Sécurité Électrique; Montage Et Réglages - DeWalt DC800 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DC800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
F R A N Ç A I S
1 Chargeur
1 Coffret de transport
1 Manuel d'instructions
REMARQUE : la batterie et le chargeur ne sont pas
inclus avec les modèles N.
• Vérifier que l'appareil et ses pièces ou
accessoires n'ont pas été endommagés
lors du transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et
comprendre cette notice d'instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
Description (fi g. A)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier
l'outil électrique ni aucun de ses
composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Porte-outil
3 Poignée
4 Date codée
5 Pack-batteries
6 Bouton de dégagement
7 Chargeur
8 Témoins de charge (rouges)
UTILISATION PREVUE
Ces visseuses à chocs pour écrous DC800 ont été
conçus pour des applications professionnelles de
vissage et de serrage d'écrous.
NE L'UTILISEZ PAS dans un endroit humide ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces entraîneurs/clés à percussion sont des outils
électriques professionnels.
Tenez les enfants A L'ECART de l'outil. Les
utilisateurs inexpérimentés doivent être encadrés
lorsqu'ils utilisent cet outil.
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacité physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d'expérience
ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont
surveillées par une autre personne responsable
de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur
une tension unique. Vérifier systématiquement que
la tension de la batterie correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier également
50
que la tension du chargeur correspond bien à la
tension du secteur.
Votre chargeur D
WALT à double isolation
E
est conforme à la norme EN 60335 ; un
branchement à la terre n'est donc pas
nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer
par un cordon spécialement conçu à cet effet, et
disponible auprès du service après-vente D
CH
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
CH
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les
outils portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité
absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible
avec la tension nominale du chargeur (consulter la
Caractéristiques techniques). La section minimale
2
du conducteur est de 1 mm
maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler
systématiquement le câble sur toute sa longueur.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : retirer
systématiquement la batterie avant
tout montage ou réglage. Arrêter
systématiquement l'outil avant d'insérer
ou de retirer la batterie.
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement
les pack-batteries et chargeurs D
Installation et retrait du pack-batterie (fi g. A)
• Pour mettre le pack-batterie en place (5), alignez-
le avec le réceptacle sur l'outil. Faites glisser
le pack-batterie dans le réceptacle et poussez
jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un bruit
sec.
• Pour retirer le pack-batterie, appuyez sur le
bouton de déverrouillage (6) tout en retirant le
pack-batterie du réceptacle.
TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE (FIG. A)
Certains blocs batterie D
WALT incluent un témoin de
E
charge composé par trois voyants verts qui indiquent
le niveau de charge restant dans le bloc batterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le
bouton du témoin de charge (12). Une combinaison
WALT.
E
pour une longueur
WALT.
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents