Page 1
Alkuperäiset käyttöohjeet - Vispiläkone Original brugsanvisning - Røreværk Originalbruksanvisning - Rørermaskin Manual de instruções original - Misturador Оригинал Руководства по эксплуатации - Перемешиватель Originální návod k použití - Míchadlo Oryginalna instrukcja eksploatacji - Mieszalnik MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF...
Originalbetriebsanleitung Technische Daten Rührwerk MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Spannung 220 – 240 V 220 – 240 V Frequenz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme 1200 W 1500 W Leerlauf Drehzahl 1. Gang 150 – 360 min 150 –...
Page 5
Steckdose gezogenem Stecker - Vor jeder Inbetriebnahme des Werkzeugs der Netzanschlussleitung. Netzanschlussleitung und Stecker kontrollie- - Nur Original Festool Ersatzteile verwenden. ren. Mängel sind vom Fachmann zu beseitigen. Emissionswerte - Die angeschlossene Maschine nicht mit nassen Die nach EN 60 745 ermittelten Werte betragen Händen anfassen.
Page 6
Elektronische Drehzahlvorwahl eingesetzt werden. Mit Hilfe der Drehzahlregelung [1-4] kann man die Drehzahl einstellen: WARNUNG * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Unfallgefahr, Stromschlag 1. Gang 2. Gang Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine...
Page 7
* MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Rührer Zum Mischen von verschiedenen Materialmi- 1. Gang 2. Gang schungen passen unterschiedliche Festool Rüh- 150 – 360 min 320 – 780 min –1 –1 rer: siehe Katalog 150 – 300 min 320 –...
Page 8
Schmutz. Falls Sie größer sein als der Anschlusswert des Rühr- Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel ver- werks (d. h. 3 kW für MX 1200/2 E EF, 3,75 kW wenden, können die lackierten Oberfl ächen für MX 1600/2 E EF) oder die Kunststoffteile beschädigt werden.
Page 9
EG-Konformitätserklärung - Die verpackte Maschine kann in trockenen Räu- Rührwerk Serien-Nr. men ohne Heizung gelagert werden, falls die MX 1200/2 E EF 768704 Innentemperatur nicht unter −5 °C sinkt. Die MX 1600/2 E EF 768705 unverpackte Maschine darf nur in trockenen Jahr der CE-Kennzeichnung: 2013 geschlossenen Räumen aufbewahrt werden,...
Original operating manual Technical Specifi cations Stirrer MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Voltage 220 – 240 V 220 – 240 V Frequency 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Connected load 1200 W 1500 W Idling speed 1st speed 150 –...
Page 11
fl exible power cable and the plug. You must removed from the socket. have any defects fi xed by a professional. - You must only use original Festool spare parts. - Never touch the machine with wet hands when Emission levels it is connected to the power mains.
Page 12
Electronic speed preselection You can use the speed controller [1-4] to set the WARNING speed: * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Risk of accident, electric shock 1st speed 2nd speed Always pull the plug out of the socket before...
Page 13
* MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF PJ Uni 1st speed 2nd speed For wall paints, emulsion paints, 150 – 360 rpm * 320 – 780 rpm * ready-made fi ller, 150 – 300 rpm ** 320 –...
If the rer (i.e. 3 kW for MX 1200/2 E EF, 3.75 kW for machine is knocked in any way, it is also nec- MX 1600/2 E EF)
Page 15
A2:2009, EN 61000-3-3:2013. EU Declaration of Conformity Festool GmbH Stirrer Serial no. Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen MX 1200/2 E EF 768704 MX 1600/2 E EF 768705 Year of CE mark: 2013 We declare under sole responsibility that this product complies with the following norms or Dr.
Notice d’utilisation d’origine Caractéristiques techniques Mélangeur MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Tension 220 – 240 V 220 – 240 V Fréquence 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Puissance absorbée 1200 W 1500 W Vitesse de rotation à vide vitesse 150 –...
Page 17
EN 60 745 : - Le câble d’alimentation fl exible doit toujours < 2,5 m/s MX 1200/2 E EF être positionné derrière l’outil. Aucune traction Incertitude K = 1,5 m/s ne doit être exercée sur le câble d’alimentation...
Page 18
Présélection électronique de la vitesse Le régulateur de vitesse [1-4] permet de sélec- AVERTISSEMENT tionner la vitesse souhaitée : * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Risque d'accident, électrocution vitesse vitesse Avant toute intervention sur la machine,...
Page 19
Le sélecteur de vitesse [1-6] permet de sélec- tionner 2 plages de vitesse: Mélangeur Différents mélangeurs Festool sont mis en œuvre * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF en fonction des matériaux à mélanger : voir le vitesse vitesse catalogue 150 –...
(à savoir, 3 kW pour MX 1200/2 E EF, 3,75 kW pour Chapes MX 1600/2 E EF) autonivelantes, - un fonctionnement avec un groupe électrogène mastics, matériaux d’une puissance insuffi sante peut entraîner d’étanchéité, colles des fl uctuations de la vitesse de rotation et dégrader les performances de l’outil.
Page 21
Déclaration de conformité CE tels produits nettoyants, nous vous conseillons Mélangeur N° de série de les tester sur une petite surface peu visible. MX 1200/2 E EF 768704 Les ouïes de ventilation du capot moteur ne MX 1600/2 E EF 768705 doivent pas être colmatées.
Manual de instrucciones original Datos técnicos Mezcladora MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Tensión 220 – 240 V 220 – 240 V Frecuencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Consumo 1200 W 1500 W Número de revoluciones en marcha en vacío 1.ª...
Page 23
K calculada - Cargue la máquina de manera que no pueda según EN 60 745: producirse una reducción excesiva de la velo- MX 1200/2 E EF < 2,5 m/s cidad o incluso una parada. Incertidumbre K = 1,5 m/s - El cable fl...
Page 24
Con ayuda del regulador de velocidades [1-4] 120 V/60 Hz. puede ajustarse la velocidad: AVISO * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF 1.ª velocidad * 2.ª velocidad * Peligro de accidente, electrocución Nivel 1...
Page 25
* MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Mezclador Para mezclar diversas combinaciones de mate- 1.ª velocidad 2.ª velocidad riales pueden usarse distintos mezcladores Fes- 150 – 360 rpm * 320 – 780 rpm * tool: ver el catálogo 150 –...
(es decir, 3 kW para la MX 1200/2 E EF y parte oculta de la máquina. Las aberturas de 3,75 kW para la MX 1600/2 E EF) ventilación de la cubierta del motor no deben...
Declaración de conformidad CE un taller autorizado. Igualmente, si la máquina Mezcladora Nº de serie sufre un impacto grave, es necesario ponerla MX 1200/2 E EF 768704 en manos de un taller autorizado para evitar MX 1600/2 E EF 768705 posibles daños mecánicos o eléctricos.
Istruzioni per l’uso originali Dati tecnici Miscelatore MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Tensione 220 – 240 V 220 – 240 V Frequenza 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1500 W Numero di giri al minimo 1ª...
Page 29
K calcolati - Il cavo elettrico fl essibile deve sempre essere conformemente a EN 60 745: condotto dall’utensile verso la parte posteriore. MX 1200/2 E EF < 2,5 m/s Il cavo elettrico fl essibile non deve essere tirato Incertezza K = 1,5 m/s né...
Page 30
Preselezione elettronica del numero di giri Con l’aiuto del regolatore del numero di giri [1-4] si può impostare il numero di giri: ATTENZIONE * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF La polvere respirata può danneggiare le vie 1ª velocità 2ª velocità...
Page 31
Con il selettore della velocità [1-6] possono esse- tatore ErgoFix [2-1]. re selezionati due campi del numero di giri: Miscelatore * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Per mescolare diversi miscugli di materiali sono 1ª velocità 2ª velocità...
Se vengono utilizzati tali re (cioè 3 kW per MX 1200/2 E EF, 3,75 kW per detergenti, consigliamo di testarne gli effetti MX 1600/2 E EF) prima su una piccola zona nascosta.
Page 33
Dichiarazione di conformità CE - Per la sostituzione delle spazzole, del cavo Miscelatore N° di serie elettrico ecc. incaricare un’offi cina autorizza- MX 1200/2 E EF 768704 ta. Anche dopo un urto della macchina è neces- MX 1600/2 E EF 768705 sario affi...
Originele gebruiksaanwijzing Technische gegevens Roerinstallatie MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Spanning 220 – 240 V 220 – 240 V Frequentie 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Vermogensopname 1200 W 1500 W Toerental vrijloop 1ste versnelling 150 –...
Page 35
fl exi- Machinespecifi eke veiligheidsvoorschrif- bele stroomkabel. - Enkel originele-Festool reserveonderdelen ge- - Voor elke inbedrijfneming van het werktuig die- bruiken. nen de fl exibele stroomkabels en de stekkers gecontroleerd te worden.
Page 36
120 V/60 Hz worden ingezet. Elektronische toerentalvoorkeuze Met behulp van de toerentalregelaar [1-4] kan WAARSCHUWING men het toerental instellen: * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken 1ste Haal vóór alle werkzaamheden aan de versnelling versnelling machine altijd de stekker uit het stopcontact.
Page 37
Met de versnellings keuzeschakelaar [1-6] kun- Roerder nen twee toerentalbereiken worden gezoken: Voor het mengen van verschillende materiaal- * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF mengsels passen verschillende Festool roerders: zie catalogus 1ste versnelling 2de versnelling 150 –...
(d.w.z. 3kW voor te testen op een kleine verborgen plaats. De MX 1200/2 E EF, 3,75kW voor MX 1600/2 E EF) ventilatoropeningen van de motorkap mogen - bij werking met een EG met een te laag ver- niet verstopt zijn! mogen kan het toerental variëren en kan het...
EG-conformiteitsverklaring bels etc. geeft u hiervoor een gemachtigde Roerinstallatie Serienr. werkplaats de opdracht. Ook na een botsing MX 1200/2 E EF 768704 van de machine is het nodig deze toe te ver- MX 1600/2 E EF 768705 trouwen aan een gemachtigde werkplaats, om...
Originalbruksanvisning Tekniska data Omrörare MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Spänning 220 – 240 V 220 – 240 V Frekvens 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Varvtal 1200 W 1500 W vid tomgång 1:ans växel 150 – 360 min 150 –...
Page 41
- Vi rekommenderar att du bär arbeitshandskar måste stämma överens med uppgifterna på och skyddglasögon medan du använder om- märkplåten. röraren. Bär åtsittande kläder enligt gällande - I Nordamerika får du bara använda Festool- föreskrifter. maskiner med märkspänning 120 V/60 Hz. Övriga risker VARNING! Även vid korrekt användning av maskinen och vid...
Page 42
Genom att trycka in strömbrytaren [1-10] helt och samtidigt trycka på låsningsknappen [1-2] * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF startar du kontinuerlig drift. När du åter trycker 1:ans växel 2:ans växel in och släpper strömbrytaren [1-10] stängs den...
Page 43
- Elgeneratorns effekt måste vara minst medel 2,5 gånger större än omrörarens anslutna ef- fekt (dvs. 3 kW för MX 1200/2 E EF, 3,75 kW för MX 1600/2 E EF) - Om omröraren körs med en elgenerator med för svag effekt kan varvtalet svikta och maski-...
öppnar motorhuset. www.festool.com/reach EU-överensstämmelseintyg Service och reparation ska endast utfö- ras av tillverkaren eller serviceverkstä- Omrörare Serienr der. Se följande adress: MX 1200/2 E EF 768704 www.festool.com/Service MX 1600/2 E EF 768705 Använd bara Festools originalreservde- EKAT År för CE-märkning: 2013 lar! Art.nr nedan:...
Alkuperäiset käyttöohjeet Tekniset tiedot Vispiläkone MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Jännite 220 – 240 V 220 – 240 V Taajuus 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Tehontarve 1200 W 1500 W Kierrosluku kuormittamattomana 1. vaihde 150 –...
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö- kojohdon ollessa liitettynä verkkopistorasiaan. kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja - Käytä vain alkuperäisiä Festool varaosia. (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja Melu- ja tärinäarvot (ilman verkkojohtoa). Normin EN 60 745 mukaisesti määritetyt tyypil-...
Page 47
* MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF VAROITUS 1. vaihde 2. vaihde Asetus 1 150 150 Asetus 1 320 320 Onnettomuusvaara, sähköiskun vaara Vedä verkkopistoke aina irti pistorasiasta, Asetus 2 200 200 Asetus 2 440 440...
Page 48
Tartu kiintoavaimella [2-2] sekoitinsauvan [2- Maaleille, lakoille, 3] pään kuusiokantaan ja vasemmalle kiertäen seinämaaleille, irrota sekoitinsauva ErgoFix -adapterista [2-1]. dispersiomaaleille, Sekoitinsauvat liistereille, liimoille, Eri materiaalien ja materiaalisekoitusten sekoit- laattaliimoille tamiseen tarkoitetut Festool sekoitinsauvat: ks. Tuoteluettelo Siloitusmassoilel, PJ Uni pakkelimassoille, Seinämaaleille, tiivistysaineille, dispersiomaaleille, liimoille valmispakkelimassoille,...
Page 49
- Hiiliharjojen, verkkojohdon jne. vaihtamista 2,5 kertaa suurempi kuin vispiläkoneen liitän- varten ota yhteys valtuutettuun huoltopistee- täteho (ts. 3 kW jos kone MX 1200/2 E EF tai seen. Jos koneeseen on kohdistunut voimakas 3,75 kW jos kone MX 1600/2 E EF) isku tai jos kone on pudonnut, se on syytä...
Page 50
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Vispiläkone Sarjanumero MX 1200/2 E EF 768704 MX 1600/2 E EF 768705 CE-hyväksyntämerkinnän vuosi: 2013 Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on seuraavien normien tai normiasiakirjojen Dr. Johannes Steimel vaatimusten mukainen: Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen 2006/42/EY, 2004/108/EY (19.04.2016 asti),...
Original brugsanvisning Tekniske data Røreværk MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Spænding 220 – 240 V 220 – 240 V Frekvens 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Effektforbrug 1200 W 1500 W Tomgangshastighed 1. gear 150 – 360 min 150 –...
Andre sikkerhedsrisici angivelserne på typeskiltet. Også ved korrekt anvendelse af maskinen og - I Nordamerika må der kun bruges Festool- overholdelse af alle relevante sikkerhedsbestem- maskiner med spændingsangivelsen melser kan der på grund af maskinens konstruk- 120 V/60 Hz.
Page 53
Med gearomskifteren [1-6] kan man indstille to omdrejningstal-områder: Kontinuerlig drift * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Ved at trykke på kontakten [1-10] til anslaget og samtidig trykke på låseknappen [1-2] opnås kon- 1. gear 2.
Page 54
[2-1] ved at dreje mod venstre. tætningsmiddel, klæbemiddel Omrører Til blanding af forskellige materialeblandinger fås 6.7 Nettilslutning diverse passende Festool omrørere: Se katalog PJ Uni ADVARSEL Til vægmaling, plast- maling, færdig spar- Risiko for ulykke, hvis værktøjet benyttes med telmasse, færdigpuds,...
- Udskiftning af børster, strømkabel osv. skal mindst 2,5 gange større end tilslutningsværdi- foretages af et autoriseret værksted. Hvis en for røreværket (dvs. 3kW for MX 1200/2 E EF, maskinen udsættes for et hårdt stød e.l. er 3,75kW for MX 1600/2 E EF) det ligeledes nødvendigt at lade et autoriseret...
Page 56
Originalbruksanvisning Tekniske data Rørermaskin MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Spenning 220 – 240 V 220 – 240 V Frekvens 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Effekt 1200 W 1500 W Tomgangsturtall 1. Gir 150 – 360 min 150 –...
- Bruk kun Originale Festool reservedeler. Ta godt vare på alle advarslene og informasjo- Informasjon om støy og vibrasjoner nene. Verdier fastsatt i tråd med EN 60 745 er: Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro- Lydtrykknivå = 84 dB (A) verktøy»...
Page 58
Med trinnvalgbryteren [1-6] kan to turtallomräder fra null til det turtallet som er innstilt på turtalls- velges på forhånd: innstillingen. * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Kontinuerlig drift 1. Gir 2. Gir Ved å trykke bryteren [1-10] inn til anslaget og 150 –...
Page 59
2,5 ganger større enne verdien på rø- remasskinen som kobles til (d.v.s. 3kW for For maling, lakk, MX 1200/2 E EF, 3,75kW for MX 1600/2 E EF) vanbasert maling, - ved strøm fra et for lite strømaggregat kan tur- emulsjonsmaling, tallet på...
EU-samsvarserklæring Rørermaskin Serienr. Kundeservice og reparasjoner skal kun MX 1200/2 E EF 768704 utføres av produsenten eller serviceverk- MX 1600/2 E EF 768705 steder: Du fi nner nærmeste adresse un- År for CE-merking: 2013 der: www.festool.com/Service...
Manual de instruções original Dados técnicos Misturador MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Tensão 220 – 240 V 220 – 240 V Frequência 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Consumo 1200 W 1500 W Número de rotações em vazio 1.
Page 62
EN 60 745: ou a paralisação da ferramenta. < 2,5 m/s MX 1200/2 E EF - Conduzir sempre o cabo de corrente fl exível Incerteza K = 1,5 m/s para trás, a partir da ferramenta. O cabo de...
Page 63
ADVERTÊNCIA Com o auxílio do regulador de velocidade [1-4] é possível ajustar a velocidade: Perigo de acidente, choque eléctrico * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Antes de efectuar qualquer trabalho na 1.ª 2.ª máquina, extraia sempre a ficha da tomada.
Page 64
Com o selector de marchas [1-6] pode-se selec- Misturador cionar duas faixas de velocidade: Para misturar diferentes misturas de materiais, * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF utilize misturadores Festool distintos: consultar o catálogo 1.ª velocidade 2.ª...
Page 65
à potência instalada do misturador ro, o seu efeito num espaço limitado e oculto. (isto é, 3kW para MX 1200/2 E EF, 3,75kW para As aberturas de ventilação da tampa do motor MX 1600/2 E EF)
Misturador N.º de série Também no caso de uma colisão da ferramen- MX 1200/2 E EF 768704 ta, deverá recorrer a uma ofi cina, por forma a MX 1600/2 E EF 768705 prevenir o aparecimento de perigos mecânicos...
Оригинал Руководства по эксплуатации Технические данные Перемешиватель MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Напряжение 220 – 240 В 220 – 240 В Частота 50 / 60 Гц 50 / 60 Гц Потребляемая мощность 1200 Вт 1500 Вт Число оборотов хол. хода...
Page 68
векторов трёх направлений) и погрешность K сильно, или чтобы машина не останавлива- согласно EN 60 745: лась. < 2,5 м/с MX 1200/2 E EF - Гибкий электрический кабель должен быть Погрешность K = 1,5 м/с всегда направлен от инструмента назад. Сле- = 2,57 м/с...
Page 69
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ С помощью регулятора частоты вращения [1-4] можно настраивать скорость вращения: Опасность несчастного случая, удара током * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Перед началом работ всегда вынимайте 1-я скорость * 2-я скорость * вилку из розетки.
Page 70
но предварительно выбирать из двух диапазо- Установите ключ [2-2] на шестигранник хво- нов скорости вращения: стовика мешалки [2-3] и, поворачивая вле- * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF во, выкрутите мешалку из адаптера ErgoFix 1-я скорость 2-я скорость...
Page 71
мере, в 2,5 раза превышать потребляемую дисперсионных кра- мощность перемешивателя (то есть, 3 кВт для сок, клейстера, клея, MX 1200/2 E EF, 3,75 кВт для MX 1600/2 E EF) клея для керамиче- - при работе с недостаточно мощным ской плитки...
Page 72
Только для ЕС: согласно директиве ЕС об www.festool.com/Service отходах электрического и электронного Используйте только оригинальные за- EKAT оборудования, а также гармонизированным пасные части Festool! № для заказа на: национальным стандартам отслужившие www.festool.com/Service свой срок электроинструменты должны - Вентиляционные отверстия [1-3] кожуха утилизироваться раздельно и направляться на...
Originální návod k použití Technické údaje Míchadlo MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Napětí 220 – 240 V 220 – 240 V Frekvence 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Příkon 1200 W 1500 W Volnoběžné otáčky 1.
Page 74
Nošení přiléhavé- - V Severní Americe se smí používat pouze nářa- ho oblečení je povinné. dí Festool s napětím 120 V/60 Hz. Zbytková bezpečnostní rizika VÝSTRAHA I v případě řádného používání nářadí a při dodržo- vání...
Page 75
Přepínačem rychlostí [1-6] mohou být zvoleny dva Regulace otáček pomocí spínače rozsahy rychlostí: (spínač s plynulým přidáváním otáček) * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Pomocí spínače [1-10] lze plynule měnit otáčky až do rozsahu otáček nastaveného pomocí regu- 1. rychlost 2.
Page 76
[2-3] a otáčením doleva vyšrou- bujte míchací metlu z adaptéru ErgoFix [2-1]. Míchací metly Připojení k elektrické síti Pro míchání různých směsí materiálů jsou vhodné různé míchací metly Festool: viz katalog. VÝSTRAHA PJ Uni Na malířské barvy, Nebezpečí úrazu při používání nářadí s ne- disperzní...
Page 77
Míchadlo lze za upínací krk o průměru 57 mm [1-9] pod −5 °C. Nezabalené nářadí se smí skladovat upnout do stojanu na míchadlo Festool MS 57. pouze v suchém a uzavřeném skladu, kde tep- Údržba a opravy lota neklesne pod +5 °C a kde nemůže docházet...
Oryginalna instrukcja eksploatacji Dane techniczne Mieszalnik MX 1200/2 E EF MX 1600/2 E EF Napięcie 220 – 240 V 220 – 240 V Częstotliwość 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Pobór mocy 1200 W 1500 W Obroty jałowe 1.
Page 79
- Elastyczny kabel zasilający należy zawsze po- czono zgodnie z normą EN 60 745: prowadzić do tyłu za narzędzie. Zabrania się < 2,5 m/s MX 1200/2 E EF obciążania elastycznego kabla zasilającego Nieoznaczoność K = 1,5 m/s poprzez ciągnięcie oraz układania go lub pro-...
Page 80
Regulator obrotów [1-4] umożliwia nastawienie Przed przystąpieniem do wykonywania ja- prędkości obrotowej: kichkolwiek prac przy urządzeniu należy * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasila- 1. bieg 2. bieg jącego.
Page 81
Do mieszania różnych mieszanek materiałowych Za pomocą przełącznika biegów [1-6] mogą służą różne mieszadła Festool: zob. katalog zostaċ wybrane dwa zakresy obrotów: PJ Uni * MX 1200/2 E EF / ** MX 1600/2 E EF Do farb ściennych i 1. bieg 2. bieg dyspersyjnych, gotowej 150 –...
Page 82
Należy stosować wyłącznie oryginalne EKAT Mieszalnik można używać z agregatem prądo- części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó- twórczym po spełnieniu następujących warunków: wienia pod: - napięcie wyjściowe agregatu prądotwórczego www.festool.com/Service musi przez cały czas pozostawać w zakresie - Otwory wentylacyjne [1-3] w osłonie silnika nie...
Page 83
Stosowanie środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki może spowodować uszkodzenie powierzchni Mieszalnik Nr seryjny lakierowanych lub z tworzyw sztucznych. W MX 1200/2 E EF 768704 przypadku stosowania takich środków czysz- MX 1600/2 E EF 768705 czących zaleca się najpierw sprawdzić dzia- Rok oznaczenia CE: 2013 łanie takich środków na małej, niewidocznej z...