Hilti WFE 380 Operating Instructions Manual

Hilti WFE 380 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Betrieb
    • Pflege und Instandhaltung
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • Konformitätserklärung (Original)
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Marche
    • Utilisation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage et Entretien
    • Garantie Constructeur des Appareils
    • Guide de Dépannage
    • Recyclage
    • Déclaration de Conformité (Original)
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Descrizione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Messa in Servizio
    • Uso
    • Funzionamento
    • Cura E Manutenzione
    • Garanzia del Costruttore Per Gli Attrezzi
    • Ricerca DI Difetti
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità (Originale)
  • Dutch

    • Beschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Bediening
    • Inbedrijfneming
    • Gebruik
    • Fouten Zoeken
    • Schoonhouden en Onderhoud
    • Afvoer als Afval
    • Conformiteitsverklaring (Origineel)
    • Fabrieksgarantie Op de Apparatuur
  • Português

    • Descrição
    • Informação Técnica
    • Recomendações de Segurança
    • Funcionamento
    • Informação de Utilização
    • Como Usar a Ferramenta
    • Cuidados E Manutenção
    • Avarias Possíveis
    • Garantia Do Fabricante sobre Ferramentas
    • Reciclagem
    • Declaração de Conformidade (Original)
  • Español

    • Descripción
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Manejo
    • Puesta en Servicio
    • Funcionamiento
    • Cuidados y Mantenimiento
    • Detección de Fallos
    • Declaración de Conformidad (Original)
    • Evacuación de Deshechos
    • Garantía del Fabricante de las Herramientas
  • Dansk

    • Beskrivelse
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Betjening
    • Før Ibrugtagning
    • Arbejde Med Maskinen
    • Pasning Og Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Konformitetserklæring (Original)
    • Materialegenanvendelse
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Beskrivning
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning
    • Före Start
    • Att Arbeta Med Verktyget
    • Skötsel Och Underhåll
    • Problemlösning
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om EU-Överensstämmelse (Original)
    • Tillverkarens Produktgaranti
  • Ελληνικά

    • Γενικές Πληροφορίες
    • Περιγραφή
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Μέτρα Ασφάλειας
    • Λειτουργία
    • Πριν Την Χρήση
    • Δουλεύοντας Με Το Εργαλείο
    • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Λύση Προβλημάτων
    • Δήλωση Συμμ Ρφωσης (Πρωτότυπο)
    • Διάθεση
    • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
  • Lietuvių

    • Bendrieji Nurodymai
    • Apra‰Ymas
    • Techniniai Duomenys
    • Saugos Nurodymai
    • Eksploatacijos Pradïia
    • Naudojimas
    • Eksploatacija
    • Techninò PrieïIūra Ir Remontas
    • Gedim˜ Aptikimas
    • Prietais˜ Gamintojo Teikiama Garantija
    • Utilizavimas
    • Atitikties Deklaracija (Originali)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00
WFE 380 /
WFE 450-E
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγιες χρησεως
Instrukcija
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
sv
el
lt
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti WFE 380

  • Page 1 WFE 380 / WFE 450-E Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Instrukcija Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 2 ¸ ¹ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 4 CFE 150-VP P 320 315756/7 CFE 150-VP P 400 315757/5 ..optimal geeignet, ideal, tout indiquée ..geeignet, good, indiquée Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 5: Table Of Contents

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG WFE 380 / WFE 450-E Exzenterschleifer 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Bedienungs- Signalwort für die Gefahr «VORSICHT» anleitung vor Inbetriebnahme um die Aufmerksamkeit auf eine Gefährlichkeit oder unbedingt durch. unsichere Verfahrensweise zu lenken, die zu einer Ver- letzung von Personen oder einem Eigentumsschaden führen könnte.
  • Page 6: Beschreibung

    ● Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind 2. Beschreibung nicht erlaubt ● Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, Der Exzenterschleifer WFE 380 / WFE 450-E ist ein nur original Hilti Zubehör elektrisch angetriebenes Gerät zum Schleifen von Holz, ● Arbeiten Sie nicht ohne geeignetes Absaugsystem.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    93 dB (A) Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 82 dB (A) Für die genannten Schallpegel nach EN 60745 beträgt die Unsicherheit 3 dB. Gehörschutz benutzen! Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) WFE 380 WFE 450-E Oberflächen schleifen (a 4,1 m/s 3,9 m/s Unsicherheit (K) für triaxiale Vibrationswerte...
  • Page 8 Um einen hohen Grad der Staubab- lichen Situationen fü h ren. saugung zu erreichen, verwenden Sie einen geeig- neten, von Hilti empfohlenen Mobilentstauber für 4.1.5 Service Holz und/oder Mineralstaub der auf dieses Elektro- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fach- werkzeug abgestimmt wurde.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Bear- 6. Bedienung beitung von leitfähigen Materialien in regelmäs- sigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit kön- nen unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem System Schlag führen.
  • Page 10: Betrieb

    Zusatzgriff. Ziehen Sie den Zusatzgriff aus der Grund- erwähnten Anwendungen die entsprechenden Schleif- position in die Arbeitsposition. (Anstelle des Zusatzgriffs mittel an. Für alle Holzanwendungen führt Hilti die "Wood kann der Führungsgriff verwendet werden) Line" mit den Körnungen P60 bis P180, für die Lackan- wendungen die "Paint Line"...
  • Page 11: Pflege Und Instandhaltung

    Dieses physikalische Phänomen beruht nicht auf sicher- Schleifmittels, so sind Sie sicher, dass die Absauglöcher heitstechnischen Mängeln des Geräts. Es kann bei Ver- des Schleifmittels mit denjenigen des Schleiftellers übe- wendung des empfohlenen Hilti Staubsaugers W-VC40 reinstimmen ausgeschlossen werden. Schleiftellerbremse Hilti Elektrowerkzeuge entsprechen den derzeit gültigen...
  • Page 12: Fehlersuche

    Voraussetzung für eine Wiederverwendung Zubehör und Ersatzteile mit dem Gerät verwendet wer- ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern den. ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Repa- oder Ihren Verkaufsberater.
  • Page 13: Konformitätserklärung (Original)

    Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und er - setzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betref- fend Gewährleistung. 12. Konformitätserklärung (Original) Bezeichnung: Exzenterschleifer Typenbezeichnung: WFE 380 / WFE 450-E Konstruktionsjahr: 2000 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übe-...
  • Page 14 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 15 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS WFE 380 / WFE 450-E random orbit sander 1. General information It is essential that the operating Indication of hazards instructions are read before the “Caution” tool is operated for the first time. This word is used to draw attention to a hazard or unsafe method or procedure which could lead to personal injury or damage to the machine, material or other property.
  • Page 16: Description

    The WFE 380 / WFE 450-E random orbit sander is an ● To avoid the risk of injury, always use only original electrically powered tool for sanding wood, wood mate- Hilti accessories.
  • Page 17: Safety Rules

    Typical A-weighted emission sound pressure level 82 dB (A) For the given sound power level as per EN 60745, the tolerance is 3 dB. Wear ear protection! Triaxial vibration value (vibration vector sum) WFE 380 WFE 450-E Surface grinding (a 4.1 m/s 3.9 m/s Uncertainty (K) for triaxial vibration value 1.5 m/s...
  • Page 18 Hilti for wood dust g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accor- and/or mineral dust together with this tool. Ensure that the workplace is well ventilated.
  • Page 19: Before Use

    4.2.5 Personal protective equipment able combination and tool settings are used for the appli- The user and any other persons in the vicinity must cation. wear suitable eye protection, ear protection and pro- tective gloves when the tool is in use. Breathing pro- Fitting sanding sheets tection must be worn if no dust removal system is used.
  • Page 20: Working With The Tool

    Sanding sheets This physical phenomena is not due to any technical Hilti offers the appropriate sanding sheets for the appli- fault in the tool. The possibility of an occurrence of this cations listed under “correct use”. Hilti offers the “Wood kind can be excluded by using the recommended Hilti Line”...
  • Page 21: Troubleshooting

    Have the tool repaired after a period of use, this is an indication that the brake at a Hilti service centre if necessary. ring of the sanding plate brake has become worn and Repairs to the electrical section may be carried out only should be replaced.
  • Page 22: Disposal

    11. Manufacturer's warranty – tools Technical documentation filed at: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti warrants that the tool supplied is free of defects Hiltistrasse 6 in material and workmanship. This warranty is valid so 86916 Kaufering long as the tool is operated and handled correctly,...
  • Page 23 NOTICE ORIGINALE Ponceuse excentrique WFE 380 / WFE 450-E 1. Consignes générales Avant de mettre en marche cet Mot de signalisation de danger appareil, lire absolument son «ATTENTION» mode d'emploi. pour attirer l'attention sur un risque de danger ou une façon incertaine de travailler qui pourrait entraîner des...
  • Page 24: Description

    L'appareil est livré en coffret plastique (en boîte carton particulièrement à bien respecter les consignes de sécu- pour la WFE 380) avec une cuve de récupération de la rité et de recyclage. poussière, un sac à poussière et un mode d'emploi.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A type: 82 dB (A) Pour le niveau sonore selon EN 60745, l'incertitude est de 3 dB. Utiliser un casque antibruit! Valeurs de vibrations triaxiales (somme vectorielle des vibrations) WFE 380 WFE 450-E Ponçage de surfaces (a 4,1 m/s...
  • Page 26 lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut 4.2 Consignes de sécurité spécifiques au produit entraîner des accidents. 4.2.1 Sécurité des personnes d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre a) Porter un casque antibruit. Le bruit peut entraîner des l'outil électroportatif en fonctionnement.
  • Page 27: Mise En Marche

    à cet effet et correctement identifiés. teurs, faites contrôler les appareils encrassés à intervalles réguliers par le S.A.V. Hilti. Ne jamais Toujours rester attentif faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé.
  • Page 28: Fonctionnement

    ● Guider l'appareil des deux mains. Disques abrasifs ● Utiliser la poignée principale et la poignée supplé- Hilti propose toute une gamme de disques abrasifs qui mentaire intégrée. Tirer la poignée supplémentaire de sa conviennent pour les applications indiquées au para- position de base jusque dans sa position de travail (A sa graphe «Utilisation conforme aux directives».
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Hilti, contacter immédiatement votre agence Hilti «Remplacement du plateau de ponçage». ou le S.A.V. Hilti le plus proche en indiquant bien les ● Tirer et démonter l'ancienne bague de frein fixée dans conditions dans lesquelles vous avez utilisé l'appareil.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    10. Recyclage 11. Garantie constructeur des appareils Les appareils Hilti sont fabriqués pour une Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et grande part en matériaux recyclables dont la de fabrication. Cette garantie s'applique à condition réutilisation exige un tri correct. Dans de nom- que l'appareil soit utilisé...
  • Page 31: Déclaration De Conformité (Original)

    12. Déclaration de conformité (original) Désignation: Ponceuse excentrique Modèle: WFE 380 / WFE 450-E Année de conception: 2000 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabi- lité que ce produit est conforme aux directives et normes sui vantes: 2004/108/CEE, 2006/42/CEE, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
  • Page 32 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 33 ISTRUZIONI ORIGINALI Levigatrice eccentrica WFE 380 / WFE 450-E 1. Indicazioni generali Prima della messa in servizio, Parola di segnalazione per il pericolo leggere assolutamente attenta- - ATTENZIONE - mente l’istruzione per l’uso. per attirare l’attenzione su pericoli o modi di procedere non sicuri che possono causare lesioni alle persone o danni alle cose.
  • Page 34: Descrizione

    ● Per evitare pericoli di lesioni, usare solo gli accesso- ri originali Hilti La levigatrice eccentrica WFE 380 / WFE 450-E è un attrez- ● Non lavorare senza un adeguato sistema d’aspirazio- zo con motore elettrico per levigare legno, materiali legno- ne.
  • Page 35: Indicazioni Di Sicurezza

    Per il livello di pressione acustica indicato secondo la EN 60745 la differenza corrisponde a 3 dB. Utilizzare la protezione acustica! Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni) WFE 380 WFE 450-E Levigatura superificie (a 4,1 m/s 3,9 m/s...
  • Page 36 In questo modo potrà essere salvaguardata la sicu- comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere mine- rezza dell'attrezzo elettrico. rale, adatto all'uso con il presente attrezzo elettri-...
  • Page 37: Messa In Servizio

    Centro Riparazioni Hilti o da personale specializzato. Controllare regolarmente il cavo di prolunga e Cavo di prolunga all’aperto sostituirlo qualora risultasse danneggiato. Non...
  • Page 38: Funzionamento

    Fogli abrasivi Per lavori di qualità ● Guidare l’attrezzo con una mano Hilti produce fogli abrasivi par usi specifici. Per tutte le ● Usare l’impugnatura di qualità. Questa consente una applicazioni con legno, la Hilti offre la «Wood line», con...
  • Page 39: Cura E Manutenzione

    Hilti, prendere contatto immediatamente passare del tempo, questo è un indizio dell’usura dell’a- con il servizio clienti Hilti più vicino, indicando le con- nello di freno del disco di levigatura, che, in questo caso dizioni di funzionamento esistenti.
  • Page 40: Ricerca Di Difetti

    Per informazioni al riguardo, con- zioni Hilti, che venga curato e pulito e che l'unità tec- tattare il Servizio Clienti Hilti oppure il referente Hilti. nica venga salvaguardata, cioè vengano utilizzati per...
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità (Originale)

    è necessario contattare il Servizio Clien- ti Hilti. Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dello stesso, a mezzo corriere. Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan- zia che Hilti è...
  • Page 42 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 43 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING WFE 380 / WFE 450-E Excentrische schuurmachine 1. Algemene instructies Lees de gebruikaanwijzing voor De tekst ATTENTIE de inbedrijfneming beslist door en wijst op gevaren of onveilige werkwijzen die tot letsel of neem alle instructies in acht. schade kunnen leiden.
  • Page 44: Beschrijving

    ● Gebruik het apparaat niet voor nat schuren. 2. Beschrijving ● Manipulaties of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. De excentrische schuurmachine WFE 380 / WFE 450-E ● Gebruik om letsel te voorkomen alleen aanbevolen is een elektrisch aangedreven apparaat voor het schuen originele Hilti toebehoren.
  • Page 45: Veiligheidsinstructies

    Typisch emissie-geluidsdrukniveau (A) 82 dB (A) Voor het genoemde geluids niveau volgens EN 60745 bedraagt de onzekerheid 3 dB. Oorbeschermers dragen! Triaxiale vibratiewaarden (vibratie-vectorsom WFE 380 WFE 450-E Oppervlakken slijpen (a 4,1 m/s 3,9 m/s Onzekerheid (K) voor triaxiale vibratiewaarden...
  • Page 46 Het gebruik van elektrische gereed- Om een betere stofafzuiging te verkrijgen, gebruik- schappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot maken van een geschikte, door Hilti aanbevolen en gevaarlijke situaties leiden. op dit elektrisch apparaat afgestemd mobiele stof- 4.1.5 Service...
  • Page 47: Inbedrijfneming

    Werk geconcentreerd. Ga bedachtzaam te werk en gebruik wanneer er vaak geleidend materiaal wordt bewerkt, de machine niet als u niet geconcentreerd bent. regelmatig controleren door de Hilti-service. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het apparaat hecht, met name van geleidend materiaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok leiden.
  • Page 48: Gebruik

    Voor ● Bestuur het apparaat met beide handen. alle houttoepassingen levert Hilti de Wood Line met fij- ● Gebruik het handvat en het geïntegreerde extra hand- nheid P60 tot P180, voor laktoepassingen de Paint Line vat.
  • Page 49: Schoonhouden En Onderhoud

    Als het verschijnsel ondanks zo nodig en zet de nieuwe schuurplaat op. ● Houd de schuurplaat vast en draai de drie bevesti- het opvolgen van het advies van Hilti toch optreedt, neem dan onmiddellijk contact op met de dichtstbijzijnde Hil- gingsschroeven vast.
  • Page 50: Afvoer Als Afval

    Voor hergebruik is een juiste materi- Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de aalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op betreffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te het defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorga- nemen.
  • Page 51 4. Recomendações de segurança placa característica da ferramenta. Anote esta infor- 5. Informação de utilização mação no manual de instruções e mencione-a sempre que necessite de se dirigir ao representante Hilti ou ao 6. Funcionamento departamento de assistência. 7. Como usar a ferramenta 8.
  • Page 52: Descrição

    2. Descrição ● A ferramenta não deve ser alterada, modificada ou manipulada de modo diferente ao mencionado no manual A lixadeira orbital WFE 380 / WFE 450-E é uma ferra- de instruções. menta eléctrica para polir/lixar madeira, materiais à base ●...
  • Page 53: Recomendações De Segurança

    82 dB (A) A incerteza dos níveis de emissão sonora conforme a norma EN 60745 indicados é de 3 dB. Use protecção auricular! Valores de vibração triaxiais (soma vectorial das vibrações) WFE 380 WFE 450-E Lixar superfícies (a 4,1 m/s 3,9 m/s Incerteza (K) para valores de vibração triaxiais...
  • Page 54 A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pes- recomendado pela Hilti para madeira e/ou pó mine- soal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobres- ral que tenha sido adaptado a esta ferramenta eléc- salentes originais.
  • Page 55: Informação De Utilização

    Para efectuar trabalhos ao ar livre, utilize somente sequentemente muito sujas, devem ser verificadas extensões eléctricas aprovadas e adequadas para tal. num centro de Assistência Técnica Hilti a interva- los regulares. Humidade ou sujidade na superfície Esteja sempre atento da ferramenta dificultam o seu manuseio e, sob con- Esteja concentrado no trabalho.
  • Page 56: Como Usar A Ferramenta

    Folhas de lixa mão junto da superfície que está a ser polida para ter a A Hilti oferece folhas de lixa apropriadas, que se encon- certeza que a superfície está lisa, por exemplo, se hou- tram descritas sob o tema «usos correctos». A Hilti tem ver necessidade de polir uma camada de tinta entre duas disponível a «Linha Madeira»...
  • Page 57: Cuidados E Manutenção

    Hilti W-VC 40. As ferramentas eléctricas sita de ser substituído. Hilti e seus dispositivos estão em conformidade com os regulamentos aplicáveis. Contudo, apesar de cumprir o Substituição do anel do travão da base ●...
  • Page 58: Avarias Possíveis

    Hilti e desde que para fins de reaproveitamento. Para mais informações o sistema técnico seja mantido, isto é, sob reserva da dirija-se ao serviço Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 59: Declaração De Conformidade (Original)

    Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, imediatamente após detecção do defeito. Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se refere à garantia, as quais anulam todas as decla- rações, acordos orais ou escritos anteriores ou con-...
  • Page 60 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 61 MANUAL ORIGINAL Lijadora excéntrica WFE380/WFE450-E 1. Indicaciones generales No utilice la herramienta sin Palabra de advertencia ante peligro existente haber leído las instrucciones de «PRECAUCIÓN» servicio. para llamar la atención sobre un peligro o una forma de proceder insegura, que pudiera ocasionar lesiones a personas o daños materiales.
  • Page 62: Descripción

    Características principales de la herramienta – Clase de protección II (aislamiento doble de protec- ción) Z (según EN 60745) La lijadora excéntrica WFE 380 / WFE 450-E es una herra- – Empuñaduras ergonómicas amortiguadoras de vibra- mienta eléctrica para lijar madera, madera aglomerada,...
  • Page 63: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos WFE 380 WFE 450-E Potencia nominal 380 W 450 W Tensión nominal ✱ 110 V 220 V 230 V 240 V 110 V 220 V 230 V 240 V Corriente nominal 3,6 A 1,8 A 1,7 A 1,6 A 4,2 A 2,3 A 2,2 A 2,1 A Frecuencia de la red ✱...
  • Page 64 tricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los mate- e) Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura riales en polvo o vapores. sea estable y manténgase siempre en equilibrio. De esta c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su pues- forma podrá...
  • Page 65 Hilti la herramienta sucia, sobre tenga plomo u otras sustancias nocivas, se genera todo si se ha usado con frecuencia para cortar mate- polvo de lijado perjudicial para la salud.
  • Page 66: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio y de 9 orificios ( 8 situados en el círculo primitivo de 120 mm y un orificio en el centro del disco lijador). ● Para prevenir una puesta en marcha involuntaria, saque el enchufe de la caja tomacorriente. ●...
  • Page 67: Funcionamiento

    W-VC 40 de Hilti que se Elija el disco lijador que resulte apropiado para el tra- recomienda para estos casos.
  • Page 68: Cuidados Y Mantenimiento

    Recurra al ser- eléctrica de la herramienta. vicio técnico de Hilti para su reparación. Los trabajos de reparación en herramientas eléctricas Disco lijador sólo deben realizarlos electricistas profesionales.
  • Page 69: Detección De Fallos

    El cable de la red o el enchufe Recurra a un Centro de reparaciones están defectuosos. Hilti para que realice la reparación y, si fuera necesario, la sustitución de la pieza defectuosa. Interrupción módulo electrónico Recurra a un Centro de reparaciones (por ejemplo interruptor de con- Hilti para que realice la reparación y, si...
  • Page 70: Evacuación De Deshechos

    Póngase en contac- to con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 12. Declaración de conformidad Sólo para países de la Unión Europea...
  • Page 71 ORIGINAL BRUGSANVISNING WFE 380 / WFE 450-E excentersliber 1. Generel information Læs brugsanvisningen, inden De Angivelse af fare «Advarsel» tager maskinen i brug første gang. Dette ord anvendes for at gøre opmærksom på en fare eller usikker metode eller fremgangsmåde, som even- Opbevar altid brugsanvisningen tuelt kan medføre skade på...
  • Page 72: Beskrivelse

    ● Maskinen må ikke ændres eller modificeres, ud over de tilfælde der er nævnt i brugsanvisningen. WFE 380 / WFE 450-E excentersliber er et elværktøj til ● Brug altid kun originalt Hilti tilbehør for at undgå faren slibning af træ, træmaterialer, sammensatte materialer, for ulykker.
  • Page 73: Sikkerhedsforskrifter

    Typisk lydtrykniveau A-værdi 82 dB (A) For de nævnte støjniveauer iht. EN 60745 er der en usikkerhed på 3 dB. Brug høreværn! Triaksiale vibrationsværdier (vibrationsvektorsum) WFE 380 WFE 450-E Slibning af overflader (a 4,1 m/s 3,9 m/s Usikkerhed (K) for triaksiale vibrationsværdier...
  • Page 74 Anvend elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. i overens- anbefalet af Hilti til træ- og/eller mineralstøv, som stemmelse med disse anvisninger. Tag hensyn til arbejds- er tilpasset til det pågældende elværktøj. Sørg for forholdene og det arbejde, der skal udføres.
  • Page 75: Før Ibrugtagning

    Bevar opmærksomheden elektrisk stød. Koncentrer Dem fuldt ud om opgaven. Grib arbejdet b)Lad derfor jævnligt Hilti kontrollere snavsede maski- omhyggeligt an og lad være med at anvende maskinen, ner, især hvis de ofte bruges til at save i elektrisk hvis De bliver distraheret.
  • Page 76: Arbejde Med Maskinen

    «korrekt anvendelse». Hilti bedes De venligst kontakte Hilti kundeservice eller en tilbyder «Wood Line» med kornstørrelse P60 til P180 af vore Hilti butikker og beskrive de forhold, maskinen til alle former for træslibning og «Paint Line» med korn- blev anvendt under.
  • Page 77: Fejlfinding

    Rengør slibepladen. slibepladen Overfladen på slibepladens Udskift slibepladen. Velcro-hæftning er slidt. Elektrostatisk udladning Der er anvendt støvsuger Brug Hilti WVC 40-M uden antistatisk udstyr sikkerhedsstøvsuger. Brud på jordleder Kontroller jordlederen. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 78: Materialegenanvendelse

    I mange lande findes der allerede ordnin- Konstruktionsår: 2000 ger, hvor Hilti samler sine brugte maskiner ind til gen- brug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kunde- service eller din lokale Hilti-konsulent. Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og normer:...
  • Page 79 BRUKSANVISNING I ORIGINAL WFE 380 / WFE 450-E excenterslip 1. Allmän information Innan Du börjar använda detta Risksymboler «VARNING» elverktyg, läs noga igenom Detta ord används för att fästa uppmärksamheten på en bruksanvisningen. riskfaktor, osäker metod eller procedur som kan leda till skada på...
  • Page 80: Beskrivning

    2. Beskrivning på annat sätt än enligt beskrivning i bruksanvisningen. ● Använd alltid Hilti original tillbehör för att undvika ska- WFE 380 / WFE 450-E excenterslip är ett elverktyg för derisk. slipning av trä, trämaterial, sammansatta material, färg, ● Använd inte verktyget utan en passande dammsu- lack, plast, spackel- och fyllmaterial.
  • Page 81: Säkerhetsföreskrifter

    93 dB (A) Karakteristiskt A-vägd ljudtrycksnivå 82 dB (A) Felmarginalen är 3 dB för angiven ljudnivå enligt EN 60745. Använd hörselskydd! Triaxiala vibrationsvärden (vibrationsvektorsumma): WFE 380 WFE 450-E Slipning av ytor (a 4,1 m/s 3,9 m/s Osäkerhet (K) för triaxiala vibrationsvärden:...
  • Page 82 Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt des- dammsugare för trä och/eller mineraldamm, som sa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbets- rekommenderas av Hilti och som är anpassad för momenten. Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt detta elverktyg. Se till att det finns bra ventilation kan farliga situationer uppstå.
  • Page 83: Före Start

    4.2.4 Arbetsplats valet av slippapper (kornighet), val av hastighet och vil- a)Se till att arbetsplatsen är ordentligt upplyst. ket tryck som används på slipverktyget. Elverktyget, slip- b)Sörj för god ventilation på arbetsplatsen. Arbets- tallrik och slippapper utgör ett system. Se till att mest platser med undermålig ventilation kan öka risken lämpliga kombination och verktygsinställningar används för skador genom inandning av damm.
  • Page 84: Att Arbeta Med Verktyget

    Hilti tillhandahåller slippapper passande för applikatio- tyget. Risken för att detta skall uppstå kan uteslutas nerna som finns angivna under «Korrekt användning». genom att använda den rekommenderade Hilti W-VC 40 Hilti erbjuder «Trä-sortimentet» i kornighet P60 - P180 dammsugaren. Hilti elverktyg och apparater motsvarar för samtliga träapplikationer och «Färg-sortimentet»...
  • Page 85: Problemlösning

    är utsliten och behöver gerar felfritt. Använd inte verktyget om det uppvisar bytas. skador eller någon funktionskontroll inte fungerar fel- fritt. Låt då Hilti serviceverkstad reparera verktyget. Byte av sliptallriksbroms Reparationer av verktygets elektriska delar får endast ● Dra ut stickkontakten ur nätuttaget.
  • Page 86: Avfallshantering

    Beteckning: Excenterslip vinning är att materialet separeras på rätt sätt. Typ: WFE 380 / WFE 450-E I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter Konstruktionsår: 2000 för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hil- ti-säljare. Vi intygar på eget ansvar, att denna produkt överens- stämmer med följande normer eller standardiserings-...
  • Page 87: Γενικές Πληροφορίες

    ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ WFE 380 / WFE 450-E ΤΡΟΧΙΑΚΟ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ (ΤΡΙΒΕΙΟ) 1. Γενικές πληροφορίες Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις Ενδείξεις κινδύνων «Προσοχή» οδηγίες χειρισμού πριν θέσετε το Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται για να εργαλείο σε λειτουργία για πρώτη τραβήξουν την προσοχή σας σε ένα πιθαν κίνδυνο ή...
  • Page 88: Περιγραφή

    2. Περιγραφή ● Το εργαλείο δεν κάνει να μετατρέπεται, να αλλάζεται ή να χειρίζεται με τρ πους διαφορετικούς απ αυτούς Το εργαλείο λείανσης τυχαίας τροχιάς, WFE 380 / που υποδεικνύονται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. WFE 450-E, είναι ένα ηλεκτρικ εργαλείο που...
  • Page 89: Μέτρα Ασφάλειας

    κατηγορίας Α 82 dB (A) Για την αναφερ μενη στάθμη θορύβου κατά EN 60745 η ανασφάλεια ανέρχεται στα 3 dB. Φοράτε προστατευτικά ακουστικά! Τριαξονικές τιμές δ νησης WFE 380 WFE 450-E (άθροισμα διανύσματος δ νησης) Λείανση επι?ανειών (a 4,1 m/s...
  • Page 90 του εργαλείου. Τα ελαττωματικά ή τα περιστραμμένα καλώδια b) Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο, ο διακό- αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. πτης του οποίου είναι χαλασμένος. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο e) Όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε υπαίθριους το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε λειτουργία ή εκτός λει- χώρους, χρησιμοποιείτε...
  • Page 91 βλαβερή για τους πνεύμονες και τα μάτια. ηλεκτροπληξίας. i) Ο χειριστής πρέπει να φροντίζει να Απαλλάσσεται απ b)Για αυτ ν το λ γο αναθέτετε στο σέρβις της Hilti να την σκ νη αυτή σύμφωνα με τους διεθνείς και τοπικούς ελέγχει τακτικά τα λερωμένα εργαλεία, ιδίως εάν...
  • Page 92: Πριν Την Χρήση

    προσαρμογή των λειαντικών φύλλων ( γυαλ χαρτο) 5. Πριν τη χρήση Χρησιμοποιείστε λειαντικά φύλλα με εξωτερική διάμετρο 150 mm με Στερέωση του τύπου Velcro. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε λειαντικά φύλλα με 6 τρύπες εξαγωγής σκ νης (80 mm βήμα κυκλικής διαμέτρου) ή με 9 τρύπες ( 8 τρύπες 120 mm βήμα Είναι...
  • Page 93: Δουλεύοντας Με Το Εργαλείο

    σακούλα σκ νης Φύλλα λειαντικά ( γυαλ χαρτα) Χρησιμοποιείστε την σακούλα και το κουτί για την Η Hilti διαθέτει τα κατάλληλα λειαντικά φύλλα για τις σκ νη, τα οποία παρέχονται μαζί με το εργαλείο. εφαρμογές που απαριθμούνται κάτω απ τον τίτλο...
  • Page 94: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Λειαντική πλάκα Επισκευάστε το εργαλείο σας σε ένα υποκατάστημα Ελέγχετε την λειαντική πλάκα για Φθορές ή βρωμιά. σέρβις της Hilti, εάν είναι απαραίτητο. Μια φθαρμένη ή βρώμικη πλάκα θα μπορούσε να έχει Επισκευές στο ηλεκτρικ τμήμα του εργαλείου ως αποτέλεσμα ελλιπή επαφή της λειαντικής πλάκας...
  • Page 95: Λύση Προβλημάτων

    είναι φθαρμένη. Ηλεκτροστατική εκφ ρτιση Χρησιμοποιήθηκε σκούπα Χρησιμοποιείστε την ηλεκτρική ηλεκτρική χωρίς αντιστατικ σκούπα ασφαλείας της Hilti, σύστημα. WVC 40-M. Γειωμένος αγωγ ς Ελέγξτε τον αγωγ και την γείωση Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 96: Διάθεση

    10. Απ ρριψη υλικού Η παρούσα εγγύηση περιλαμβάνει λες τις υποχρεώ - σ εις παροχής εγγύησης απ πλευράς Hilti και αντικαθιστά λες τις προηγούμενες ή σύγχρονες δηλώσεις, γραπτές Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες ή προφορικές συμφωνίες σον αφορά τις εγγυήσεις.
  • Page 97: Bendrieji Nurodymai

    ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WFE380/WFE450-E Ekscentrinis ‰lifuoklis 1. Bendrieji nurodymai Prie‰ pradòdami prietaisà eksploatuoti, būtinai perskaitykite Îodis, ∞spòjantis apie pavoj˜, "ATSARGIAI! " yra skirtas atkreipti dòmes∞ ∞ pavoj˜ ar nesaugius veiks- jo naudojimo instrukcijà. mus, dòl kuri˜ gali būti suÏaloti Ïmonòs arba padaryta turtinò...
  • Page 98: Apra‰Ymas

    2. Apra‰ymas ● Kad i‰vengtumòte susiÏalojimo pavojaus, naudokite tik originalius "Hilti" reikmenis. Ekscentrinis ‰lifuoklis WFE 380/WFE 450-E yra elektri nis ● Nedirbkite be tinkamos nusiurbimo sistemos. Laiky- prietaisas, skirtas medienai, medienos medÏiagoms, su - kitòs saugos ir utilizavimo instrukcij˜, ypaã ‰lifuodami dò...
  • Page 99: Saugos Nurodymai

    Tipinis pagal A normuotas skleidÏiamo garso slògio lygis 82 dB (A) Nurodyt˜ triuk‰mo lygio reik‰mi˜ pagal EN 60745 paklaida yra 3 dB. Dirbant uÏsidòti ausines! Vibracij˜ reik‰mòs trijose a‰yse (vibracij˜ vektorinò suma) WFE 380 WFE 450-E ·lifuojant pavir‰ius (a 4,1 m/s 3,9 m/s Vibracij˜...
  • Page 100 Pjovimo įrankiai visuomet turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpes- mi nusiurbti kuo daugiau dulki˜, naudokite tinkamà tingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis "Hilti" rekomenduojamà mobil˜ medienos ir/arba briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. mineralini˜ medÏiag˜ dulki˜ gaudymo ∞taisà, skir- g) Elektrinį...
  • Page 101: Eksploatacijos Pradïia

    Visada dirbkite susikaup´. Elkitòs apgalvotai ir nenau- kelia elektros smūgio gròsm´. dokite prietaiso, jeigu esate i‰sibla‰k´. b) DaÏnai apdirbant elektrai laidÏias medÏiagas, uÏ - ter‰tus prietaisus būtina reguliariai tikrinti "Hilti" techniniame centre. Ant prietaiso korpuso susikau- pusios dulkòs, ypaã laidÏi˜ medÏiag˜ dulkòs arba 6. Naudojimas drògmò, esant nepalankioms sàlygoms gali kelti elek-...
  • Page 102: Eksploatacija

    ∞sipareigojimai netaikomi). "Hilti" sistemines rekomendacijas, nedelsdami susisie- Gamykloje prietaisas yra komplektuojamas universalia kite su artimiausiu "Hilti" techniniu centru, kartu pateik- ‰lifavimo lòk‰te. ·i ‰lifavimo lòk‰tò uÏtikrina labai gerà dami duomenis apie pas Jus esanãias eksploatacijos ‰lifavimo na‰umà ir gerà ‰lifavimo kokyb´. ·i ‰lifavimo sàlygas.
  • Page 103: Techninò Prieïiūra Ir Remontas

    ∞rangos arba tekanãio vandens! Dòl to prietai- mai. Jeigu reikia, atiduokite prietaisà remontuoti ∞ ∞galiotà sas gali tapti elektri‰kai nesaugus. "Hilti" technin∞ centrà. Elektrines prietaiso dalis leidÏiama remontuoti tik elek- ·lifavimo lòk‰tò tros specialistams.
  • Page 104: Gedim˜ Aptikimas

    Kitos pretenzijos nepriimamos, jei j˜ priimti nereika - nikos prietais˜ ir sprendimo dòl jos ∞traukimo ∞ nacio- lau jama pagal ‰alies ∞statymus. "Hilti" neatsako uÏ tie- nalinius teisòs aktus, naudotus elektrinius ∞rankius būti- siogin´ arba netiesiogin´ materialin´ ir dòl jos atsi- na surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal radu sià...
  • Page 105: Atitikties Deklaracija (Originali)

    ·i garantija apima visus "Hilti" garantinius ∞sipareigo- jimus ir pakeiãia visus ankstesnius ar galiojanãius i‰ai‰kinimus, ra‰ti‰kus arba Ïodinius susitarimus dòl garantijos. 12. Atitikties deklaracija (originali) Pavadinimas: Ekscentrinis ‰lifuoklis Tipas: WFE 380/WFE 450-E Pagaminimo metai: 2000 Prisiimdami visà atsakomyb´ parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka ‰i˜...
  • Page 106 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 107 (Original) Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 108 /min /min Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 109 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 110 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 111 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 112 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 113 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 114 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5131001 / 000 / 00...
  • Page 115 (Original) 2004/108/EC, 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality & Process Management BU Power Tools & Accessories BA Electric Tools & Accessories...
  • Page 116 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2532 | 0113 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 326041 / A3 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O...

This manual is also suitable for:

Wfe 450-e

Table of Contents