Uso Previsto - DeWalt D25413 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D25413:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
EspañOL
1 Barra de ajuste de profundidad (Sólo D25413, D25414 y
D25415)
1 Maletín
1 Mandril sin llave (solo D25414 y D25415)
1 Manual de instrucciones
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Póngase protección para el oído.
Póngase protección para los ojos.
Posición del Código de Fecha
El Código de fecha que contiene también el año de fabricación,
viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2016 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A–D, F)

ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
Interruptor de velocidad variable
1
Empuñadura principal
2
Corredera hacia adelante/atrás
3
Selector de modo
4
Bloqueo de seguridad
5
Empuñadura lateral
6
Portaherramienta / manguito de bloqueo
7
Impactos
8
Indicador de LED (solo D25415)
9
Varilla de ajuste de profundidad (solo D25413, D25414 y
10
D25415)
Fijador del tope de profundidad
11
Collarín de bloqueo
12
Mandril sin llave (solo D25414 y D25415)
13
Cubierta contra el polvo
14
Botón de bloqueo (solo D25430)
15

Uso Previsto

D25413, D25414, D25415
Estos martillos rotativos de gran capacidad han sido diseñados
para la perforación, perforación con martillo, el atornillado y el
desbastado ligero profesionales.
32
D25430
Su martillo de soldadura ha sido diseñado para aplicaciones
profesionales, tales como las del desconchado, cincelado
y demolición.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estos martillos perforadores son herramientas
eléctricas profesionales.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con este producto.
Control activo de vibraciones (Fig. A)
El control activo de vibraciones neutraliza la vibración de rebote
del mecanismo del martillo. El disminuir la vibración de la mano
y el brazo permite un uso más cómodo durante períodos más
largos de tiempo y prolonga la vida útil de la herramienta.
Para el mejor control activo de vibraciones, sujete la herramienta
con una mano en la empuñadura principal
mano en la empuñadura lateral
suficiente para que la empuñadura antivibración no esté
totalmente apretada.
El martillo sólo necesita la suficiente presión para accionar el
control activo de vibraciones. El aplicar demasiada presión no
hará que la herramienta perfore o pique más rápido y el control
activo de vibraciones no se accionará.
Embrague limitador de torsión

ADVERTENCIA: El usuario deberá mantener siempre un
agarre firme en la herramienta cuando la opere.
El embrague limitador de torsión reduce el par de torsión
máximo transmitido al usuario al quedarse atascada una broca.
Del mismo modo, esta función también impide el calado del
engranaje y del motor eléctrico.
AVISO: Apague siempre la herramienta antes de cambiar
la configuración del control de torsión ya que de lo
contrario, podrá dañar la herramienta.
Sistema antirrotación D25415 (Fig. B)
El sistema antirrotación ofrece al usuario más comodidad y
seguridad mediante una tecnología antirrotación integrada
capaz de detectar si el usuario pierde el control del taladro.
Cuando se detecta un atasco, el par y la velocidad se reducen
de forma instantánea. Esta función evita el giro automático de
la herramienta, reduciendo las probabilidades de daños en las
muñecas. El indicador de LED rojo
activa el dispositivo antirrotación.
y con la otra
 2 
 6 
. Aplique sólo la presión
 9 
se enciende cuando se

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D25414D25415D25430

Table of Contents