Page 1
PC 100 M1 B PC 100 M2 B English Français Español 5.962-236.0 11/08...
Page 3
IMPORTANT SAFETY over cord. Keep cord away from INSTRUCTIONS heated surfaces. 8 Be careful. Burns can occur from When using this appliance, these basic touching hot parts such as the heat- safety precautions should be followed: er element. 1 Read all the instructions before us- ing the product.
Please read and comply Please do not release engine oil, fuel with these instructions prior oil, diesel and petrol into the environ- to the initial operation of your appli- ment. Protect the ground and dis- ance. Retain these operating instruc- pose of used oil in an tions for future reference or for environmentally-conscious manner.
Please dispose of used filter mats ac- Symbols on the appliance cording to the local regulations for waste containing mineral oil. Function DANGER! HIGH VOLTAGE. Discon- The detergent in the container is heat- nect power before removing the ed by the heating element and trans- cover.
proven qualification and expertise Application in operating the appliance or have The machine with working equip- – been explicitly assigned the task of ment must be checked to ensure handling the appliance. The appli- that it is in proper working order and ance must not be operated by chil- is operating safely prior to use.
Appliance elements 1 Rinsing basin 12 Indicator lamp "Mains voltage present" 2 Washing brush 13 Indicator lamp "Refill detergent liq- 3 Locking tap for washing brush uid" 4 Shut-off valve for rinse tap 14 Fill level sensor, temperature sensor 5 Rinse tap 15 LED "Pump"...
Clean the parts. Start up After the cleaning: Align the appliance horizontally at Set the "Pump ON/OFF" switch to the installation site. "0/ON". Remove rinsing and strainer floor Note by lifting upward. The pump automatically switches off Unpack the strainer floor and place after 10 minutes.
Clean small parts and shavings Check status of hose pipes. strainer. Replace the basin. Monthly PC 100 M1 BIO only Warning Remove rinsing floor. Risk of damage to the hose pipe in the Remove filter mat. container if it comes in contact with the Insert new filter mat.
Page 10
Replace the rinsing floor. Pour the detergent back into the ap- pliance. If the indicator lamp illuminates, pour 20 liters of detergent fluid RM PC-BIO into the basin. Maintenance contract You can enter into a maintenance con- tract with the respective Kaercher Sales Office for the appliance.
Troubleshooting If the malfunction can not be fixed, the appliance must be checked by customer service. Error Possible cause Remedy Cause d by Appliance is There is no voltage in the Check electrical mains. Electri- not running appliance. cian Bad clean- Microbes are destroyed.
Page 12
Error Possible cause Remedy Cause d by Detergent Small parts and shavings Clean strainer. Opera- fluid does strainer is blocked. not flow off Filter mat is blocked. Remove filter mat. Opera- Use multi-layered filter mat for large quantities of dirt and pull off one layer of fleece ev- ery week.
Page 13
Specifications PC 100 M1 PC 100 M2 Electrical connection Current type V/~/Hz 100...120/1~/60 Connected load 1,05 Electrical fuses Performance data Heating output Working pressure 4,5 (0,3) (MPa) Flow rate gal/h (l/h) 238 (900) Cleaning temperature °F (°C) 100 (38) Container capacity gal (l) 21 (80) Load capacity...
Accessories Warranty The warranty terms published by our Description Part no.: competent sales company are applica- ble in each country. We will repair po- Detergent liquid 6.295-263.0 tential failures of the appliance within RM PC-BIO 10, 20 l, the warranty period free of charge, pro- Standard vided that such failure is caused by Detergent fluid...
Page 15
CONSIGNES DE SECU- lames et un réceptacle à 3 trous qui RITE IMPORTANTES accepte la fiche du produit. Lors de l'utilisation d'une rallonge, s'assurer Lors de l'utilisation de cette appareil, d'en utiliser une suffisamment lour- les consignes de sécurité de base sui- de pour transporter le courant que vantes doivent être respectées : le produit tire.
15 Procéder avec précaution lorsque Protection de l’environne- vous soulevez des articles dans et ment hors de la machine pour prévenir des blessures du dos. 16 Avant de procéder à l'entretien de Les matériaux constitutifs l'unité, consulter tous les MSDS sur de l’emballage sont recycla- le matériau identifié...
d'utiliser le détergent RM PC-BIO et lavage ou dans l'élément filtrant en les éléments filtrants les microbes dessous. correspondants proposés pour cet Les encrassements par graisse et hui- appareil. le sont lavés dans le récipient et y sont décomposés en dioxyde de carbone et L'utilisation d'autres détergents af- –...
Page 18
Raccordement électrique Application La tension indiquée sur la plaque si- Il est nécessaire de contrôler l'état – – gnalétique de l'appareil doit corres- et la sécurité du fonctionnement de pondre à celle de la prise. l'appareil et de ses équipements avant toute utilisation.
le fabricant. Des accessoires et des Utilisation pièces de rechange d’origine garantis- L’utilisateur doit utiliser l’appareil de – sent un fonctionnement sûr et parfait façon conforme. Il doit prendre en de l’appareil. considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes.
Éléments de l'appareil 1 Evier 12 Voyant de contrôle "il y a tension du secteur" 2 Pinceau de lavage 13 Lampe témoin "Faire l'appoint de 3 Robinet d'arrêt pour le pinceau de détergent" lavage 14 Capteur de niveau de remplissage, 4 Robinet d'arrêt du robinet de rinçage capteur de température 5 Robinet de rinçage...
Ouvrir le robinet d'arrêt de l'outil de Mise en service nettoyage à utiliser. Orienter l'appareil au lieu d'installa- Remarque tion horizontalement. Il est possible d'utiliser simultanément Retirer le plan de lavage et le sol du plusieurs outils de nettoyage. tamis. Nettoyer les pièces.
Eliminer les éléments filtrants usa- Remise en service gés dans le respect des directives Si l'alimentation électrique a été inter- locales pour les déchets spéciaux rompue pendant une durée prolongée, (cf. "Instructions d'élimination"). de nouveaux microbes doivent être Remettre le plan de lavage en pla- ajoutés au détergent.
Uniquement PC 100 M1 BIO : Remettre le plan de lavage en pla- Avertissement Reverser le détergent dans l'appa- Risque d'endommagement des tuyaux reil. flexibles dans le récipient par contact Si elle s'allume, verser 20 litres de avec l'élément de chauffage. Disposer détergent RM PC BIO dans l'évier.
Page 24
Panne Eventuelle cause Remède Par qui Consomma- Appareil non étanche. Contrôler l'étanchéité du ré- Opéra- tion élevée cipient. teur de détergent Fente entre le récipient Disposer correctement Opéra- (plus de 20 l et l'évier. l'évier sur le récipient, si né- teur par mois) cessaire remplacer le joint...
Page 25
Panne Eventuelle cause Remède Par qui La lampe té- Flotteur de niveaux de Nettoyer le bloqueur, faire Opéra- moin "Faire remplissage bloqué. éventuellement remplacer teur l'appoint de le capteur de niveau de rem- détergent" plissage défectueux par le est allumée service après-vente.
Page 26
Données techniques PC 100 M1 PC 100 M2 Branchement électrique Type de courant V/~/Hz 100...120/1~/60 Puissance de raccordement 1,05 Sécurité électrique Performances Puissance de chauffage Pression de service 4,5 (0,3) (MPa) Débit gal/h (l/h) 238 (900) Température de nettoyage °F (°C) 100 (38) Capacité...
Accessoires Garantie Dans chaque pays, les conditions de Désignation Référence garantie en vigueur sont celles pu- bliées par notre société de distribution Détergent RM PC- 6.295-263.0 responsable. Nous réparons gratuite- BIO 10, 20 l, standard ment d’éventuelles pannes sur l’appa- Détergent RM PC- 6.295-264.0 reil au cours de la durée de la garantie,...
Page 28
INSTRUCCIONES DE 7 No tirar del cable ni transportar el SEGURIDAD IMPOR- aparato cogido por el cable, no cerrar TANTES una puerta sobre el cable, ni pasar el cable por bordes o esquinas afiladas. Al usar este dispositivo, se deben res- No pasar el aparato por encima del petar las indicaciones básicas de se- cable.
Los aparatos viejos contie- Antes de poner en marcha nen materiales valiosos reci- por primera vez el aparato, clables que deberían ser lea el presente manual de instruccio- entregados para su aprove- nes y siga las instrucciones que figu- chamiento posterior. Evite el ran en el mismo.
El aparato se debe montar sobre – Instrucciones de seguridad una base estable, resistente a los lí- Antes de la puesta en funciona- quidos. – miento, lea el manual de instruccio- El aparato no está creado para eli- – nes y observe las indicaciones de minar aceite usado.
el cable. Tipos véase lista de piezas Utilizar ropa protectora adecuada – de repuesto. contra salpicaduras de agua, espe- cialmente gafas y guantes de segu- No toque nunca la clavija con las – ridad. manos mojadas. Está prohibido limpiar aquellos ma- –...
Page 32
rato y desenchufar si funciona con electricidad. Utilizar ropa protectora adecuada – contra el detergente líquido espe- cialmente gafas y guantes de segu- ridad. El mantenimiento correctivo debe – ser llevado a cabo únicamente por una oficina autorizada de servicio al cliente o por personal especializa- do, familiarizado con todas las nor- mas de seguridad pertinentes.
Elementos del aparato 1 Tina de lavado 13 Piloto de control "Rellenar deter- gente líquido" 2 Pincel de lavado 14 Sensor de nivel, sensor de tempe- 3 Grifo de cierre para pincel de lavado ratura 4 Grifo de cierre para grifo de enjuague 15 LED "Bomba"...
Abrir el grifo de cierre de la herra- Puesta en marcha mienta de limpieza deseada. Colocar el aparato horizontalmente Nota en el lugar de instalación. Es posible operar simultáneamente Extraer la base de lavado y el ta- varias herramientas de limpieza. miz.
Se puede sostener la esterilla fil- Puesta de nuevo en marcha trante usada sobre la nueva y escu- Si se ha interrumpido el suministro de rrirla. corriente durante un largo período, se Eliminar esterillas filtrantes usadas debe añadir nuevos microbios a la so- de acuerdo con las normativas lo- lución de detergente.
(véase "Indicaciones de elimina- ción"). Coloque de nuevo la tina de lavado. Colocar de nuevo la base de lava- Sólo PC 100 M1 BIO: Advertencia Volver a echar el detergente líquido Riesgo de daños para el tubo en el re- en el aparato.
Page 37
Avería Posible causa Modo de subsanarla a reali- zar por Mayor consu- Un paño de limpieza No utilizar paños de limpie- Operario mo de deter- absorbe el detergente za para limpiar. gente (más líquido. de 20 l al El aparato presenta fu- Comprobar si el recipiente Operario mes)
Page 38
Avería Posible causa Modo de subsanarla a reali- zar por No sale el de- Orificios de rebose de Limpiar los orificios de rebo- Operario tergente líqui- la mesa de lavado atascados. El piloto de Flotador bloqueado en Limpiar el flotador, si es ne- Operario control "Re- el sensor de nivel.
Page 39
Datos técnicos PC 100 M1 PC 100 M2 Conexión eléctrica Tipo de corriente V/~/Hz 100...120/1~/60 Potencia conectada 1,05 Fusible de red eléctrico Potencia y rendimiento Potencia de calefacción Presión de trabajo 4,5 (0,3) (MPa) Caudal gal/h (l/h) 238 (900) Temperatura de limpieza °F (°C) 100 (38) Capacidad del depósito...
Accesorios Piezas de repuesto Sólo deben emplearse accesorios y – denominación No. de pie- piezas de repuesto originales o au- torizados por el fabricante. Los ac- cesorios y piezas de repuesto Detergente líquido 6.295-263.0 originales garantizan el funciona- RM PC-BIO 10, 20 l, miento seguro y sin averías del Standard aparato.
Page 44
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor Dubai, United Arab Emirates, Road, Dublin 12, +971 4 886-1177, www.kaercher.com (01) 409 7777, www.kaercher.ie AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No.