Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS:
1-877-472-4296
(Teléfono no válido en México)
Assembly Instructions
LIRE SOIGNEUSEMENT
LÄS NOGGRANT
M#: BG144Y21001_V1
Instructions d'assemblage
www.medalsports.com
Instrucciones de Ensamblaje
ITM. / ART. 1515052

Advertisement

loading

Summary of Contents for MD SPORTS 1515052

  • Page 1 ITM. / ART. 1515052 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS: LÄS NOGGRANT M#: BG144Y21001_V1 1-877-472-4296 www.medalsports.com...
  • Page 2 PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! WE ARE READY TO HELP DO NOT RETURN TO STORE PLEASE CONTACT MD SPORTS Customer Service Toll Free 1-877-472-4296 ASSEMBLY ISSUES DAMAGE ISSUES Mon.-Fri., 9:00 a.m.
  • Page 3 VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER MD SPORTS Service à la clientèle (sans frais) 1-877-472-4296 PROBLÈMES D’ASSEMBLAGE DOMMAGES Du lundi au vendredi de 9 h à...
  • Page 4 ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! ESTAMOS LISTOS PARA AYUDARLE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A MD SPORTS Servicio al Cliente(No válido en México) Número de teléfono gratuito (Teléfono no válido en México)
  • Page 5: Begränsad Garanti

    Du har också rätt att få produkterna reparerade eller utbytta om produkterna inte håller godtagbar kvalitet och felet inte kan räknas som ett större fel. KONTAKTA OSS INNAN DU RETURNERAR PRODUKTEN TILL BUTIKEN! VI ÄR REDO ATT HJÄLPA DIG RETURNERA INTE TILL BUTIKEN KONTAKTA MD SPORTS Kundtjänst, frisamtal 1-877-472-4296 Monteringsfrågor Skadefrågor Mån-fre, 09:00 till 17:00 EST...
  • Page 6 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / TILLBEHÖR Needle / Aiguille / Aguja / Nål - Basketball - Air Pump - Ballon de basketball - Pompe à air - Balón de baloncesto - Bomba de aire - Basketboll - Luftpump 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 7 - Inserto de poste plástico-B - Tryckknapp - Rörinsats-A - Rörhållare-A - Rörinsats-B *FIG. 5 *FIG. 6 - Foam - Pole Holder-B - Mousse - Support de mât-B - Espuma - Soporte de tubo-B - Skum - Rörhållare-B 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 8 Please inspect and layout all the POLES and parts / Veuillez étaler et inspecter tous les TUBES et pièces détachées / Debe revisar y clasificar todas las piezas y POSTES / Undersök och lägg ut alla RÖR och övriga delar 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 9 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 1 *FIG. 2 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 10 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 3 *FIG. 4 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 11 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 5 *FIG. 6 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 12 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 7 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 13 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 8 *FIG. 9 Note: DO NOT over tighten bolts. Note : NE PAS serrer à fond les boulons. Nota: NO apriete demasiado los pernos. Obs: Dra INTE åt skruvarna för hårt. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 14 Note: Attach the part with larger meshes to the rim. Note : Fixez la partie au plus large maillage sur le cerceau du panier. Nota: Adjunta la parte con mallas más grandes al cerco. Obs: Fäst delen med större maskor på sargen. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 15 Nota: No utilice ningún perno en el tablero durante este paso. Los pernos se colocarán después para fijar la lengüeta de la rampa. Obs: Sätt inga skruvar i den bakre plattan under detta steg. Skruvarna kommer att monteras senare, tillsammans med rampfästet. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 16 No seguir estas instrucciones y försiktighetsåtgärder som gäller för trappstegen. Om du advertencias puede ocasionar lesiones físicas graves o inte respekterar alla dessa instruktioner och varningar daños a la propiedad. kan det uppstå allvarlig personskada eller sakskada. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 17 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 13 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 18 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 14 REAR VIEW / VUE ARRIÈRE / VISTA TRASERA / VY BAKIFRÅN Ramp Tab / Attache de rampe / Lengüeta de rampa / Rampfäste 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 19 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 15 Control Wire / Câble de commande / Cable de control / Styrkabel 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 20 (P1) surgisse et s’enclenche. Nota: Tire del tubo - 10 (10) hasta que el botón (P1) sobresalga del tubo y haya quedado fijo. Obs: Dra ut röret - 10 (10) tills knappen (P1) fjädrar ut och fixeras. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 21 VISITOR LOCAL BOÎTIER DE COMMANDE LOCAL VISITEUR CAJA DE CONTROL VISITANTE HOME STYRENHET VISITOR Control Wire / Câble de commande / Cable de control / Styrkabel Sensor wire / Câble de capteur / Cable de sensor / Sensorkabel 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 22 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / MONTERING *FIG. 18 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 23 fingers when folding the game. ATTENTION FAITES ATTENTION à vos doigts en repliant ce jeu. ADVERTENCIA Tenga cuidado de que sus dedos NO queden atrapados al doblar el juego. VARNING Kläm INTE fingrarna när du fäller ihop spelet. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 24 Note : Tirez sur le tube - 10 (10) jusqu’à ce que le bouton-poussoir (P1) surgisse et s’enclenche. Nota: Tire del tubo - 10 (10) hasta que el botón (P1) sobresalga del tubo y haya quedado fijo. Obs: Dra ut röret - 10 (10) tills knappen (P1) fjädrar ut och fixeras. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 25: Battery Installation

    Press and hold the "RESET" button for 3 seconds to reset the game. Note: If no shot is made or no button is pressed within 5 mins, the scorer will be turned off automatically. ON/OFF PLAY SELECT SELECT DOWN SOUND PAUSE RESET 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 26: Installation Des Piles

    Appuyez et gardez la pression sur la touche "RESET" (RÉINITIALISER) pendant 3 secondes pour réinitialiser la partie. Note : En l’absence de tir ou de pression sur une touche pendant 5 minutes, le marqueur s’éteint automatiquement. ON/OFF PLAY SELECT SELECT DOWN SOUND PAUSE RESET 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 27: Instalación De Las Pilas

    Mantenga oprimido el botón "RESET" (REINICIAR) durante 3 segundos para reiniciar el juego. Nota: Si no se realiza ningún tiro o si no se presiona algún botón en 5 minutos, el marcador se apagará automáticamente. ON/OFF PLAY SELECT SELECT DOWN SOUND PAUSE RESET 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 28 Håll knappen ”ON / OFF” intryckt i 3 sekunder för att stänga av poängtavlan. Håll knappen ”RESET” intryckt i 3 sekunder för att återställa spelet. Obs: Om inget skott görs eller ingen knapp trycks in inom 5 minuter stängs poängtavlan av automatiskt. ON/OFF PLAY SELECT SELECT DOWN SOUND PAUSE RESET 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 29: Game Options

    “PLAY” key, and so on in a similar fashion. At the end of each game, the highest score is displayed on the right; when a player's score exceeds the highest score shown on the right, the original score will be replaced (exiting the game mode or powering off can clear the record). 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 30 à jouer en appuyant sur la touche "PLAY", et ainsi de suite. À la fin de chaque partie, le score le plus élevé est affiché à droite; lorsque le score d'un joueur dépasse le score le plus élevé affiché à droite, le score d'origine est alors remplacé (quitter le mode de jeu ou mettre hors tension peut faire effacer l'enregistrement). 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 31 (el puntaje se limpiará al salir del modo de juego o al apagarlo). 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 32 ”PLAY”, och så vidare. I slutet av varje omgång visas den högsta poängen på höger sida. Om en spelares når högre poäng än den högsta poängen som visas på höger sida ersätts det visade värdet med det nya rekordet. (Rekordet nollställs om spelläget avslutas eller spelet stängs av.) 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 33 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et 2) cet interference, including interference that may cause appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, y undesired operation of the device. compris l’interférence susceptible causer fonctionnement non souhaité de l’appareil. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 34 (2) produkten måste tåla interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier eventuella mottagna störningar, inklusive störningar som interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar kan orsaka oönskade manövrer. un funcionamiento no deseado. 1515052 www.medalsports.com...
  • Page 35 Distributed by: Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Blvd. Magnocentro No. 4 415 W. Hunt Club Road P.O. Box 34535 San Fernando La Herradura Ottawa, Ontario Seattle, WA 98124-1535 Huixquilucan, Estado de México K2E 1C5, Canada C.P.
  • Page 36 www.medalsports.com...