DeWalt DWS778 Original Instructions Manual page 65

Hide thumbs Also See for DWS778:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
Rischi residui
I seguenti rischi sono inerenti all'uso delle troncatrici:
lesioni causate dal contatto con le parti rotanti
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione
di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali
rischi sono:
menomazioni uditive;
rischi di infortuni causati da parti;
rischio di lesioni durante la sostituzione della lama non protetta;
rischio di schiacciamento delle dita durante l'apertura delle protezioni;
polvere formatasi durante il taglio del legno, specialmente di quercia,
faggio e MDF.
I seguenti fattori aumentano il rischio di problemi respiratori:
assenza di un dispositivo di aspirazione delle polveri collegato durante la
segatura del legno;
aspirazione della polvere insufficiente dovuta a filtri di scarico non puliti.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique.
Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Votre outil D
WALT à double isolation est conforme à la norme
e
EN62841 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-
vente D
WALT.
e
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble
d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un
disjoncteur FI.
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils
homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter
la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de
1,5 mm
pour une longueur maximale de 30 m.
2
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur
toute sa longueur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Sega per tagli trasversali parzialmente assemblata
2 Chiavi per brugole 4/6 mm
1 Lama TCT da 250 mm
1 Morsetto per il bloccaggio del materiale
2 Maniglie delle prolunghe base e attrezzatura per l'installazione
1 Notice d'instructions
Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n' o nt pas été
endommagés lors du transport.
Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice
d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :
Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Indossare protezioni acustiche.
Indossare occhiali di sicurezza.
Tenere le mani lontane dalla lama.
Tenere le mani ad almeno 100 mm da entrambi i lati
della lama.
Non fissare direttamente la sorgente luminosa.
Punto di trasporto
Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. B)
La date codée de fabrication 
 33 
, qui comprend aussi l'année de fabrication,
est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A, B)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l' o util électrique ni aucun de
ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.
Grilletto di azionamento
1
2
Leva di rilascio blocco protezione
Protezione superiore fissa
3
Flangia esterna
4
Bullone della lama
5
Protezione inferiore
6
7
Lama
Piano fisso
8
Piastra scanalata
9
Braccio per taglio obliquo
10
11
Fermo per taglio obliquo
Piano rotante/braccio per taglio obliquo
12
Scala graduata per taglio obliquo
13
Viti della scala graduata per taglio obliquo
14
15
Guidapezzo scorrevole
Porta di aspirazione polveri
16
Manopola di bloccaggio sulle guide
17
Fori per fissaggio al banco
18
19
Morsetto per il bloccaggio del materiale
Maniglie delle prolunghe base
20
Leva di bloccaggio per taglio inclinato
21
Leva di esclusione per taglio inclinato
22
Vite di arresto per regolazione taglio inclinato su 45°
23
24
Scala graduata per taglio inclinato
Pulsante di bloccaggio in posizione abbassata
25
Guide
26
Testa della troncatrice
27
28
Chiavi esagonali
Morsetto per cavo
29
Foro per lucchetto
30
Interruttore acceso/spento per luce di lavoro XPS
31
32
Blocco dell'alberino
Codice data
33
ITaLIanO
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents