Download Print this page

Bosch Professional GGS 5000 Original Instructions Manual

Straight grinder
Hide thumbs Also See for Professional GGS 5000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 45B (2021.02) O / 66
1 609 92A 45B
GGS Professional
5000 | 5000 L
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GGS 5000

  • Page 1 GGS Professional 5000 | 5000 L Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 45B (2021.02) O / 66 1 609 92A 45B en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 17 中文 ............页 23 繁體中文..........頁 27 ไทย ............หน้ า 31 Bahasa Indonesia........Halaman 38 Tiếng Việt ..........Trang 43 ‫05 الصفحة ..........عربي‬ ‫65 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) (3) (4) GGS 5000 (11) (10) GGS 5000 L Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 4 GGS 5000 GGS 5000 L 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 6 As appropriate, wear dust mask, hearing pro- Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating ac- tectors, gloves and workshop apron capable of stop- 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Do not position your hand in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 8 Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-23: The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring pro- 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 230 V can also be operated with 220 V. Fitting the abrasive tools (see figure B) Check whether there is visible damage to the (GGS 5000 L) collet (1) and clamping nut (2) before each use. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 10: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an cordon d’alimentation). after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Sécurité...
  • Page 11 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux til. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 12 à travailler. La protection oculaire doit être ca- poser l'outil à des risques électriques. pable d'arrêter les projections de débris produits par les 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 électriques ou des objets, ce qui peut entraî- rotative, une fraise à grande vitesse ou au carbure de ner un recul. tungstène accroche, elle peut s'échapper de la rainure et pourra entraîner une perte de contrôle de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 14 3 601 B23 0.. . 3 601 B24 1.. Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 60745-2-23. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pression acoustique dB(A) 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 être nui- d’entraînement (3) et les évidements du carter. sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 16 Marche/Arrêt (5) vers l’avant. www.bosch-pt.com Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (5), appuyez sur L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- l’interrupteur Marche/Arrêt (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
  • Page 17: Português

    Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 18 área de trabalho tem de usar operações para as quais a ferramenta elétrica não foi equipamento de proteção individual. Os fragmentos de concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Para cones e pontas abrasivos roscados, utilize apenas mandris de disco intactos com um flange com Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 20 Número de produto 3 601 B23 0.. 3 601 B24 1.. Potência nominal absorvida Rotações nominais r.p.m. 33000 33000 Diâmetro máx. da pinça de aperto Diâmetro da gola do veio 43,5 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Montar as ferramentas de lixar (ver figura B) O acessório tem de estar tensionado a pelo menos (GGS 5000 L) 10 mm. Com a amplitude do encabadouro L pode ser determinado o número de rotações máximo admissível do Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 22 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço corrente elétrica deve coincidir com os dados que autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar constam na placa de características da ferramenta...
  • Page 23 Desenhos explodidos 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 e informações acerca das peças sobressalentes também em: 入电动工具将增加电击危险。 www.bosch-pt.com 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 acessórios. 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的...
  • Page 24 轮边缘可能插入材料表面,造成砂轮爬出或回弹。 或过度磨损以及钢丝刷是否松动或钢丝开裂。如 砂轮可能会跳向或跳离操作者,取决于砂轮在夹点 果电动工具或附件掉落,应检查其是否损坏或安 的移动方向。在这些条件下,砂轮也可能断裂。 装一个完好的附件。检查并安装附件后,使自己 回弹是电动工具不当使用和/或操作流程或条件不 和旁观者远离旋转的附件的平面,并让电动工具 正确的结果,可通过采取以下预防措施来避免。 以最大空载转速旋转一分钟。损坏的附件通常在 测试期间会裂开。 牢牢把握住电动工具,将身体和手臂摆好位置, 以抵挡回弹力。如采取适当的预防措施,操作者 佩戴个人防护装置。根据应用情况,使用面罩或 可以控制回弹力。 护目镜。视情况而定,戴上防尘面具、听力保护 装置、手套和能够阻挡小块磨料或工件碎片的车 当加工边角或尖锐边缘等时,必须特别小心。应 间用围兜。眼部保护装置必须能阻挡由各种操作 避免附件反弹或被钩住。边角、尖锐边缘或反弹 所产生的飞溅碎片。防尘面罩或呼吸器必须能过 均可能使旋转中的附件被钩住,从而导致失控或 滤操作所产生的颗粒。长时间处于高强度噪音中 回弹。 可能导致失聪。 不要安装齿锯片。这类锯片会造成频繁回弹和失 让旁观者与工作区域保持一定的安全距离。任何 控。 进入工作区域的人员都必须佩戴个人防护设备。 当切削刃移出材料时,始终顺着相同的方向(即 与碎片甩出相同的方向)将钻头送入材料。工具 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 GGS 5000 L 物品代码 3 601 B23 0.. 3 601 B24 1.. 额定输入功率 瓦 额定转速 33000 33000 转/分钟 最大夹钳直径 毫米 主轴颈直径 毫米 43.5 最大砂轮厚度 毫米 最大砂轮直径 毫米 最大柄部净长L 毫米 最大接头柄长度 毫米 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 26 妥善保管磨具,防止撞击。 转动开口扳手(9)的扳手面,夹紧切削附件。 轻轻施压并且均匀地左右移动研磨体,以便获得最 研磨体必须能够顺畅而均匀地旋转。不要继续使用 佳的工作效果。用力按压会降低电动工具的工作能 已经变形的研磨体,而是要马上更换。 力并导致研磨体迅速磨损。 只要还未安装研磨体,就绝不可拧紧夹钳和夹紧 螺母。否则会损坏夹钳。 维修和服务 请只使用柄径合适的磨头。如果磨头的柄径与电 动工具的工具夹头不一致(参见“技术数 维护和清洁 据”),则无法正确固定住磨头,而且会损坏夹 钳。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 吸锯尘/吸锯屑 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 在某些极端使用环境下,如果可能的话一定要使 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 用吸尘器。经常吹除通气孔中的污垢,并且要使 吸道疾病。 用故障电流保护开关(PRCD)。加工金属时可 能在电动工具的内部堆积会导电的粉尘。这样可 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 能会影响电动工具的安全绝缘性能。 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 繁體中文

    电话:(0571)8887 5566 / 5588 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 險。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 www.bosch-pt.com.cn 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 制造商地址: 險。 Robert Bosch Power Tools GmbH 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 罗伯特· 博世电动工具有限公司 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 70538 Stuttgart / GERMANY 可降低電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国 人身安全 其他服务地址请见: 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 並保持清醒。...
  • Page 28 塵捲入機殼內,累積過多的金屬粉塵可能危及電 氣安全。 配件的外徑及厚度必須在電動工具的額定功率範 圍內。規格不正確的配件會無法有效控制。 請勿在易燃材料旁操作本電動工具。火花可能引 燃這些易燃物。 砂輪和砂磨滾筒凸緣或其他配件的心軸尺寸必須 確實符合電動工具或夾頭的主軸。配件若無法完 請勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷卻 全符合電動工具的安裝硬體,那麼運轉時將造成 液可能導致觸電或電擊事件。 失衡、震動幅度過大,甚至造成失控。 反彈與相關警告 心軸固定式砂輪、砂磨滾筒滾筒、切刀或其他配 反彈是旋轉中之砂輪、砂磨帶、鐵刷或任何其他配 件必須完全插入至夾頭或固定座中。若心軸不足 件卡住或斷裂時瞬間產生的反作用力。旋轉中的配 以固定及/或砂輪的懸伸過長,安裝的砂輪可能 件發生卡住或斷裂時會突然停止轉動,這將造成電 會在高速下鬆脫或退出。 動工具失控並以配件旋轉相反的方向運轉。 不可使用已受損的配件。每次使用前請檢查配 舉例來說,工件如果造成研磨砂輪片斷裂或卡住, 件,確認研磨砂輪片是否有缺口和裂縫、砂磨滾 已推入卡住位置的砂輪邊緣可能會鑽進材料表面 筒是否有裂縫、撕裂或過度磨損的現象、鋼絲刷 裡,而使砂輪脫出或反彈。依據砂輪卡住時的移動 是否發生鬆脫或鋼絲缺損的狀況。電動工具或配 方向,它有可能彈向或跳離操作人員。在上述情況 件萬一掉落,請檢查是否受損或直接換裝完好的 下,研磨砂輪片亦可能斷裂。 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 重新開始運轉電動工具,砂輪可能會卡死不動、 (11) 接頭柄 往上滑移或發生反彈。 a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 支撐控制板或超大尺寸的工件可降低砂輪卡住及 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 發生反彈的風險。大型工件可能因其本身的重量 技術性數據 直磨機 GGS 5000 GGS 5000 L 產品機號 3 601 B23 0.. 3 601 B24 1.. 額定輸入功率 額定轉速 次/分 33000 33000 最大彈式夾環直徑 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 30 使用扳手槽上的開口扳手 (9) 逆時針旋轉鬆開迫 若要闗閉電動工具,請直接放開起停開關 (5) 即 緊螺母 (2)。 可,或者當它處於卡止狀態時,請短按一下起停開 關 (5) 後端並隨即放開。 – 將研磨體的夾緊軸完全插入彈式夾環 (1) 內。 – 使用開口扳手 (9) 握穩磨削主軸 (3),然後使用 作業注意事項 扳手槽上的開口扳手 (9) 沿順時針方向夾緊嵌件 工具。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 砂輪必須能夠正確而且不偏移地旋轉。不可以繼續 使用無法均勻旋轉的磨具,必須更換此磨具。 勿讓電動工具因過載而停止轉動。 只要尚未裝上研磨體,就絕對不可透過迫緊螺母 電動工具負載過重之後,必須空轉數分鐘,讓嵌 將夾頭鎖緊。 否則會造成夾頭損壞。 件工具冷卻。 僅可使用柄直徑合適的磨棒。若磨棒的柄直徑與 作業時,磨具會變得非常炙熱。磨具尚未冷卻之 電動工具的工具夾頭若不相符(詳見「技術性數 前,切勿用手碰觸。 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: ไทย

    ด้ 制造商地址: ความปลอดภั ย เกี ่ ย วกั บ ไฟฟ้ า Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 ปลั ๊ ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต้ อ งเหมาะพอดี ก ั บ เต้ า เสี ย บ 70538 Stuttgart / GERMANY อย่...
  • Page 32 ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ก ำลั ง หมุ น เสื ้ อ ผ้ า หลวม เครื ่ อ งประดั บ และผม ยาวอาจเข้ า ไปติ ด ในส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น ได้ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ลวดให้ ด ู ก ารโยกคลอนหรื อ การแตกหั ก ของเส้ น ลวด หากท่ า นสู ญ สี ย การควบคุ ม สายไฟฟ้ า อาจถู ก ตั ด หรื อ ถู ก ดึ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 34 และสามารถหลี ก เลี ่ ย งได้ ด ้ ว ยการป้ อ งกั น ไว้ ก ่ อ นอย่ า งถู ก ท่ า นโดยตรง ต้ อ งดั ง ระบุ ไ ว้ ด ้ า นล่ า งนี ้ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 33000 33000 เส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางแหวนรั ด ก้ า น สู ง สุ ด มม. เส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางปลอกเพลา มม. 43.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 36 ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ำงาน สำหรั บ ประแจ โดยหมุ น ทวนเข็ ม นาฬิ ก า ฝุ ่ น สามารถลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 220 โวลท์ ได้ ด ้ ว ย มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย ก่ อ นใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง ให้ ต รวจสอบว่ า แหวนรั ด ก้ า นเครื ่ อ ง...
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Penggunaan perkakas listrik cedera di luar area langsung pengoperasian. yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dapat menimbulkan risiko cedera. Pegang perkakas listrik hanya pada permukaan gagang isolator saat digunakan, karena aksesori Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 40 Tekanan yang terlalu tinggi mendadak dan menyebabkan perkakas yang tak terkendali pada cakram akan meningkatkan beban dan kerentanan berputar ke arah sebaliknya dari putaran aksesori. 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 GGS 5000 L Nomor seri 3 601 B23 0.. 3 601 B24 1.. Input daya nominal Kecepatan nominal 33000 33000 Diameter collet chuck maks. Diameter leher spindel 43,5 Ketebalan mata gerinda maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 42 220 V. – Tahan spindel gerinda (3) dengan kunci pas (9) dengan Setiap sebelum digunakan, periksa apakah collet kuat dan kencangkan alat sisipan dengan kunci pas (9) chuck (1) dan mur penjepit (2) tidak terlihat rusak. 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan điện) hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Khu vực làm việc an toàn Simpan dan tangani aksesori secara cermat.
  • Page 44 điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay nguy hiểm. chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Nếu làm rơi dụng cụ điện cầm Sau khi thay thế lưỡi cắt hoặc thực hiện các tay hoặc phụ kiện, cần kiểm tra hư hỏng căn chỉnh, đảm bảo siết chặt đai, ống kẹp Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 46 Luôn đặt lưỡi cắt lên vật liệu cùng hướng với tường. Đĩa cắt nhô lên có thể cắt đứt các đường mép cắt đang đẩy ra từ tấm vật liệu (cùng hướng với hướng các mảnh bào được đẩy 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Trước khi tiến hành bất cứ việc gì trên máy, của dụng cụ gài có thể được xác định từ thông kéo phích cắm điện nguồn ra. tin do nhà sản xuất dụng cụ gài cung cấp. Tốc Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 48 Để việc gia công có được kết quả tốt nhất, di chuyển dụng cụ đầu gài/phụ tùng qua lại một cách đều tay với lực áp máy nhẹ. Áp suất quá mạnh sẽ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 50 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫بسرعة أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر‬ ‫أمسك العدة دائما بقوة بيديك أثناء بدء‬ .‫وتطير بعيدا‬ ‫يمكن أن يتسبب رد فعل العزم الخاص‬ .‫التشغيل‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 52 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫األسباب قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫على ثبات العدة الكهربائية إلى أن يتوقف‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫الطول األقصى لساق التثبيت‬ ‫كجم‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ ‫فئة الحماية‬ / II / II ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 54 ‫ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل‬ ‫ال تقم أبدا بإحكام ربط الظرف الطوقي مع‬ .‫كبير يتسبب في توقفها‬ .‫صامولة الشد طالما أن قرص الجلخ غير مركب‬ .‫وإال فقد يتعرض الظرف الطوقي للضرر‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 56 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫میشوند، از چشمان شما محافظت کند. ماسکهای‬ ‫است، میتواند خطرات و جراحتهایی به دنبال داشته‬ ‫ایمنی ضد غبار یا ماسکهای تنفس باید قادر به‬ .‫باشد‬ .‫فیلتر کردن گرد و غبار ناشی از کار باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 58 ‫که سوهانهای چرخان، ابزار برش سرعت باال یا‬ ‫موتور به داخل محفظه وارد شود و تجمع زیاد‬ ‫ابزارهای برش تنگستن کاربیدی گیر کند، ممکن‬ ‫براده فلز در آن ممکن است به سوانح و خطرات‬ .‫الکتریکی منجر گردد‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 60 ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ .‫مهره کالهکی )کولت( ممکن است آسیب ببیند‬ ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫سنباده را تحت فشار آهسته و حرکت یکنواخت به‬ ‫طرف جلو و عقب حرکت بدهید. فشار زیاد توان ابزار‬ ‫برقی را کاهش می دهد و منجر به فرسایش سریع‬ .‫سنگ سنباده می گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 62 2 608 570 049 M 15 2 603 312 006 PKF 25: 2 607 020 301 (GGS 5000) 1 607 929 000 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)
  • Page 64 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Otslihvija Tootenumber 1 609 92A 45B | (08.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (08.02.2021)

This manual is also suitable for:

Professional ggs 5000 l