorze lodówki. dużej wolnej przestrzeni po wyjęciu półeczek kratowych. Dla bezpieczeństwa dzieci nie Skala rozpoczyna się...
  • Page 262: Przechowywanie Żywności I Zamrażanie Kostek Lodu

    Eksploatacja lodówki Przechowywanie żywności Przy temperaturze pomieszczenia niż- szej niż +10 °C ze względów systemo- i zamrażanie kostek lodu wych równomierna regulacja temperatu- ry w zamrażalniku nie jest możliwa, jeśli 5.8.1 Przechowywanie produktów lodówka jest wystawiona na działanie w komorze lodówki takich temperatur przez dłuższy czas.
  • Page 263: Wyłączenie Z Eksploatacji

    Eksploatacja lodówki 5.8.4 Zamrażanie kostek lodu Kostki lodu najlepiej zamrażać w nocy. Nocą lodówka jest mniej obciążona i agregat ma więcej rezerw. Ustawienie normalne Rys. 23 Rys. 22 Rys. 18 Rys. 19 wyłączone Rys. 24 1.Napełnić pojemnik na 2.Ustawić pojemnik na lód wodą...
  • Page 264: Wymiana Okładziny Dekoracyjnej

    Eksploatacja lodówki 5.11 Wymiana okładziny dekoracyjnej Okładzina dekoracyjna z ramką Zdjąć boczną listwę (1) drzwi (listwa jest nałożona, nie jest przykręcona). Nasunąć okładzinę dekoracyjną (2) na drzwi i założyć z powrotem listwę (1). Rys. 25 OSTROŻNIE! Rys. 27 Rys. 26 Wymiary okładziny dekoracyjnej: Górne drzwi Wys.
  • Page 265: Zachowanie W Razie Wystąpienia Zakłóceń

    Wyłączyć urządzenie i ponownie je włączyć. Ew. powtórzyć tę czynność 3–4 razy. Zakłócenie: Lodówka nie chłodzi przy zasilaniu 230 V. Możliwa przyczyna Środki zaradcze Uszkodzony bezpiecznik. Założyć nowy bezpiecznik. Zasilanie sieciowe nie jest podłączone. Podłączyć urządzenie do sieci. Powiadomić serwis Dometic. Uszkodzony element grzejny.
  • Page 267 Návod na obsluhu Absorbčná chladnička RGE 4000 Poznamenajte si: Číslo modelu ..........Číslo výrobku ..........Sériové číslo ..........MBA 11/2012...
  • Page 268 Pre Vašu bezpe nos NEBEZPE ENSTVO! VÝSTRAHA! Chladni ka ur ená na odborné skladovanie liekov. Oh adom toho sa ria te upozorneniami na príbalovom letáku lieku. Nikdy nekontrolujte plynovodné diely Nikdy neotvárajte agregát absorp nej a vedenia prítomnos netesností chladni ky! Je pod vysokým tlakom. s otvoreným plame om! Hrozí...
  • Page 269 Prevádzka na 230 V~: Dometic alebo rovnako kvalifikovaná 230 V~ druh prevádzky zvo te len vtedy, ke osoba, aby sa predišlo ohrozeniam. sa napájanie napätím elektrickej prípojky zhoduje s hodnotou uvedenou na typovom štítku.
  • Page 270 Obsah Všeobecné informácie ........Úvod ............. . . Pokyny k tomuto návodu na obsluhu .
  • Page 271 5.5.3 Prevádzka na (skvapalnený) plyn ......... 5.5.4 Regulácia teploty v chladiacom priestore .
  • Page 272: Všeobecné Informácie

    Všeobecné informácie 1.0 Všeobecné informácie Vysvetlenie používaných Úvod symbolov Kúpou tejto absorpčnej chladničky Dometic ste urobili správne rozhodnutie. Sme presved- Výstražné upozornenia čení, že so svojou novou chladničkou budete zo všetkých hľadísk spokojní. Bezhlučne pra- Výstražné upozornenia sú označené symbolmi.
  • Page 273: Záruka

    Všeobecné informácie Informácie Spoločnosť Dometic neručí za škody v prípade: nedodržania návodu na obsluhu; používania prístroja v rozpore s jeho urče- ním; INFORMÁCIE obsahujú doplňujúce a užitočné použitia neoriginálnych náhradných dielov; pokyny týkajúce sa manipulácie s chladničkou. vykonania zmien na prístroji a zásahov do prístroja;...
  • Page 274: Ekologické Pokyny

    Agregát chladničky musí mať zaručený neobmedzený obeh vzduchu. Odkladacie rošty v chladiacom priestore Aktuálne vyhlásenie o zhode si takisto môžete rozmiestnite rovnomerne. vyžiadať priamo v spoločnosti Dometic GmbH, Siegen. Odkladacie rošty a priehradky neprepĺňajte, aby ste neobmedzili vnútorný obeh vzduchu.
  • Page 275: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia 2.0 Bezpečnostné upozornenia Používanie v súlade Ochrana detí po likvidácii s určením prístroja Táto chladnička je určená na voľnu inštaláciu do uzavretých priestorov, ako sú rekreačné či VÝSTRAHA! lovecké chaty. Kvôli tomuto účelu použitia bol prístroj podrobený preskúšaniu typu v súlade Pri likvidácii chladničky odmontujte jej so smernicou EÚ...
  • Page 276: Informácie O Chladiacom Médiu

    Bezpečnostné upozornenia Informácie o chladiacom Pripájací tlak a kategória plynu médiu Tlak Kategória Plyn v milibaroch Ako chladiace médium sa používa čpavok. I3B / P(30) Bután Ide o prírodnú zlúčeninu, ktorú obsahujú tak- tiež čistiace prostriedky pre domácnosť (liter Propán salmiakového čistiaceho prostriedku obsahuje až...
  • Page 277: Bezpečnostné Upozornenia Pre Uchovávanie Potravín

    Pri uchovávaní potravín v chladničke berte zreteľ na nasledujúce zvláštne podmienky: zmeny klimatických podmienok, ako sú Chladničky Dometic pracujú na absorpčnom zmeny teploty; princípe. Absorpčný systém zo svojej fyzikálnej podstaty pomalšie reaguje na zmeny reguláto- vysoká...
  • Page 278: Popis Modelu

    Popis modelu 3.0 Popis modelu Označenie modelu Technické údaje Obsah brutto (litrov) ......190 R G E 4 0 0 0 Mraziaca priehradka (litrov)..... Rozmery (mm) (V × Š × H) ......1331 × 531 × 637 0 = ručné zapaľova- El.
  • Page 279: Inštalácia

    100 mm. Ak dôjde k poškodeniu pripájacieho vedenia, musí ho vymeniť zákaznícky Prístroj umiestnite do vodorovnej polohy na servis spoločnosti Dometic alebo pracov- pevný podklad. ník s rovnakou kvalifikáciou, čím sa pred- Chladnička nesmie byť vystavená tepelné- íde ohrozeniu.
  • Page 280: Pripojenie Plynu

    Inštalácia 4.1.3 Pripojenie plynu NEBEZPEČENSTVO! Chladnička je určená výhradne na prevádzku na skvapalnený plyn, ako je propán/bután. V žiad- Netesnosť prístroja a prívodu nikdy nom prípade nepoužívajte svietiplyn, zemný nekontrolujte pomocou otvoreného ohňa! plyn alebo plyn určený pre automobily! Odborné pripojenie chladničky musí vyko- nať...
  • Page 281: Prevádzka Chladničky

    Prevádzka chladničky 5.0 Prevádzka chladničky Chladničku je možné prevádzkovať na dva Údržba druhy energie: Plynový horák je potrebné v prípade potre- sieťové napätie (230 V) by, najmenej však raz ročne, zbavovať plyn (skvapalnený propán/bután). nečistôt. Doklady o vykonanej údržbe ucho- vávajte na chladničke.
  • Page 282: Obsluha

    Prevádzka chladničky Obsluha 5.5.3 Prevádzka na (skvapalnený) plyn 5.5.1 Vysvetlenie ovládacích prvkov Než chladničku uvediete do prevádzky v režime prevádzky na plyn: otvorte ventil plynovej fľaše; Ručná voľba druhu energie / ručné zapaľo- vanie piezoelektrickým zapaľovačom: Obr. 4 zapnutie / volič druhu energie regulátor teploty piezoelektrický...
  • Page 283: Regulácia Teploty V Chladiacom Priestore

    Prevádzka chladničky 5.5.4 Regulácia teploty v chladiacom Nastavenie polohy priestore odkladacích roštov Dva odkladacie rošty v chladiacom priestore Otočným gombíkom sú zafixované. Tým sa zamedzuje tomu, aby zvoľte teplotu pri vyberaní odkladacích roštov vznikol príliš v chladiacom priestore. veľký medzipriestor. Z dôvodu ochrany detí Stupnica začína polo- nesmie v prístroji vzniknúť...
  • Page 284: Ukladanie Potravín A Príprava Ľadových Kociek

    Prevádzka chladničky Ukladanie potravín Ak klesne teplota v miestnosti pod +10 °C, nie je možné z podstaty systému a príprava ľadových kociek zaručiť rovnomernú reguláciu teploty v mraziacej priehradke, ak chladnička 5.8.1 Ukladanie potravín do týmto teplotám bude vystavená na dlhší chladiaceho priestoru čas.
  • Page 285: Príprava Ľadových Kociek

    Prevádzka chladničky 5.8.4 Príprava ľadových kociek Ľadové kocky je najlepšie pripravovať cez noc. V noci je chladnička menej zaťažovaná a agregát má väčšiu rezervu. Normálna poloha Obr. 23 Obr. 22 Obr. 18 Obr. 19 Mimo prevádzky Obr. 24 1.Misku na ľad naplňte 2.Misku na ľad postavte pitnou vodou.
  • Page 286: Výmena Dekoratívneho Panela

    Prevádzka chladničky 5.11 Výmena dekoratívneho panela Dekoratívny panel s rámom Stiahnite bočnú lištu (1) dverí (lišta je do nich zasunutá, nie je priskrutkovaná). Zasuňte do dverí dekoratívny panel (2) a znovu nasaďte lištu (1). Obr. 25 VAROVANIE! Obr. 27 Obr. 26 Rozmery dekoratívneho panela: Horné...
  • Page 287: Správanie V Prípade Porúch

    Prístroj vypnite a znovu zapnite. Postup prípadne 3- až 4-krát opakujte. Porucha: Chladnička nechladí v režime 230 V. Možná príčina Riešenie Chybná poistka. Vložte novú poistku. Nepripojené sieťové napájanie. Prístroj pripojte k sieti. Informujte zákaznícky servis spoločnosti Dometic. Chybný vykurovací prvok.
  • Page 289 Návod k obsluze Absorpční chladnička RGE 4000 Poznamenejte si: Číslo modelu ..........Číslo výrobku ..........Sériové číslo ..........MBA 11/2012...
  • Page 290 Pro vaši bezpe nost NEBEZPE Í! VÝSTRAHA! Chladni ka není ur ena k odbornému skladování lék . V této souvislosti dbejte pokyn uvedených na p íbalovém letáku Net snost díl a vedení, ur ených k vedení daného léku. plynu, nikdy nekontrolujte pomocí...
  • Page 291 Pokud je p ívodní kabel poškozen, musíte z p ihrádky na baterie. jej nechat vym nit zákaznickým servisem Provoz s 230 V~: Dometic nebo rovn ž kvalifikovanou Provozní režim 230 V~ volte pouze tehdy, osobou tak, aby nemohlo dojít k žádnému pokud se parametry napájení...
  • Page 292 Obsah Všeobecné informace ........Úvod ..............Pokyny k tomuto návodu k obsluze .
  • Page 293 Chování v případě poruch ........... . . Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - změny vyhrazeny...
  • Page 294: Všeobecné Informace

    Všeobecné informace 1.0 Všeobecné informace Vysvětlení používaných Úvod symbolů Zakoupením této absorpční chladničky Dometic jste učinili správné rozhodnutí. Jsme Výstražná upozornění přesvědčeni, že se svou novou chladničkou budete všech hledisek spokojeni. Výstražná upozornění jsou označena symboly. Bezhlučně pracující chladnička odpovídá vyso- Stupeň...
  • Page 295: Záruka

    Všeobecné informace Informace Společnost Dometic neručí za škody v případě: nedodržení návodu k obsluze; používání přístroje v rozporu s jeho určením; použití neoriginálních náhradních dílů; INFORMACE obsahují doplňující a užitečné pokyny k manipulaci s chladničkou. provedení změn na přístroji a zásahů do přístroje...
  • Page 296: Ekologické Pokyny

    Agregát chladničky musí mít zaručen neo- mezený oběh vzduchu. Odkládací rošty v chladicím prostoru roz- Aktuální prohlášení o shodě si rovněž můžete místěte rovnoměrně. vyžádat přímo u společnosti Dometic GmbH, Odkládací rošty a přihrádky nepřeplňujte, Siegen. abyste neomezili vnitřní oběh vzduchu.
  • Page 297: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění 2.0 Bezpečnostní upozornění Používání v souladu Ochrana dětí po likvidaci s určením přístroje Tato chladnička je určena k volné instalaci do uzavřených prostor, jako jsou rekreační či VÝSTRAHA! lovecké chaty. Za tímto účelem použití byl přístroj podroben přezkoušení typu v souladu Při likvidaci chladničky odmontujte její...
  • Page 298: Informace O Chladivu

    Bezpečnostní upozornění Informace o chladivu Připojovací tlak a kategorie plynu Kategorie Tlak v milibarech Plyn Jako chladivo se používá čpavek. I3B / P(30) Butan Jedná se o přírodní sloučeninu, kterou obsa- hují také čisticí prostředky pro domácnost (litr Propan salmiakového čisticího prostředku obsahuje až 200 gramů...
  • Page 299: Bezpečnostní Upozornění K Uchovávání Potravin

    Při uchovávání potravin v chladničce berte zřetel na následující zvláštní podmínky: změny klimatických podmínek, jako jsou Chladničky Dometic pracují na absorpčním změny teploty; principu. Absorpční systém ze své fyzikální podstaty pomaleji reaguje na změny regulátoru vysoká...
  • Page 300: Popis Modelu

    Popis modelu 3.0 Popis modelu Označení modelu Technické údaje Obsah brutto (litrů) ....... 190 R G E 4 0 0 0 Mrazicí přihrádka (litrů) ......Rozměry (mm) (V × Š × H) .......1331x531x637 0 = ruční zapalování El. prov (piezoelektrický Příkon (W) ..........
  • Page 301: Instalace

    činit alespoň 100 mm. Dojde-li k poškození připojovacího vedení, musí je vyměnit zákaznický servis společ- Přístroj umístěte do vodorovné polohy na nosti Dometic nebo pracovník se stejnou pevný podklad. kvalifikací, čímž se předejde ohrožení. Chladnička nesmí být vystavena tepelnému záření...
  • Page 302: Připojení Plynu

    Instalace 4.1.3 Připojení plynu NEBEZPEČÍ! Chladnička je určena výhradně pro provoz na zkapalněný plyn, jako je propan/butan. V žád- Netěsnost přístroje a přívodu nikdy ném případě nepoužívejte svítiplyn, zemní nekontrolujte pomocí otevřeného ohně! plyn nebo plyn určený pro automobily! Odborné připojení chladničky musí provést autorizovaný...
  • Page 303: Provoz Chladničky

    Provoz chladničky 5.0 Provoz chladničky Chladničku lze provozovat na dva druhy energie: Údržba síťové napětí (230 V) Plynový hořák je třeba v případě potřeby, plyn (zkapalněný propan/butan). nejméně však jednou ročně, zbavovat nečistot. Doklady o provedené údržbě Požadovaný druh energie se volí voličem uchovávejte na chladničce.
  • Page 304: Obsluha

    Provoz chladničky Obsluha 5.5.3 Provoz na (zkapalněný) plyn 5.5.1 Vysvětlení ovládacích prvků Než chladničku uvedete do provozu v režimu provozu na plyn: otevřete ventil plynové lahve; Ruční volba druhu energie / ruční zapalová- ní piezoelektrickým zapalovačem: Obr. 4 zapnutí / volič druhu energie regulátor teploty piezoelektrický...
  • Page 305 Provoz chladničky 5.5.4 Regulace teploty v chladicím Nastavení polohy prostoru odkládacích roštů Dva odkládací rošty v chladicím prostoru jsou Otočným koflíkem (2) zafixovány. Tím se zamezuje tomu, aby při zvolte teplotu v chladi- vyndání odkládacích roštů vznikl příliš velký cím prostoru. meziprostor.
  • Page 306: Ukládání Potravin A Příprava Ledových Kostek

    Provoz chladničky Ukládání potravin a příprava Klesne-li teplota v místnosti pod +10 °C, nelze z podstaty systému zaručit rovno- ledových kostek měrnou regulaci teploty v mrazicí při- hrádce, jestliže chladnička těmto teplo- 5.8.1 Ukládání potravin do chladicího tám bude vystavena po delší dobu. prostoru V takovém případě...
  • Page 307: Příprava Ledových Kostek

    Provoz chladničky 5.8.4 Příprava ledových kostek Ledové kostky je nejlepší připravovat přes noc. V noci je chladnička méně zatěžována a agregát má větší rezervu. Normální poloha Obr. 23 Obr. 22 Obr. 18 Obr. 19 Mimo provoz Obr. 24 1.Misku na led naplňte 2.Misku na led postavte pitnou vodou.
  • Page 308: Výměna Dekorativního Panelu

    Provoz chladničky 5.11 Výměna dekorativního panelu Dekorativní panel s rámem Stáhněte boční lištu (1) dveří (lišta je do nich zasunuta, není přišroubována). Zasuňte do dveří dekorativní panel (2) a znovu nasaďte lištu (1). Obr. 25 VAROVÁNÍ! Obr. 27 Obr. 26 Rozměry dekorativního panelu: Horní...
  • Page 309: Chování V Případě Poruch

    Ve vedení je vzduch. Přístroj vypněte a znovu zapněte. Postup případně 3–4krát opakujte. Porucha: Chladnička nechladí v režimu 230 V. Možná příčina Řešení Vadná pojistka. Vložte novou pojistku. Nepřipojeno síťové napájení. Přístroj připojte k síti. Informujte zákaznický servis společnosti Dometic. Vadný topný prvek.
  • Page 311 RGE 4000 ............................MBA 12/2013...
  • Page 312 Za Vašu sigurnost OPASNOST! UPOZORENJE! Hladnjak nije predvi en propisno skladištenje lijekova. Za to se pridržavajte napomena na uputi o lijeku priloženoj Nepropusnost dijelova koji provode plin i samom lijeku. vodova nikada nemojte provjeravati Nikada ne otvarajte rashladni agregat otvorenim plamenom! apsorpcijskog hladnjaka! Nalazi se pod Postoji opasnost od požara ili eksplozije.
  • Page 313 Ako se priklju ni vod ošteti, mora ga Izbjegavajte kratki spoj kontakata u zamijeniti servisna služba proizvo a a baterijskom pretincu! Dometic ili jednako kvalificirano osoblje kako bi se izbjegla opasnost. Izvadite baterije iz baterijskog pretinca kod dulje neuporabe hladnjaka.
  • Page 314 Sadržaj 1.0 Op enito ....................6 Uvod .................................6 Napomene o ovim uputama za uporabu ....................6 Zaštita autorskih prava ..........................6 Objašnjenje upotrijebljenih simbola......................6 Jamstvo ..............................7 Ograni enje odgovornosti ........................7 Servisna služba ............................7 Rezervni dijelovi ............................7 Ekološke napomene..........................8 1.9.1 Zbrinjavanje ................................8 1.9.2 Napomene za uštedu energije ..........................8 1.10 Izjava o sukladnosti ..........................8 2.0 Sigurnosne napomene................9 Namjenska uporaba ..........................9...
  • Page 315 5.10 Odle ivanje.............................19 5.11 Zamjena plo e s dekorom ........................20 5.12 Ponašanje u slu aju smetnji........................21 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013. - Pridržano pravo na izmjene...
  • Page 316: Op Enito

    Ovaj apsorpcijski hladnjak proizvo a a Dometic odli an je odabir. Uvjereni smo da Upozorenja ete u svakom pogledu biti zadovoljni sa svojim Upozorenja su ozna ena simbolima. Dopunski novim hladnjakom. Hladnjak koji radi bešumno vam tekst objašnjava stupanj ugroze.
  • Page 317: Jamstvo

    Euro Service Network koja je priložena svakom hladnjaku. Svojeg najbližeg servisnog partnera možete prona i i na internetu na stranici dometic.com. Kada kontaktirate sa servisnom službom, uvijek navedite model, broj proizvoda, serijski broj te po potrebi kod MLC! Te ete podatke prona i na natpisnoj plo ici u hladnjaku.
  • Page 318: Ekološke Napomene

    EN 61000-3-2;00, A1, A2, A14 zbrinjavati preko obi nog ku nog EN 61000-3-3;95,A1 otpada. Ovi hladnjaci Dometic imaju simbol na EN 50366;2003+A1 natpisnoj plo ici u unutrašnjosti ure aja. EN 55014-1;07,A1,A2 EN 55014-2;01,A1 1.9.2 Napomene za uštedu energije Kod prosje ne vanjske temperature 25 °C...
  • Page 319: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene 2.0 Sigurnosne napomene Namjenska uporaba Zaštita djece nakon zbrinjavanja ure aja Ovaj je hladnjak predvi en za slobodno postavljanje u zatvorenim prostorijama kao što su ku e za odmor ili lov. Ure aj je prošao tipno UPOZORENJE! ispitivanje za takvu primjenu u skladu s Direktivom o plinskom gorivu 2009/142/EZ.
  • Page 320: Informacije O Rashladnom Sredstvu

    Sigurnosne napomene Informacije o rashladnom Priklju ni tlak i kategorije plina sredstvu Kategorija Tlak u mbar PLIN Kao rashladno se sredstvo upotrebljava I3B / P(30) Butan amonijak. To je prirodan spoj koji se nalazi i u sredstvima za iš enje ku anstva (1 litra Propan sredstva za iš...
  • Page 321: Sigurnosne Napomene Za Skladištenje Namirnica

    Pri uvanju namirnica u hladnjaku obratite Hladnjaci Dometic rade po principu apsorpcije. pažnju na sljede e posebne uvjete: Zbog fizikalnih svojstava apsorpcijski sustav inertno reagira promjene regulatora promjera klimatskih uvjeta kao što su...
  • Page 322: Opis Modela

    Opis modela 3.0 Opis modela Opis modela Tehni ki podaci R G E 4 0 0 0 Bruto zapremnina (litara) ......190 Pretinac za zamrzavanje (litara) ....35 Bruto zapremnina (bez pretinca za zamrzavanje)..........106 0 = ru no Electrical Dimenzije (mm) paljenje (piezo upalja ) (V x Š...
  • Page 323: Instalacija

    Ako se priklju ni vod ošteti, mora ga poklopca) uvijek mora biti dobro ventiliran. zamijeniti servisna služba proizvo a a Nemojte pokrivati agregat (npr. ru nici, Dometic ili jednako kvalificirano osoblje zavjese). kako bi se izbjegla opasnost. Nedovoljna ventilacija uzrokuje smanjenje snage hla enja! 4.1.2 Postavljanje plinske boce...
  • Page 324: Priklju Ak Za Plin

    Instalacija 4.1.3 Priklju ak za plin OPASNOST! Hladnjak je predvi en isklju ivo za rad s teku im plinom kao što je propan/butan. Nepropusnost dijelova koji provode plin Nipošto nemojte upotrebljavati gradski plin, i vodova nikada nemojte provjeravati zemni plin niti autoplin! otvorenim plamenom! Stru no priklju ivanje...
  • Page 325: Rad Hladnjaka

    Rad hladnjaka 5.0 Rad hladnjaka Hladnjak može raditi s dvjema vrstama Rad s elektri nom strujom energije: mrežni napon (230V) Prije stavljanja u uporabu prekontrolirajte da li na tipskoj plo ici navedeni napon odgovora plin (teku i plin propan/butan) naponu elektri nog priklju ka. Ukoliko to nije Željena vrsta energije bira se pomo u sklopke slu aj, ne priklju ujte ure aj! Obratite se za odabir energije (sl.7).
  • Page 326: Rukovanje

    Rad hladnjaka Rukovanje 5.5.3 Pogon na plin (teku i plin) Prije nego što hladnjak pokrenete u na inu 5.5.1 Objašnjenje upravlja kih rada na plin: elemenata Otvorite ventil plinske boce. Ru ni odabir energije / ru no paljenje piezo upalja a: Sl.
  • Page 327: Reguliranje Temperature Hladnjaka

    Rad hladnjaka 5.5.4 Reguliranje temperature Pozicioniranje polica hladnjaka Dvije police u hladnjaku su fiksirane. Na taj Temperaturu na in se sprije ava da se u slu aju va enja hladnjaku odabirete polica iz hladnjaka u istom nastaje suviše veliki regulatorom (2). slobodan prostor.
  • Page 328: Spremanje Namirnica I Priprema Kockica Leda

    Rad hladnjaka Spremanje namirnica 5.8.3 Pretinci hladnjaka priprema kockica leda 5.8.1 Spremanje namirnica u hladnjak Hladnjak pustite u rad otprilike 12 sati prije punjenja. U nj uvijek spremajte ohla ene proizvode. Ve pri kupnji i transportu pazite na to da su proizvodi dobro ohla eni.
  • Page 329: Priprema Kockica Leda

    Rad hladnjaka 5.8.4 Priprema kockica leda Kockice leda najbolje je pripremiti preko no i. No u je hladnjak pod manjim optere enjem, a agregat ima više rezerve. Sl. 22 Normalan položaj Sl. 23 Sl. 18 Sl. 19 Sl. 20 1. Posudu za led 2.
  • Page 330 Rad hladnjaka 5.11 Zamjena plo e s dekorom Plo a s dekorom s okvirom Povla enjem uklonite bo nu letvicu (1) vrata (letvica je nataknuta, nije vij ano spojena). Plo u dekora (2) ugurajte u vrata pa ponovno nataknite letvicu (1). Sl.
  • Page 331 Smetnja: Hladnjak ne hladi u na inu rada na 230 V. Mogu i uzrok Pomo Osigura neispravan. Stavite novi osigura . Mrežno napajanje nije priklju eno. Uspostavite priklju ak na mrežu. Grija i element neispravan. Obavijestite servisnu službu proizvo a a Dometic.
  • Page 333 RGE 4000 ............................MBA 11/2012...
  • Page 334 Splošno Za vašo varnost NEVARNOST! OPOZORILO! Hladilnik primeren strokovno shranjevanje zdravil. Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo zdravila. Tesnjenja plinovodnih delov in vodov nikoli Nikoli odpirajte absorpcijskega ne preverjajte z odprtim plamenom! hladilnega agregata! Ta je pod visokim Obstaja nevarnost požara ali eksplozije. tlakom.
  • Page 335 Prepre ite kratki stik na kontaktih v e je priklju ni kabel poškodovan, ga mora predalu za baterije! zamenjati servisna služba podjetja Dometic ali enako usposobljeno osebje, saj je le tako hladilnika dlje boste mogo e prepre iti nevarnosti.
  • Page 336 Splošno Kazalo 1.0 Splošno ..................... 6 Uvod ................................. 6 Napotki glede teh navodil za uporabo ...................... 6 Varstvo avtorskih pravic ........................... 6 Razlaga uporabljenih simbolov ........................ 6 Jamstvo ..............................7 Omejitev odgovornosti ..........................7 Servisna služba ............................7 Nadomestni deli ............................7 Navodila za varstvo okolja ........................
  • Page 337 Splošno 5.10 Odtajanje ..............................19 5.11 Zamenjava okrasne ploš e ........................20 5.12 Ravnanje pri motnjah ..........................21 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012. - Pridržujemo si pravico do sprememb.
  • Page 338: Splošno

    Splošno 1.0 Splošno Uvod Razlaga uporabljenih simbolov Absorpcijski hladilnik Dometic je odli na izbira. Prepri ani smo, da boste s tem Opozorila hladilnikom v vsakem pogledu zadovoljni. Opozorila so ozna ena s simboli. V dodatnem Neslišni hladilnik ustreza strogim zahtevam besedilu pa je razložena stopnja ogroženosti.
  • Page 339: Jamstvo

    Direktivi 44/1999/EC in v deželi obi ajnih službah. V Nem iji lahko nadomestne dele pogojih. Za uveljavljanje jamstva stopite v stik naro ite tudi v klicnem centru Dometic: s svojim prodajalcem. Jamstvo ne velja za Telefon 0180 53 66 384...
  • Page 340: Napotki Glede Var Evanja Energije

    - EN 55014-1;07,A1,A2 Redno odtajanje prihrani energijo (glejte - EN 55014-2;01,A1 poglavje "Odtajanje"). Vrata hladilnika med odvzemanjem živil odprite le za kratek as. Hladilnik vklopite približno 12 ur pred polnjenjem. Aktualno izjavo o skladnosti dobite tudi direktno pri podjetju Dometic GmbH, Siegen.
  • Page 341: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki 2.0 Varnostni napotki Namenska uporaba Zavarovanje otrok odstranjevanju naprave Ta hladilnik je predviden za postavitev v zaprtih prostorih, kot so vikendi in lovske ko e. Za ta namen uporabe je bil za napravo opravljen OPOZORILO! preizkus tipa v skladu z Direktivo EU 2009/142/ES.
  • Page 342: Hladilno Sredstvo

    Varnostni napotki Priklju ni tlak in kategorije plina Hladilno sredstvo Kategorija Tlak v mbar Kot hladilno sredstvo je uporabljen amoniak. To je naravna spojina, ki jo vsebujejo tudi I3B / P(30) Butan gospodinjska istila (1 liter istila s salmiakom vsebuje do 200 g amoniaka, ve kot dvakrat Propan toliko, kot je v hladilniku).
  • Page 343: Zamenjava Baterij

    Nobena hladilna naprava ne more izboljšati kakovosti živil, temve lahko le za kratek as ohrani kakovost živil ob za etku shranjevanja. shranjevanju živil hladilniku Hladilniki Dometic delujejo na elu upoštevajte naslednje posebne pogoje: absorpcije. Zaradi fizikalnih lastnosti absorpcijski sistem...
  • Page 344: Opis Modela

    Opis modela 3.0 Opis modela Poimenovanje modela Tehni ni podatki R G E 4 0 0 0 Bruto prostornina (litri) ......190 Zamrzovalni predal (litri) .......35 Bruto prostornina (odstranjen zamrzovalni predal) ............106 0 = ro ni vžig Elektri ni Mere (mm) (piezo vžig) Plinski (ang.
  • Page 345: Namestitev

    Hladilni agregat na hrbtni strani (pod Dometic ali enako usposobljeno osebje, pokrovom) mora biti dobro prezra en. tako mogo e prepre iti Agregata ne prekrivajte (npr. z brisa ami, nevarnosti.
  • Page 346: Plinski Priklju Ek

    Namestitev 4.1.3 Plinski priklju ek NEVARNOST! Hladilnik je predviden izklju no za uporabo z uteko injenim plinom, kot je propan/butan. Tesnjenja plinovodnih delov in vodov Prepovedana je uporaba mestnega plina, nikoli preverjajte odprtim zemeljskega plina ali avtomobilskega plina! plamenom! Strokovno priklju itev hladilnika mora izvesti priznan strokovnjak v skladu s tehni nimi pravili za uteko injen plin (TFR).
  • Page 347: Delovanje Hladilnika

    Delovanje hladilnika 5.0 Delovanje hladilnika Hladilnik je primeren za delovanje z dvema Delovanje na elektri ni tok vrstama energije: omrežna napetost (230 V), Pred zagonom preverite, ali napetost na tipski plin (uteko injen plin propan/butan). tablici ustreza omrežni napetosti. e temu ni tako, naprave ne priklju ite! Stopite v stik s Želeno vrsto energije je mogo e izbrati s pristojnim prodajalcem.
  • Page 348: Upravljanje

    Delovanje hladilnika 5.5.3 Delovanje na plin (uteko injen Upravljanje plin) 5.5.1 Razlaga upravljalnih elementov Preden hladilnik vklopite na inu delovanja na plin: Ro no izbiranje vrste energije/ro ni vžig s piezo vžigom: Odprite ventil plinske jeklenke. Sl. 4 Stikalo za vklop/stikalo za izbiro energije Regulator temperature Piezo vžig za delovanje s plinom Sl.
  • Page 349: Reguliranje Temperature Hladilnega Prostora

    Delovanje hladilnika 5.5.4 Reguliranje temperature Namestitev odlagalnih hladilnega prostora rešetk Z vrtljivim gumbom (2) V hladilnem prostoru sta fiksno pritrjeni dve lahko izberete odlagalni rešetki. Tako ne more nastati prevelik temperaturo v hladilnem prostor med rešetkami, e odstranite odlagalne prostoru. rešetke.
  • Page 350: Shranjevanje Živil In Priprava Ledu

    Delovanje hladilnika 5.8.3 Predali hladilnika Shranjevanje živil in priprava ledu 5.8.1 Shranjevanje živil v hladilni prostor Hladilnik vklopite približno 12 ur pred polnjenjem. V hladilnik vedno vstavite samo že ohlajena živila. Že pri nakupu in transportu pazite, da bodo živila dobro ohlajena. Uporabljajte izolirne vre ke.
  • Page 351: Priprava Ledu

    Delovanje hladilnika 5.8.4 Priprava ledu Led je najbolje zamrzovati pono i. Pono i je hladilnik malo obremenjen in agregat ima ve rezerv. Sl. 22 Normalni položaj Sl. 23 Sl. 18 Sl. 19 Sl. 20 1. Posodo za led 2. Posodo za led napolnite s pitno vstavite v Izklop delovanja...
  • Page 352 Delovanje hladilnika 5.11 Zamenjava okrasne ploš e Okrasna ploš a z okvirjem Stransko letev (1) vrat odstranite (letev je nataknjena, ni privita). Okrasno ploš o (2) potisnite v vrata in znova nataknite letev (1). Sl. 25 PREVIDNO! Sl. 26 Sl. 27 Mere okrasne ploš...
  • Page 353 Motnja: Hladilnik ne hladi pri delovanju s tokom 230 V. Možni vzrok Rešitev - Varovalka je pokvarjena. - Vstavite novo varovalko. - Omrežno napajanje ni priklju eno. - Zagotovite priklju itev na omrežje. - Grelni element je pokvarjen. - Obvestite servisno službo Dometic.
  • Page 355 Οδηγίες λειτουργίας Ψυγείο απορρόφησης RGE 4000 Σημειώστε εδώ: Αρ. μοντέλου ..........Αρ. προϊόντος ..........Αρ. σειράς ..........MBA 12/2013...
  • Page 356 Για την ασφάλειά σας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το ψυγείο δεν προορίζεται για την σωστή αποθήκευση φαρμάκων. Προσέξτε τις υποδείξεις φύλαξης στο φυλλάδιο οδη- Μη ελέγχετε ποτέ αν υπάρχουν διαρροές γιών του εκάστοτε φαρμάκου. αερίου σε μέρη και αγωγούς αερίου με γυμνή φλόγα! Μην...
  • Page 357 Λειτουργία με 230V~ : δύνων, να αντικατασταθεί από το συνερ- Πριν την έναρξη της λειτουργίας παρακα- γείο σέρβις της Dometic ή από ένα εξίσου λούμε να βεβαιωθείτε ότι η τάση που ανα- άρτια ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. φέρεται στην πινακίδα τύπου αντιστοιχεί...
  • Page 358 Πίνακας περιεχομένων Γενικές πληροφορίες ........Εισαγωγή...
  • Page 359 Συμπεριφορά σε περίπτωση βλάβης ..........Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2013 - Επιφυλάσσονται αλλαγές...
  • Page 360: Γενικές Πληροφορίες

    1.0 Γενικές πληροφορίες Εξηγήσεις για τα χρησιμο Εισαγωγή ποιηθέντα σύμβολα Με το παρόν ψυγείο απορρόφησης της Dometic κάνετε μια καλή επιλογή. Είμαστε Προειδοποιήσεις σίγουροι ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημέ- νοι με το καινούριο σας ψυγείο. Το ψυγείο που Οι προειδοποιήσεις σημειώνονται με σύμβολα.
  • Page 361: Εγγύηση

    αυτό το σκοπό στην αρχική σελίδα του παρό- μετατροπή στη συσκευή ή η χρήση ανταλλακτι- ντος. κών που δεν είναι Αυθεντικά Ανταλλακτικά Dometic, καθώς και η μη πιστή τήρηση των οδηγιών εγκατάστασης και χειρισμού καταργεί την εγγύηση και αποκλείει αξιώσεις ευθύνης Ανταλλακτικά...
  • Page 362: Υποδείξεις Προστασίας Περιβάλλοντος

    του προϊόντος μαζί με τα συνήθη απορρίματα του νοικοκυριού. Τα Πρότυπα / Standards ψυγεία Dometic φέρουν αυτό το σύμβολο στην πινακίδα δεδομένων (πινακίδα μοντέλου) στο - EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2) εσωτερικό της συσκευής. - EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed., Am.1, Am.
  • Page 363: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας 2.0 Υποδείξεις ασφαλείας Προορισμός χρήσης Προστατεύστε τα παιδιά κατά την αποκομιδή της Αυτό το ψυγείο προορίζεται για την ελεύθερη συσκευής τοποθέτηση σε κλειστούς χώρους, όπως σε εξοχικές ή παραθεριστικές κατοικίες. Η συσκευή είναι ελεγμένη γι΄ αυτήν την χρήση ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! προς...
  • Page 364: Πληροφορίες Για Τα Ψυκτικά Μέσα

    Υποδείξεις ασφαλείας Πίεση σύνδεσης και κατηγορίες υγραερίου Πληροφορίες για τα ψυκτικά μέσα Κατηγορία Πίεση σε mbar ΑΕΡΙΟ Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται η αμμωνία. Πρόκειται για μια φυσική ένωση που υπάρχει I3B / P(30) Βουτάνιο σε όλα τα καθαριστικά του νοικοκυριού (ένα Προπάνιο...
  • Page 365: Υποδείξεις Ασφαλείας Κατά Την Αποθήκευση Τροφίμων

    για ένα μικρό χρονικό διάστημα την ποιό- τητα που είχαν τα τρόφιμα την στιγμή της αποθήκευσής τους. Λάβετε υπόψη τις ειδι- Τα ψυγεία Dometic λειτουργούν σύμφωνα με κές συνθήκες για την αποθήκευση ειδών τις αρχές της απορρόφησης. Σύμφωνα με τις...
  • Page 366: Περιγραφή Μοντέλου

    Περιγραφή μοντέλου 3.0 Περιγραφή μοντέλου Ονομασία μοντέλου Τεχνικά χαρακτηριστικά Μικτό περιεχόμενο (λίτρο) ....190 R G E 4 0 0 0 θήκη κατάψυξης (λίτρο)......35 Διαστάσεις (σε χλστ.) (Υ x Π x Β ) ......1331x531x637 0 = χειροκίνητη Electrical ανάφλεξη Τιμές...
  • Page 367: Εγκατάσταση

    Αν ο αγωγός σύνδεσης πάθει βλάβη, πρέ- πει να αντικατασταθεί από το σέρβις της Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια επάνω Dometic ή από ένα εξίσου καλά ειδικευμέ- σε σταθερό υπόβαθρο. νο προσωπικό για την αποφυγή κινδύ- Το ψυγείο δεν επιτρέπεται να βρίσκεται στην...
  • Page 368: Σύνδεση Υγραερίου

    Εγκατάσταση 4.1.3 Σύνδεση υγραερίου ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για να λει- τουργήσει με υγραέριο όπως το Μην ελέγξετε ποτέ τη συσκευή και τον προπάνιο/βουτάνιο. Μην χρησιμοποιήσετε αγωγό παροχής για διαρροές χρησιμο- σε καμία περίπτωση φωταέριο, φυσικό ποιώντας ανοιχτή φωτιά! αέριο...
  • Page 369: Λειτουργία Του Ψυγείου

    Λειτουργία του ψυγείου 5.0 Λειτουργία του ψυγείου Το ψυγείο μπορεί να λειτουργήσει με δύο είδη Συντήρηση ενέργειας: Ο καυστήρας αερίου πρέπει να καθαρίζεται Τάση ηλεκτρικού δικτύου (230V) από ρύπους όταν χρειάζεται, αλλά οπωσδή- Αέριο (υγραέριο προπάνιο/βουτάνιο) ποτε μια φορά ετησίως. Φυλάξτε...
  • Page 370: Χειρισμός

    Λειτουργία του ψυγείου Χειρισμός 5.5.3 Λειτουργία με αέριο (υγραέριο) 5.5.1 Εξήγηση των στοιχείων Πριν βάλετε το ψυγείο σε λειτουργία με χειρισμού αέριο: Χειροκίνητη επιλογή ενέργειας και Ανοίξτε τη βαλβίδα της φιάλης υγραερίου. χειροκίνητη ανάφλεξη με piezo: Σχ. 4 1 = Διακόπτης έναρξης λειτουργίας / διακόπτης...
  • Page 371: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας Χώρου Ψύξης

    Λειτουργία του ψυγείου 5.5.4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 5.7 Τοποθέτηση σχάρας ραφιών χώρου ψύξης Δύο ράφια μέσα στο χώρο ψύξης είναι σταθερά Με τη βοήθεια του μονταρισμένα. Μ΄αυτόν τον τρόπο αποφεύγε- περιστρεφικού διακό- ται η δημιουργία υπερβολικά μεγάλου ενδιάμε- πτη (2) επιλέξτε την σου...
  • Page 372: Αποθηκεύστε Τρόφιμα Και Ετοιμάστε Παγάκια

    Λειτουργία του ψυγείου Αποθηκεύστε τρόφιμα και Όταν οι θερμοκρασίες χώρου είναι χαμηλό- τερες από +10°C δεν είναι δυνατόν να εξα- ετοιμάστε παγάκια σφαλιστεί μια ομοιόμορφη ρύθμιση της θερμοκρασίας του καταψύκτη, όταν το 5.8.1 Αποθηκεύστε τρόφιμα στον ψυγείο είναι εκτεθιμένο σ΄ αυτές τις θερμο- χώρο...
  • Page 373 Λειτουργία του ψυγείου 5.8.4 Ετοιμάστε παγάκια Τα παγάκια είναι καλύτερα να παγώνονται τη νύχτα. Την νύχτα το ψυγείο δεν επιβαρύνεται τόσο πολύ και η μονάδα ψύξης έχει περισσότε- ρη ισχύ. Σχ. 23 Σχ. 22 κανονική θέση Σχ. 18 Σχ. 19 Σχ.
  • Page 374 Λειτουργία του ψυγείου 5.11 Αλλαγή διακοσμητικής πλάκας Διακοσμητική πλάκα με πλαίσιο Τραβήξτε τον πλάγιο πήχυ (1) της πόρτας (ο πήχυς είναι απλώς περασμένος, όχι βιδωμένος) Ωθήστε την διακοσμητική πλάκα (2) μέχρι να βγει από την πόρτα, τοποθετήστε την καινούρια πλάκα και βάλτε τον πήχυ (1) πάλι...
  • Page 375 Βλάβη : Το ψυγείο δεν ψύχει στη λειτουργία με 230 βολτ. Πιθανή αιτία Λύση Χάλασε η ασφάλεια . Τοποθετήστε καινούρια ασφάλεια. Δεν υπάρχει σύνδεση με το ρεύμα Αποκαταστήστε την σύνδεση με το δίκτυο. Βλάβη στο θερμαντικό στοιχείο . Ενημερώστε το εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις Dometic.
  • Page 376 RMx 8xxx D-57074 Siegen RGE xxxx www.dometic.com Safety advice for all Dometic refrigerator models that work on LP gas IF YOU SMELL GAS Turn off gas supply at the bottle Extinguish all naked flames Do not operate any electrical appliances...
  • Page 377 Kiinteän asennuksen saa tehdä vain Turvatekniikan keskuksen hyväksymä asennusliike (ns. valtuutettu kaasuasentaja). Asennuksen suorittanut liike vastaa siitä, että sen asentama käyttölaitteisto on määräysten mukainen. Tästä asennusliikkeen tulee antaa työn teettäjälle kirjallinen todistus. 295 2675 - 6 Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail info@dometic.fi...
  • Page 378 Mutterissa on vasenkätinen kierre – mutteri kiristyy käännettäessä vasta- päivään. Letkun kiinnittäminen painesäätimeen ja jääkaapin letkuistukkaan. jääkaapin letkuistukka Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail info@dometic.fi Pakkalankuja 7 A 13 (09) 6866 1122 Internet www.dometic.fi 01510 VANTAA...
  • Page 380 Johannesburg AUSTRIA +27 87 3530380 Dometic Austria GmbH MEXICO Mail: info@dometic.co.za Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 SPAIN +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite Dometic Spain S.L.

This manual is also suitable for:

Rge 4000

Table of Contents