Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Safety Notes
  • Description et Performances du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Mise en Marche
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Élimination des Déchets
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Peligro Generales para Herra- Mientas Eléctricas
  • Descripción y Prestaciones del Pro- Ducto
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Montaje
  • Operación
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Indicações de Segurança

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OBJ_DOKU-22619-006.fm Page 1 Thursday, August 4, 2016 1:31 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2JZ (2016.08) O / 213
GGS Professional
8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE | 28 LP
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko
사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GGS 8CE Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-22619-006.fm Page 1 Thursday, August 4, 2016 1:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GGS Professional www.bosch-pt.com 8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE | 28 LP 1 609 92A 2JZ (2016.08) O / 213 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2 OBJ_BUCH-1269-006.book Page 3 Thursday, August 4, 2016 1:32 PM GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LP 11 12 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 Elektrowerkzeug spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte- angegebene Höchstdrehzahl. Schleifzubehör, das sich teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- Schlag führen. fliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 5 Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz- mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen werkzeugs beschleunigt. Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schul- ter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines Bruchs. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    – – max. Polierwerkzeugdurchmesser – – – – – Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 7: Montage

    Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- Die Schleifkörper müssen einwandfrei rund laufen. Verwen- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- den Sie unrunde Schleifkörper nicht weiter, sondern wech- läufe. seln Sie diese Schleifkörper aus. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 8: Betrieb

     Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. ein, wenn Sie es benutzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 9: Safety Notes

    Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- einer umweltgerechten Wiederverwertung gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10 Power overhang of the wheel is too long, the mounted wheel may tools are dangerous in the hands of untrained users. become loose and be ejected at high velocity. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 11 Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral Accidental contact with the spinning accessory could snag grinding, side forces applied to these wheels may cause your clothing, pulling the accessory into your body. them to shatter. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 12: Product Description And Specifications

    – grinder spindle Spindle collar dia. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 13: Noise/Vibration Information

    – Hold the grinder spindle 3 firmly with open-end spanner 8 accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- and clamp the tool bit with open-end spanner 9 by the terns. spanner flats , turning in clockwise direction. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 14: Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to In case of a sudden drop in speed, e.g., caused by a jammed be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- disc while cutting, the power supply to the motor is electroni- der to avoid a safety hazard.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 16 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 17 éléments en montage d’un accessoire, se tenir éloigné (l’opérateur rotation desserrés seront violemment éjectés. et les tiers) du plan de l’accessoire rotatif et faire tour- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 18: Description Et Performances Du Produit

    Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- lisation de limes rotatives, de fraises à haute vitesse ou sente notice d’utilisation. de fraises en acier trempé. Dès une faible inclinaison Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (5.8.16)
  • Page 19: Utilisation Conforme

    8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité acoustique dB(A) Incertitude K Portez une protection acoustique ! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 20 8 et serrez l’outil de travail au moyen de la clé à fourche 9 placée sur la face de clé par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 21: Mise En Marche

    Stockez et traitez les accessoires avec précaution. en marche que quand vous l’utilisez. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Constant-Electronic vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Le constant-électronic permet de maintenir presque...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
  • Page 23 Los útiles de la amoladora que giren más rápido que dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- su velocidad nominal de rotación pueden romperse y salir se reparar. desprendidos. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 24 Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas ro de la herramienta eléctrica. que a continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 25: Descripción Y Prestaciones Del Pro- Ducto

    *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material yectados fragmentos de alambre. que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Datos Técnicos

    útiles divergentes, o si el mantenimiento de la las vibraciones. misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 27: Montaje

    La electrónica Constante mantiene prácticamente constantes o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o las revoluciones, independientemente de la carga, y asegura enfermedades respiratorias. un rendimiento de trabajo uniforme. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 28: Instrucciones Para La Operación

    Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Ecuador seguridad del aparato.
  • Page 29: Indicações De Segurança

    Uma ferramenta ou ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 30 30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 31 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 32 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Otslihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
  • Page 33 GGS 28 LP 3 601 B25 0.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents