Makita CS002G Instruction Manual

Makita CS002G Instruction Manual

Cordless metal cutter
Hide thumbs Also See for CS002G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Metal Cutter
EN
Brezžični rezalnik kovin
SL
Prerësi i metalit me bateri
SQ
Акумулаторна резачка на
BG
метал
Bežični rezač metala
HR
Безжичен алат за сечење
МК
метал
Бежични секач метала
SR
Maşină de tăiat metal fără fir
RO
Акумуляторний різак по
UK
металу
Аккумуляторная Пила По
RU
Металлу
CS002G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
14
22
31
41
49
59
68
77
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CS002G

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен алат за сечење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК метал Бежични секач метала УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de tăiat metal fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторний різак по ІНСТРУКЦІЯ З металу ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная Пила По РУКОВОДСТВО ПО Металлу ЭКСПЛУАТАЦИИ CS002G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 15.88 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CS002G Blade diameter 185 mm Max. Cutting depth 67 mm No load speed (RPM) 3,500 min Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Overall length 350 mm Net weight 4.2 - 5.4 kg •...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    — if the blade becomes twisted or misaligned in the SAFETY WARNINGS cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the workpiece causing the blade to climb out of the kerf and jump back General power tool safety warnings toward the operator. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided Read all safety warnings, instruc- WARNING: by taking proper precautions as given below. tions, illustrations and specifications provided Maintain a firm grip with both hands on the with this power tool. Failure to follow all instructions saw and position your arms to resist kickback listed below may result in electric shock, fire and/or...
  • Page 8 Check the operation of the lower guard spring. DO NOT let comfort or familiarity If the guard and the spring are not operating WARNING: with product (gained from repeated use) replace properly, they must be serviced before use. strict adherence to safety rules for the subject Lower guard may operate sluggishly due to product.
  • Page 9 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Always install the battery cartridge CAUTION: fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Only use genuine Makita batteries. CAUTION: you or someone around you. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Do not install the battery cartridge CAUTION: causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 10: Adjusting Depth Of Cut

    The tool starts to brake the cir- CAUTION: If no improvement can be found by restoring protection cular saw blade rotation immediately after you system, then contact your local Makita Service Center. release the switch trigger. Hold the tool firmly to respond the reaction of the brake when releasing Indicating the remaining battery capacity the switch trigger. Sudden reaction can drop the tool off your hand and can cause a personal injury.
  • Page 11: Electric Brake

    Installing or removing the circular when emptying the dust case. saw blade Metal chips are collected into the dust case. Periodically dump the metal chips before the metal chips become visible through the sight window. Use only the Makita wrench to CAUTION: ► Fig.7: 1. Sight window 2. Dust case install or remove the circular saw blade. Push the latch button on the dust case to remove the When installing the circular saw CAUTION: dust case.
  • Page 12: Operation

    If the lower guard is not functioning prop- 6. Ring erly even after removing metal chips, have your tool serviced at a Makita service center. WARNING: BE SURE TO TIGHTEN THE HEX ► Fig.20 BOLT CLOCKWISE SECURELY. Also be careful not to tighten the bolt forcibly.
  • Page 13: Optional Accessories

    ACCESSORIES ► Fig.21: 1. Retracting lever Rip fence (Guide rule) These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Country specific accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment Make sure that the rip fence is...
  • Page 14: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: CS002G Premer rezila 185 mm Maksimalna globina reza 67 mm Hitrost brez obremenitve (vrt/min) 3.500 min Nazivna napetost D.C. največ 36 V – 40 V Celotna dolžina 350 mm Neto teža 4,2 – 5,4 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. • Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države. • Teža se lahko razlikuje glede na priključke, vključno z akumulatorsko baterijo. Najlažja in najtežja kombinacija v skladu s postopkom EPTA 01/2014 sta prikazani v preglednici. Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik Baterijski vložek BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F * : Priporočeni akumulator DC40RA / DC40RB / DC40RC Polnilnik •...
  • Page 15: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    — če je rezilo stisnjeno ali trdno zagozdeno v zapi- VARNOSTNA OPOZORILA rajoči se špranji, se ustavi in reakcija motorja hitro vrže enoto nazaj proti upravljavcu; — če se rezilo med rezom zvije ali je napačno Splošna varnostna opozorila za poravnano, se lahko zobci na zadnjem robu rezila električno orodje zataknejo v zgornjo površino obdelovanca, kar povzroči, da se rezilo dvigne iz zareze in udari proti upravljavcu. Preberite vsa varnostna opo- OPOZORILO: Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, z žago in/ali neugodnih okoliščin. Preprečite ga lahko z ki so dobavljeni skupaj z električnim orodjem. upoštevanjem spodaj navedenih opozoril.
  • Page 16 Funkcija ščitnika 10. Pred odložitvijo orodja po končanem rezu se prepričajte, da se je ščitnik zaprl in se je rezilo Pred vsako uporabo preverite, če se spodnji ščit- popolnoma ustavilo. nik pravilno zapira. Ne uporabljajte žage, če se spodnji ščitnik ne premika prosto in se ne zapira. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so Nikoli ne pritrjujte ali privezujte spodnjega ščit- lahko strupene.
  • Page 17: Opis Delovanja

    Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do Zaščitni sistem orodja/akumulatorja eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom orodja/aku- boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in mulatorja. Sistem samodejno prekine napajanje orodja, polnilnik Makita. da podaljša življenjsko dobo orodja in akumulatorja. Nasveti za ohranjanje največje Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, če sta orodje ali akumulator zamenjana pod naslednjimi zmogljivosti akumulatorja pogoji. V nekaterih primerih svetijo indikatorji. Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti Zaščita pred preobremenitvijo izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol-...
  • Page 18 če pritisnete samo sprožilno zaženete. stikalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. baterijo). PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. center Makita v ustrezno popravilo. Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name- obrnite na lokalni servisni center Makita. ščen gumb za odklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite gumb za odklep in sprožilno stikalo. Za izklop spustite Prikazuje preostalo raven stikalo. napolnjenosti akumulatorja ► Sl.3: 1. Sprožilo 2. Sprostilni gumb Ne vlecite sprožilnega stikala Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku,...
  • Page 19 žage Kovinski okruški se zbirajo v posodi za prah. Redno odstranjujte kovinske okruške, še preden so ti vidni Za odstranitev ali namestitev rezila skozi okence. POZOR: ► Sl.7: 1. Okence 2. Posoda za prah krožne žage uporabljajte samo imbus ključ Makita. Pritisnite gumb za zapah na posodi za prah, da odstra- nite posodo za prah. Iztresite kovinske ostružke, ko Med nameščanjem rezila krožne žage POZOR: posodo za prah obrnete na glavo. morate trdno zategniti vijak. ► Sl.8: 1. Gumb za zapah Prepričajte se, da je rezilo krožne POZOR: ► Sl.9...
  • Page 20 ZATEGNILI ŠESTROBI VIJAK V SMERI URNEGA za material, ki ga boste rezali, obiščite naše spletno KAZALCA. Vijaka prav tako ne smete zategniti mesto ali se obrnite na lokalnega prodajalca izdelkov premočno. Če vam roka zdrsne z inbus ključa, se Makita. lahko poškodujete. Med delom vedno nosite zaščito za POZOR: Prepričajte se, da se izbočeni OPOZORILO: oči ali zaščitna očala.
  • Page 21: Dodatna Oprema

    OPOMBA: Kadar izvajate poševne reze ipd., se DODATNA OPREMA včasih spodnji ščitnik ne premakne zlahka. V tem času uporabite zategovalno ročico za dvig spodnjega ščitnika za začetek reza in takoj ko rezilo prodre v Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: material, zategovalno ročico spustite. predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi ► Sl.21: 1. Zategovalna ročica drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Vzporedni prislon (vodilno ravnilo) telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Odvisno od države Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj-...
  • Page 22 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: CS002G Diametri i fletës 185 mm Thellësia maksimale e prerjes 67 mm Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) 3 500 min Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Gjatësia totale 350 mm Pesha neto 4,2 - 5,4 kg • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. •...
  • Page 23 Shkaqet e zmbrapsjeve dhe paralajmërime në lidhje PARALAJMËRIME SIGURIE me to — Zmbrapsja është një reagim i papritur ndaj një flete sharre të ngecur, të bllokuar ose të Paralajmërimet e përgjithshme për zhvendosur, e cila bën që sharra e pakontrolluar sigurinë e veglës të ngrihet dhe të dalë nga materiali i punës drejt punëtorit; — Kur fleta ngec ose bllokohet fort nga mbyllja e Lexoni të gjitha PARALAJMËRIM: kanalit të sharrës, ajo e humbet shpejtësinë dhe paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet reagimi i motorit e kthen pas pajisjen me shpejtësi dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. drejt punëtorit;...
  • Page 24 GJITHMONË mbajeni veglën fort me të dyja Asnjëherë mos provoni të prisni duke e duart. KURRË mos e vendosni dorën, këmbën mbajtur veglën përmbys në një morsë ose ndonjë pjesë të trupit nën bazën e veglës shtrënguese. Kjo është shumë e rrezikshme ose pas sharrës, sidomos kur kryeni prerje dhe mund të...
  • Page 25 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e funksionet e veglës. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në Instalimi ose heqja e kutisë së zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të baterisë...
  • Page 26 çelësit, pa shtypur butonin e ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës. bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund Fikeni veglën dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën karikuara. e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. shërbimit të Makita. Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit Treguesi i kapacitetit të mbetur të dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta fikur.
  • Page 27 Ndezja e llambës Kjo vegël është pajisur me fren elektrik për fletën. Nëse vegla vazhdimisht nuk arrin të ndalojë me shpejtësi fletën e sharrës së rrumbullakët pas lëshimit të Mos e shikoni direkt dritën ose KUJDES: këmbëzës së çelësit, kërkoni nga qendra e shërbimit të burimin e dritës. Makita të kryejë shërbimin e veglës. Për të ndezur llambën pa vënë në funksionim veglën, Sistemi i frenit të fletës nuk tërhiqni këmbëzën e çelësit pa shtypur butonin e KUJDES: zëvendëson mbrojtësen e fletës. ASNJËHERË zhbllokimit. Për të ndezur llambën me veglën në funksionim, shtypni MOS E PËRDORNI VEGLËN PA NJË MBROJTËSE FUNKSIONALE TË...
  • Page 28 4. Flanxha e jashtme 5. Buloni hekzagonal sharrës së rrumbullakët PARALAJMËRIM: SIGUROHUNI TA SHTRËNGONI MIRË NË DREJTIM TË AKREPAVE Përdorni vetëm çelësa Makita KUJDES: TË ORËS BULONIN ME KOKË HEKZAGONALE. për instalimin apo heqjen e fletës së sharrës së Gjithashtu kini kujdes të mos e shtrëngoni rrumbullakët.
  • Page 29 Për prerje të pastra, mbajeni vijën e prerjes të drejtë dhe PËRDORIMI shpejtësinë e përparimit të njëtrajtshme. Nëse prerja nuk bëhet sipas vijës së prerjes që kishit në mendje, mos u përpiqni ta ktheni ose ta tërhiqni veglën pas me forcë për në Kjo vegël synohet vetëm për të prerë çelik të butë. vijën e prerjes. Ky veprim mund të bllokojë fletën e sharrës Referojuni uebsajtit tonë ose kontaktoni me distributorin së rrumbullakët e të çojë në zmbrapsje të rrezikshme dhe lokal të Makita për fletët e duhura të sharrës së ndoshta lëndime serioze. Lëshoni çelësin, prisni derisa fleta rrumbullakët që do të përdoren për materialin që do të e sharrës së rrumbullakët të ndalojë dhe më pas tërhiqeni pritet. veglën. Rivendoseni veglën në vijën e re të prerjes dhe Përpara përdorimit, mbani nisni sërish prerjen. Përpiquni të shmangni pozicionet që KUJDES: gjithmonë mbrojtëse për sytë ose syze. ekspozojnë operatorin ndaj copëzave dhe grimcave që nxjerr vegla. Përdorni syze mbrojtëse për të shmangur lëndimin. Sigurohuni ta lëvizni veglën përpara KUJDES: lehtë dhe në vijë të drejtë. Shtytja e veglës me Mos i vini materialet stivë...
  • Page 30 Sigurohuni gjithmonë që vegla të Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: KUJDES: jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se rekomandohen për përdorim me veglën Makita të të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund Pastroni mbrojtësen e sipërme KUJDES: të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat...
  • Page 31 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: CS002G Диаметър на диска 185 мм Макс. дълбочина на рязане 67 мм Обороти на празен ход (об./мин.) 3 500 мин Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Обща дължина 350 мм Нето тегло 4,2 – 5,4 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство Акумулаторна батерия BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F *: Препоръчителна батерия Зарядно устройство DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 32: Предупреждения За Безопасност

    Никога не дръжте обработвания детайл с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибраци- ръце или върху крака си по време на ряза- ите при работа с електрическия инструмент може нето. Фиксирайте обработвания детайл да се различава от обявената(ите) стойност(и) в върху стабилна платформа. Правилното зависимост...
  • Page 33 При повторното стартиране на циркуляра Долният предпазител може да се издърпва в обработвания детайл центрирайте диска ръчно само при специални срезове като в прореза така, че зъбците на циркуляр- “срезове с врязване” и “съставни срезове”. ния диск да не са зацепени в материала. Вдигнете...
  • Page 34 акумулаторните батерии на места, където темпера- турата може да достигне или надмине 50 °C (122 °F). ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не изгаряйте акумулаторните батерии нални акумулаторни батерии на Makita. При даже и ако те са сериозно повредени или използване на различни от акумулаторните бате- напълно износени. Акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии...
  • Page 35: Описание На Функциите

    здраво инструмента и акумулаторната батерия. Защити срещу други причини Ако не държите здраво инструмента и акумулатор- ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете Предпазната система е предназначена и за други ви и да доведат до повреждане на инструмента и причини, които може да повредят инструмента, и акумулаторната батерия или нараняване. позволява автоматичното спиране на инструмента. Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- ните причините, когато инструментът е прекъснал нете извън инструмента, плъзгайки същевременно временно или спре по време на работа. бутона в предната част на акумулаторната батерия. Изключете инструмента и след това отново го За да поставите акумулаторната батерия, израв- включете. нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със корпуса и го плъзнете на мястото му. Придвижвайте заредена(и) батерия(и). я по протежението на жлеба, докато не се намести Оставете инструмента и батерията(ите) да с леко щракване. В случай че виждате червения изстинат. индикатор, както е показано на фигурата, тя не е Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане фиксирана напълно на мястото си. на предпазната система в изходно положение, се ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон свържете с местния сервизен център на Makita. 3. Акумулаторна батерия 35 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 36 линния източник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не използ- За да включите лампата, без да стартирате инстру- вайте инструмента, ако се включва само мента, задействайте пусковия прекъсвач, без да когато издърпате пусковия прекъсвач, без натискате бутона за деблокиране. да сте натиснали бутона за деблокиране. За да включите лампата, когато инструментът е Неремонтиран прекъсвач може да доведе до стартиран, натиснете и задръжте бутона за деблоки- неволно задействане на инструмента и сериозно ране и задействайте пусковия прекъсвач. нараняване. Върнете инструмента в сервизен Лампата се изключва 10 секунди след освобожда- център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна ване на пусковия прекъсвач. употреба. ► Фиг.6: 1. Лампа 36 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 37 Монтаж или демонтаж на на инструмента. циркулярния диск В този момент подравнете маркера „I“, както е пока- зано на илюстрацията, така че да можете да поста- вите контейнера за прах в правилната позиция. ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено След това вмъкнете куката на бутона за заключване ключ Makita за монтиране и демонтиране на в отвора на инструмента. циркулярния диск. ► Фиг.10: 1. Отвор на контейнера за прах 2. Кука на инструмента 3. Кука на бутона за ВНИМАНИЕ: При поставяне на циркулярен заключване 4. Отвор на инструмента диск винаги затягайте здраво болта. ► Фиг.11: 1. Маркировка „I“...
  • Page 38 ► Фиг.16: 1. Монтажен вал 2. Вътрешен фланец 3. Циркулярен диск 4. Външен фланец Този инструмент е предназначен за рязане само на 5. Шестостенен болт мека стомана. Вижте нашия уебсайт или се свържете с Вашия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАТЕГНЕТЕ местен представител на Makita за подходящите ЗДРАВО ШЕСТОСТЕННИЯ БОЛТ ПО ПОСОКА НА циркуляри, които да използвате за материала, който ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА. Внимавайте да не затег- трябва да се среже. нете прекалено болта. Плъзгането на ръката ви от шес- ВНИМАНИЕ: тостенния ключ може да причини телесно нараняване.
  • Page 39 Преди използване се уверете, зител 3. Основа 4. Стопер 5. Отваряне че направляващата планка е здраво монтирана 6. Затваряне в правилното положение. Неподходящата прис- тавка може да предизвика опасен откат. Ако долният предпазител не функционира правилно, проверете дали се натрупват метални стружки по ► Фиг.22: 1. Паралелен ограничител (водач) вътрешната страна на горния и долния предпазител. 2. Притискащ винт Ако долният предпазител не функционира правилно дори след отстраняване на металните стружки, Практичният паралелен ограничител позволява обърнете се към сервизен център на Makita за сер- извършване на изключително прецизни прави раз- визно обслужване на инструмента. рези. Плъзнете успоредния водач по страната на ► Фиг.20 детайла за рязане и го закрепете в това положение с притягащия винт в предната част на основата. Дръжте инструмента здраво. Инструментът е снабден Той дава възможност и за повтаряне на среза със с предна ръкохватка и задна дръжка. Използвайте и същата широчина. двете, за да държите здраво инструмента. Ако и двете ръце са заети да държат инструмента, те не могат да бъдат отрязани от циркулярния диск. Допрете ПОДДРЪЖКА...
  • Page 40 претоварване на двигателя. Циркулярните дискове за резачката на • метал не могат да бъдат заточвани. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Използване на циркулярни дискове с карбидни...
  • Page 41 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: CS002G Promjer lista 185 mm Maks. dubina rezanja 67 mm Brzina bez opterećenja (o/min) 3.500 min Nazivni napon DC 36 V – 40 V maks. Ukupna duljina 350 mm Neto težina 4,2 – 5,4 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije mogu biti različite ovisno o zemlji. • Težina se može razlikovati ovisno o opremi, uključujući baterijski uložak. Najlakša i najteža kombinacija, sukladno postupku EPTA 01/2014, prikazane su u nastavku. Odgovarajući baterijski uložak i punjač Baterija BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F * : preporučena baterija Punjač DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 42: Sigurnosna Upozorenja

    Uzroci povratnih udara i povezana upozorenja SIGURNOSNA — povratni je udar nagla reakcija na prikliješteni, zaglavljeni ili nepravilno usmjereni list pile uslijed UPOZORENJA kojega se pila bez kontrole podiže s izratka prema rukovatelju; Opća sigurnosna upozorenja za — ako se list prikliješti ili čvrsto zaglavi između rezne ploče i izratka, list se zaustavlja, a reakcija motora električne ručne alate naglo ga izbacuje nazad prema rukovatelju; — Ako se oštrica uvije ili nije pravilno poravnata pri- likom reza, zupci na stražnjem rubu oštrice mogu Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE: se ukopati u gornju površinu izratka, što dovodi upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilo- do izdizanja oštrice iz zasjeka i iskakanja prema žene uz ovaj električni ručni alat. Nepridržavanje rukovatelju.
  • Page 43 Funkcija štitnika Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza Prije svake uporabe provjerite je li donji štitnik da biste spriječili udisanje prašine i dodir s primjereno zatvoren. Ne rukujte pilom ako kožom. Pročitajte sigurnosno-tehnički list se donji štitnik ne miče slobodno i ako se dobavljača materijala.
  • Page 44 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Prije podešavanja ili provjere rada OPREZ: 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima alata obavezno provjerite je li stroj isključen i koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- baterija uklonjena. rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Umetanje ili uklanjanje baterije elektrolita.
  • Page 45: Uključivanje I Isključivanje

    NAPOMENA: napunjenim baterijama. no-isključnu sklopku prije nego što pritisnete Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. gumb za deblokadu. Na taj bi se način mogao slo- Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do poboljša- miti sklopka. nja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. Alat započinje s prekidima okreta- Prikaz preostalog kapaciteta baterije OPREZ: nja lista kružne pile odmah nakon što otpustite uključno/isključnu sklopku. Čvrsto držite alat Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- kako biste reagirali na kočenje prilikom ispušta-...
  • Page 46 ► Sl.8: 1. Zaporni gumb Za postavljanje ili uklanjanje lista OPREZ: kružne pile upotrebljavajte isključivo ključ marke ► Sl.9 Makita. Nakon što ste istresli metalne strugotine, postavite Kada postavljate list kružne pile, kutiju za prašinu. OPREZ: obavezno čvrsto zategnite vijak. Poravnajte otvor na kutiji za prašinu s kukicom na alatu. Sada poravnajte oznaku „I” kao što je prikazano tako da List kružne pile mora biti postavljen OPREZ: možete postaviti kutiju za prašinu u ispravan položaj.
  • Page 47 Za alat s unutarnjom prirubnicom za list pile promjera rupe osim 15,88 mm Ovaj je alat namijenjen isključivo rezanju mekog čelika. Unutarnja prirubnica ima izbočinu određenog promjera Informacije o tome koje listove kružne pile upotrebljavati na jednoj strani i izbočinu drugog promjera na drugoj za materijal koji se reže potražite na našem web-mjestu strani. Odaberite ispravnu stranu na kojoj se izbočina ili se obratite lokalnom zastupniku tvrtke Makita. savršeno uklapa u rupu pile. Postavite unutarnju prirub- nicu na osovinu za postavljanje tako da je odgovarajuća Uvijek nosite zaštitu za oči ili zaštitne OPREZ: strana izbočenja na unutarnjoj prirubnici okrenuta prema naočale prije rada. van, a zatim postavite list pile i vanjsku prirubnicu. ► Sl.16: 1. Osovina za postavljanje 2. Unutarnja Stroj uvijek pomičite prema naprijed, OPREZ: prirubnica 3. List kružne pile 4. Vanjska...
  • Page 48: Dodatni Pribor

    15 minuta prije nastavka s novom baterijom. NAPOMENA: Kod izrade kosih rezove itd, ponekad se donji štitnik teže pomiče. U tom slučaju pomoću DODATNI PRIBOR ručice za uvlačenje podignite donji štitnik za početni rez i čim list uđe u materijal, otpustite ručicu za uvlačenje. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita ► Sl.21: 1. Poluga za povlačenje navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg Paralelni graničnik (paralelna vodilica) drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ovisno o državi Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu Provjerite je li paralelni graničnik čvr-...
  • Page 49 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: CS002G Дијаметар на сечилото 185 мм Макс. длабочина на сечење 67 мм Брзина без оптоварување (врт./мин.) 3.500 мин. Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Вкупна должина 350 мм Нето тежина 4,2 - 5,4 кг Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F * : Препорачана батерија Полнач DC40RA / DC40RB / DC40RC Некои од касетите за батерии и полначите наведени погоре може да не се достапни зависно од регионот во кој живеете. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете...
  • Page 50 Кога вршите отсекување, секогаш користете ја Декларација за сообразност од ЕУ заштитната пречка или водилка со рамен раб. Со тоа ќе се подобри прецизноста на сечењето и Само за земјите во Европа ќе се намали шансата за лепење на сечилото. Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Секогаш користете сечила со правилна Додаток А од упатствата за корисникот. големина и облик (дијамантски наспроти кружни) на дупчињата за прицврстување. Сечилата што не се совпаѓаат со монтажниот...
  • Page 51 Прицврстете ги плочите или материјалите Секогаш внимавајте долниот заштитник што се преголеми за да го намалите ризикот да го покрива сечилото пред да ја од заглавување на сечилото и повратен удар. поставите пилата на масата или на подот. Големи парчиња материјал обично се виткаат од Незаштитеното сечило ќе предизвика пилата сопствената тежина. Прицврстувачите мора да...
  • Page 52 се однесуваат на фрлање во отпад на Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте батеријата. со касетата за батеријата. Тоа може да 12. Користете ги батериите само со резултира со оган, прекумерна топлина или производите назначени од Makita. експлозија. Монтирањето батерии на неусогласените Ако оперативното времето станало производи може да резултира со пожар, прекумерно кратко, престанете веднаш со...
  • Page 53 Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ За монтирање на касетата за батерија, порамнете го ги со наполнета батерија(и). јазичето на касетата за батерија со жлебот во куќиштето Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се и лизнете го во место. Вметнете ја докрај додека не се оладат. блокира во место при што ќе се слушне звук. Ако можете Доколку не дојде до подобрување со враќање на да го видите црвениот индикатор како што е прикажано системот за заштита, контактирајте со локалниот на сликата, не е целосно блокирана во место. сервисен центар на Makita. ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за батерија ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја касетата за батеријата целосно додека црвениот индикатор не се изгасне. Во спротивно, може ненадејно да испадне од алатот предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг околу вас. ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила. Ако касетата...
  • Page 54 НИКОГАШ не користете За да ја вклучите ламбата кога не работи алатот, го алатот ако работи со едноставно повлекување повлечете го прекинувачот за стартување без да го на прекинувачот без да се притисне копчето за притиснете копчето за одблокирање. блокирање. Прекинувачот што треба да се поправи може За да ја вклучите ламбата кога работи алатот, да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка притиснете го и задржете го копчето за одблокирање телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на и повлечете го прекинувачот за стартување. Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба. Ламбата ќе се исклучи по 10 секунди од За да се спречи случајно повлекување на отпуштањето на прекинувачот за стартување. прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање. ► Сл.6: 1. Ламба За да го стартувате алатот, притиснете го копчето НАПОМЕНА: Користете сува крпа за да ја за одблокирање и притиснете го прекинувачот. избришете нечистотијата од леќата на ламбата. Отпуштете го прекинувачот за да сопрете. Внимавајте да не ја изгребете леќата на ламбата...
  • Page 55 поставете ја кутијата за прав. Монтирање или отстранување на Порамнете го отворот на кутијата за прав со куката на алатот. сечилото на циркуларната пила Во тој момент, порамнете ја ознаката „I“ како што е прикажано на сликата, за да може да ја поставите кутијата за прав во соодветната положба. ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita Потоа вметнете ја куката на копчето на стегата во за ставање или вадење на сечилото на отворот на алатот. циркуларната пила. ► Сл.10: 1. Отвор на кутијата за прав 2. Кука на ВНИМАНИЕ: Кога монтирате сечило на алатот 3. Кука на копчето на стегата циркуларна пила, цврсто стегнете ја завртката.
  • Page 56 РАБОТЕЊЕ 4. Надворешна фланша 5. Шестаголна завртка Овој алат е наменет само за сечење мек челик. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ВНИМАВАЈТЕ Погледнете на нашата веб-страница или ДОБРО ДА ЈА ЗАТЕГНЕТЕ ШЕСТОАГОЛНАТА контактирајте со локалниот продавач на Makita за ЗАВРТКА ВРТЕЈЌИ ЈА НАДЕСНО. Исто така, да дознаете точно кои сечила на циркуларната пила внимавајте да не ја затегнувате завртката со треба да се користат за материјалот што треба да сила. Лизгањето на раката од имбус-клучот го сечете. може да предизвика телесна повреда.
  • Page 57 Зависно од земјата 6. Затвори ВНИМАНИЕ: Пред употреба, уверете Ако долниот штитник не функционира правилно, се дека надолжниот граничник е безбедно проверете дали во внатрешноста на горниот и долниот монтиран во правилната положба. Несоодветен штитник се насобрале метални струготини. Ако приклучок може да предизвика опасен повратен долниот штитник не функционира правилно дури и по удар. отстранувањето на металните струготини, алатот треба ► Сл.22: 1. Надолжен потпирач (шина-водилка) да се однесе на сервис во сервисен центар на Makita. 2. Клемаста завртка ► Сл.20 Практичниот надолжен граничник овозможува Цврсто држете го алатот. Алатот има предна и задна рамно сечење со посебна прецизност. Едноставно рачка. Користете ги обете за добар фат на алатот. притиснете го потпирачот од страната на Ако алатот се држи со двете раце, сечилото на материјалот и прицврстете го во таа положба со циркуларната пила не може да ги исече. Поставете ја завртката за стегање од предниот дел на основата. основата врз материјалот што ќе го сечете, така што Тоа овозможува и изведување прави засеци со...
  • Page 58 Сечилата на циркуларната пила за секачот • за метал не може да се острат повторно. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечила на циркуларната пила со карбидни...
  • Page 59: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: CS002G Пречник листа 185 мм Макс. дубина резања 67 мм Брзина без оптерећења (о/мин) 3.500 мин Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Укупна дужина 350 мм Нето тежина 4,2 – 5,4 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F * : Препоручена батерија Пуњач DC40RA / DC40RB / DC40RC Неки горенаведени улошци батерија и пуњачи можда неће бити доступни у зависности од места становања. • УПОЗОРЕЊЕ: Користите...
  • Page 60 Увек користите сечива исправне величине ЕЗ декларација о усаглашености и облика прикључног отвора (дијамантски насупрот округлом). Сечива која не одговарају Само за европске земље монтажном делу тестере биће избачена ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у из равнотеже, што ће довести до губитка овом приручнику са упутствима. контроле. Никада немојте да користите неисправне подлошке за сечиво или завртањ. Подлошке БЕЗБЕДНОСНА за сечиво и завртањ посебно су дизајнирани за вашу тестеру, да би пружили оптималне УПОЗОРЕЊА перформансе и безбедно руковање. Узроци...
  • Page 61 Немојте да користите тупа или оштећена Да бисте проверили доњи штитник, сечива. Ненаоштрена или неисправно отворите га руком, а затим отпустите и постављена сечива производе узан усек који посматрајте затварање штитника. Такође проверите да повратна ручка не додирује узрокује прекомерно трење, блокирање сечива и повратни удар. кућиште алата. Остављање сечива изложеним је ВЕОМА ОПАСНО и може да доведе до Полуге за закључавање подешавања дубине озбиљних телесних повреда.
  • Page 62 12. Батерије користите само са производима Важна безбедносна упутства која које је навела компанија Makita. Постављање се односе на уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Пре употребе улошка батерије, прочитајте топлоте, експлозије или цурења електролита. сва упутства и безбедносне ознаке на 13. Ако се алат не користи током дужег...
  • Page 63 га поново покренули. постављања или уклањања улошка батерије. Напуните батерије или их замените напуњеним ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак батеријама. батерије када постављате или уклањате Сачекајте да се алат и батерије охладе. уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не Ако поновним успостављањем система за заштиту будете држали чврсто, могу вам исклизнути из не долази до никаквих побољшања, обратите се руку, оштетити се при паду и повредити вас. локалном сервисном центру компаније Makita. Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га Приказ преосталог капацитета извуците из алата док клизањем померате дугме на предњој страни улошка. батерије Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га Притисните дугме за проверу на улошку батерије на место. Гурните га до краја тако да легне на своје да бисте приказали преостали капацитет батерије. место и чује се тихо шкљоцање. Ако видите црвени...
  • Page 64 користите алат који ради тако што ћете само Да бисте укључили лампу без покретања алата, повуците повући окидач прекидача без притискања окидач прекидача, али не притискајте дугме за ослобађање. дугмета за ослобађање из блокираног Да бисте укључили лампу док алат ради, притисните положаја. Прекидач коме је потребна поправка и задржите дугме за ослобађање из блокираног може да доведе до ненамерног покретања алата положаја и повуците окидач прекидача. и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе Лампа ће се искључити 10 секунди након што вратите алат сервисном центру компаније Makita отпустите окидач прекидача. ради адекватне поправке. ► Слика6: 1. Лампа Да не би дошло до случајног повлачења окидача НАПОМЕНА: Сувом крпом обришите прљавштину прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање са сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, лампе, јер тако можете смањити осветљеност. притисните тастер за ослобађање из блокираног положаја и повуците окидач прекидача. Отпустите...
  • Page 65 циркуларног листа тестере УПОЗОРЕЊЕ: ОБАВЕЗНО ДОБРО ЗАТЕГНИТЕ ИМБУС ЗАВРТАЊ У СМЕРУ ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за КАЗАЉКЕ НА САТУ. Такође водите рачуна да постављање или скидање циркуларног листа тестере. не причвршћујете завртањ на силу. Ако вам ПАЖЊА: Када постављате циркуларни лист...
  • Page 66 ли је између унутрашње и спољне прирубнице 5. Отварање 6. Затварање постављен одговарајући прстен за отвор листа Ако доњи штитник не функционише правилно, који намеравате да користите. Коришћење проверите да ли су се у горњем и доњем штитнику прстена са неодговарајућим отвором може да има накупили метални опиљци. Ако чак и након за последицу неправилну монтажу листа, што уклањања металних опиљака доњи штитник може да узрокује померање листа и приличне не функционише правилно, однесите алат на вибрације, а самим тим и губитак контроле током сервисирање у Makita сервисни центар. рада и тешке телесне повреде. ► Слика20 Чишћење штитника листа Држите алат чврсто. Алат је опремљен и предњим рукохватом и задњом дршком. Користите оба да бисте најбоље држали Приликом замене циркуларног листа тестере, алат. Ако алат држите обема рукама, не може их посећи постарајте се да такође очистите горњи и доњи циркуларни лист тестере. Поставите основну плочу на штитник од накупљених металних опиљака, као предмет обраде који треба да сечете, а да притом циркуларни што је размотрено у одељку о одржавању. Тиме...
  • Page 67 ПАЖЊА: Уверите се да је паралелна вођица добро причвршћена у правилном положају пре коришћења. Неправилно постављена паралелна ОПЦИОНИ ПРИБОР вођица може проузроковати опасни повратни удар. ► Слика22: 1. Регулатор против расцепкавања (паралелни граничник) 2. Завртањ за ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су причвршћивање предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Практични регулатор против расцепкавања омогућава Употреба друге опреме и прибора може да доведе вам изузетно прецизне равне резове. Једноставно до повреда. Користите делове прибора или гурните регулатор против расцепкавања нагоре да клизи опрему искључиво за предвиђену намену. непосредно уз страну предмета обраде и причврстите га у...
  • Page 68 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: CS002G Diametrul pânzei 185 mm Adâncime maximă de tăiere 67 mm Turație în gol (RPM) 3.500 min Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Lungime totală 350 mm Greutate netă 4,2 - 5,4 kg Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014. Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile Cartuşul acumulatorului...
  • Page 69 Cauze ale reculului şi avertismente aferente AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ — reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea, blo- carea sau abaterea de la coliniaritate a pânzei de ferăstrău şi cauzează o deplasare necontrolată a Avertismente generale de siguranţă ferăstrăului în sus şi către operator; pentru maşinile electrice — când pânza este înţepenită sau prinsă strâns de închiderea fantei, pânza se blochează şi reacţia motorului respinge rapid maşina către operator; Citiţi toate avertismentele AVERTIZARE: — dacă pânza se răsuceşte sau nu mai este coliniară privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi cu linia de tăiere, dinţii de la marginea posterioară specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. a pânzei se pot înfige în faţa superioară a piesei Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos de prelucrat, cauzând ieşirea pânzei din fantă şi...
  • Page 70 Nu forţaţi niciodată ferăstrăul. Împingeţi ferăs- Utilizaţi numai pânze de ferăstrău cu diametrul trăul înainte la o viteză care să permită pânzei marcat pe maşină sau specificat în manual. să taie fără să încetinească. Forţarea ferăstră- Utilizarea unei pânze de altă mărime poate afecta ului poate genera tăieturi neuniforme, reducerea protecţia corespunzătoare a pânzei sau funcţiona- preciziei şi posibile reculuri. rea apărătorii, putând rezulta accidentări grave. Întotdeauna utilizaţi pânza de ferăstrău prevăzută Funcţia apărătoarei pentru tăierea materialului pe care îl veţi tăia.
  • Page 71 ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea relor în produse neconforme poate cauza incen- maşinii. dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 72 Makita. dacă aceasta porneşte la simpla apăsare a buto- nului declanşator, fără a apăsa butonul de deblo- care. Un comutator defect poate duce la operarea accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un centru de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi trageţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşa-...
  • Page 73 Pentru a aprinde lampa fără a porni mașina, acționați Această mașină este echipată cu o frână electrică butonul declanșator fără a apăsa butonul de deblocare. pentru pânză. Dacă, de regulă, mașina nu oprește rapid Pentru a aprinde lampa cu mașina în funcțiune, țineți pânza de ferăstrău circular după eliberarea butonului apăsat butonul de deblocare și acționați butonul declanșator, solicitați repararea acesteia la un centru de declanșator. service Makita. Lampa se stinge după 10 secunde de la eliberarea ATENŢIE: butonului declanșator. Sistemul de frânare al pânzei nu ► Fig.6: 1. Lampă înlocuiește apărătoarea pânzei. NU UTILIZAȚI NICIODATĂ MAȘINA FĂRĂ O APĂRĂTOARE NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur- FUNCȚIONALĂ A PÂNZEI. VĂ PUTEȚI ACCIDENTA dăria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi...
  • Page 74 Asiguraţi-vă că proeminenţa AVERTIZARE: „a” de pe flanşa interioară, poziţionată în exterior, ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- se încadrează perfect în orificiul „a” al pânzei tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. de ferăstrău. Montarea pânzei pe partea incorectă ATENŢIE: Când instalaţi pânza de ferăstrău...
  • Page 75 Acum trebuie doar să mişcaţi maşina înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat, menţinând-o în poziţie orizontală şi avansând lin până la finalizarea tăierii. OPERAREA Pentru a obţine tăieturi curate, păstraţi o linie de tăiere dreaptă şi o viteză de avans uniformă. Dacă nu reuşiţi să urmăriţi corect linia de tăiere preconizată, nu încer- Această mașină este destinată numai tăierii produselor caţi să rotiţi sau să forţaţi maşina înapoi către linia de din oțel moale. tăiere. Dacă faceţi acest lucru, puteţi să îndoiţi pânza Consultați site-ul nostru web sau contactați distribuitorul de ferăstrău circular, existând riscul unor reculuri peri- local Makita pentru pânzele de ferăstrău circular adec- culoase şi posibile vătămări grave. Eliberaţi butonul vate materialului care va fi tăiat. declanşator, aşteptaţi ca pânza de ferăstrău circular să ATENŢIE: Înainte de a începe lucrul, puneți-vă se oprească şi apoi retrageţi maşina. Realiniaţi maşina întotdeauna echipamentul de protecție a ochilor cu noua linie de tăiere şi reîncepeţi tăierea. Încercaţi sau ochelarii de protecție. să evitaţi poziţiile care expun operatorul la aşchiile şi particulele aruncate de mașină. Utilizaţi dispozitive de ATENŢIE: Aveţi grijă să deplasaţi maşina protecţie a ochilor pentru a evita vătămarea.
  • Page 76: Accesorii Opţionale

    Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Folosiţi accesoriile sau piesele este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ATENŢIE: Curăţaţi apărătoarele superioare şi de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele inferioare pentru a vă...
  • Page 77: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CS002G Діаметр диска 185 мм Максимальна глибина різання 67 мм Частота обертання без навантаження (об/хв) 3 500 хв Номінальна напруга Максимум 36–40 В пост. струму Загальна довжина 350 мм Маса нетто 4,2–5,4 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F *: рекомендований акумулятор Зарядний пристрій DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 78 Забороняється простягати руки нижче ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- деталі. Кожух не захищає від полотна внизу ристання вібрація під час фактичної роботи деталі. електроінструмента може відрізнятися від заяв- Необхідно відрегулювати глибину різання леного значення вібрації; особливо сильно на відповідно до товщини деталі. Щонайменше це впиває тип деталі, що оброблюється. один зубець полотна має бути повністю видно...
  • Page 79 У разі заїдання полотна або переривання Нижній захисний кожух можна відводити різання з будь яких причин потрібно відпу- руками тільки при виконанні спеціальних стити курок та утримувати пилу в матеріалі прорізів, таких як «врізання» та «комбіно- нерухомо до повної зупинки полотна. Ні в ване...
  • Page 80 місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 81 цює, навіть коли задіяні вмикачі, необхідно витягнути Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з з інструмента акумулятори та зарядити їх. акумулятором недостатньо міцно, вони можуть вислизнути з рук, що може призвести до пошко- Захист від інших неполадок дження інструмента та касети з акумулятором або може спричинити травми. Система захисту також забезпечує захист від інших неполадок, які можуть призвести до пошкодження Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути інструмента, і забезпечує автоматичне зупинення її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній інструмента. У разі тимчасової зупинки або припи- частині касети. нення роботи інструмента виконайте всі зазначені нижче дії для усунення причини зупинки. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- корпусі й вставити касету на місце. Вставляйте її до запустити його. кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на зарядженим(и). рисунку, її не зафіксовано повністю. Дайте інструменту й акумулятору (акумулято- ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета рам) охолонути. з акумулятором Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. 81 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 82 ЗАБОРОНЕНО користува- Щоб увімкнути лампу під час роботи інструмента, тися інструментом, якщо він вмикається простим натис- натисніть і утримуйте кнопку блокування у вимкне- канням курка вмикача без натискання кнопки блокування ному положенні та потягніть курок вмикача. вимкненого положення. Використання вмикача, який потре- Лампа згасне приблизно через 10 секунд після відпу- бує ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення та сер- скання курка вмикача. йозні травми. ПЕРЕД подальшим використанням інструмент ► Рис.6: 1. Лампа слід передати до сервісного центру Makita для ремонту. ПРИМІТКА: Для очищення скла лампи підсві- Для запобігання випадковому натисканню курка чування протріть її сухою тканиною. Будьте вмикача передбачено кнопку блокування вимкненого обережні, щоб не подряпати скло лампи підсвічу- положення. Щоб увімкнути інструмент, натисніть кно- вання, тому що це погіршить освітлювання. пку блокування вимкненого положення та натисніть на курок вмикача. Щоб зупинити роботу, відпустіть курок вмикача. ► Рис.3: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування...
  • Page 83 циркулярної пили Сумістіть отвір на пилозбірнику з гачком на інструменті. У цей час вирівняйте позначку «I», як показано на ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття рисунку, щоб установити пилозбірник у належне диска циркулярної пили слід використовувати положення. тільки ключ виробництва компанії Makita. Потім вставте гачок на кнопці-фіксаторі в отвір на інструменті. ОБЕРЕЖНО: Під час установки диска цир- ► Рис.10: 1. Отвір у пилозбірнику 2. Гачок на кулярної пили надійно затягніть болт. інструменті 3. Гачок на кнопці-фіксаторі ОБЕРЕЖНО: Обов’язково встановлюйте...
  • Page 84 ГОЛОВКОЮ ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ. Для отримання інформації про диски циркулярної Також не можна затягувати болт із надмірною пили, що підходять для розрізання вибраного мате- силою. Зісковзування руки з шестигранного ріалу, завітайте на наш веб-сайт або зверніться до ключа може спричинити травмування. місцевого дилера компанії Makita. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Переконайтеся, що ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи виступ «a» на внутрішньому фланці, спрямо- завжди надягайте засоби захисту очей або...
  • Page 85: Технічне Обслуговування

    Залежно від країни закривання ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи Якщо нижній захисний кожух не працює належним переконайтеся в тому, що напрямна планка чином, перевірте, чи не збираються ошурки всере- надійно закріплена в правильному положенні. дині верхнього й нижнього захисного кожуха. Якщо Неправильне прикріплення може привести до нижній захисний кожух не працює належним чином небезпечної віддачі. навіть після видалення ошурок, віднесіть інструмент до сервісного центру Makita для обслуговування. ► Рис.22: 1. Напрямна планка (реєстрова мітка) ► Рис.20 2. Затискний гвинт Тримайте інструмент міцно. Інструмент оснащено Зручна напрямна планка дозволяє робити надзви- передньою й задньою ручками. Тримайте інструмент чайно точні прямі розрізи. Слід просто пересунути за обидві ручки. Якщо ви тримаєте інструмент обома напрямну планку впритул до краю деталі та закрі- руками, ви виключаєте ризик їх травмування дис- пити її в положенні за допомогою гвинта в передній ком циркулярної пили. Установіть основу на робочу...
  • Page 86: Додаткове Приладдя

    ної віддачі й/або перевантаження двигуна. Диски циркулярної пили для різака по • металу не можна повторно заточувати. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita.
  • Page 87: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CS002G Диаметр диска 185 мм Макс. глубина резки 67 мм Частота вращения без нагрузки (об/мин) 3 500 мин Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс. Общая длина 350 мм Масса нетто 4,2 - 5,4 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F *: рекомендуемый аккумулятор Зарядное устройство DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 88: Меры Безопасности

    Запрещается держать деталь руками и ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во ставить ее поперек ноги во время работы. время фактического использования электроинстру- Закрепите обрабатываемую деталь на мента может отличаться от заявленного значения в устойчивом основании. Важно обеспечить зависимости от способа применения инструмента и правильную фиксацию детали для снижения до в...
  • Page 89 При изгибании пилы или прекращении Проверьте работу пружины нижнего защит- пиления по какой-либо причине отпустите ного кожуха. Если щиток и пружина не рабо- триггерный переключатель и держите пилу тают надлежащим образом, их необходимо без ее перемещения в детали до полной отремонтировать...
  • Page 90 щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) зации аккумуляторного блока. аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- 12. Используйте аккумуляторы только с про- тающем от аккумуляторного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти к пожару, перегреву или взрыву.
  • Page 91: Описание Работы

    Установка или снятие блока СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ аккумуляторов ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструмент перед установкой и извлечением менные аккумуляторные батареи Makita. аккумуляторного блока. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении подвергнуты модификациям, может привести к аккумуляторного блока крепко удерживайте взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- инструмент и аккумуляторный блок. Если не...
  • Page 92 ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- неполадок, способных повредить инструмент, и обе- зовать инструмент, когда он работает при спечивает автоматическую остановку инструмента. В простом нажатии на триггерный переключа- случае временной остановки или прекращения работы тель без нажатия на кнопку разблокировки. инструмента выполните все перечисленные ниже Требующий ремонта инструмент может слу- действия для устранения причины остановки. чайно включиться и причинить тяжелую травму. Выключите и снова включите инструмент для Верните инструмент в сервисный центр Makita его перезапуска. для надлежащего ремонта ДО продолжения его Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) эксплуатации. заряженным(и). Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- Для предотвращения непреднамеренного вклю- торам) остыть. чения триггерного переключателя имеется кнопка разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите Если после возврата системы защиты в исходное состояние кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере- ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita.
  • Page 93 Электрический тормоз на свет или источник света. Чтобы включить лампу без остановки инструмента, Данный инструмент оснащен электрическим тор- потяните триггерный переключатель, не нажимая мозом диска. Если после отпускания триггерного кнопку разблокировки. переключателя инструмент не обеспечивает Для включения лампы во время работы инструмента быструю остановку диска циркулярной пилы, нажмите и удерживайте кнопку разблокировки, а отправьте инструмент в сервисный центр Makita для затем потяните триггерный переключатель. обслуживания. Лампа гаснет через 10 секунд после отпускания триггерного переключателя. ВНИМАНИЕ: Тормозная система ► Рис.6: 1. Лампа диска не является заменой кожуха диска. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО...
  • Page 94 ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки ОСТОРОЖНО: Убедитесь, что наружный выступ диска циркулярной пилы пользуйтесь только "a" на внутреннем фланце точно входит в отверстие ключом Makita. "a" пильного диска. Установка диска неверной стороной ВНИМАНИЕ: При установке диска цирку- может привести к возникновению опасной вибрации. лярной пилы надежно затяните болт. ВНИМАНИЕ: Для...
  • Page 95 закреплена в правильном положении. Неправильное защитный кожух 3. Основание закрепление может привести к опасной отдаче. 4. Ограничитель 5. Направление откры- тия 6. Направление закрытия ► Рис.22: 1. Направляющая планка (направляю- щая линейка) 2. Зажимной винт Если нижний защитный кожух не функционирует надлежащим образом, проверьте, не скопилась ли металлическая стружка Удобная направляющая планка помогает вам делать внутри верхнего и нижнего защитных кожухов. Если нижний исключительно точные прямые пропилы. Просто защитный кожух не функционирует надлежащим образом придвиньте направляющую планку к боковой поверх- даже после удаления металлической стружки, отправьте ности обрабатываемой детали и закрепите ее в таком инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. положении с помощью винта в передней части осно- ► Рис.20 вания. Она позволяет также осуществлять повторное отпиливание деталей одинаковой ширины. Крепко держите инструмент. Инструмент снабжен передней и задней ручками. Используйте обе ручки для удержания инструмента. Если вы держите инструмент обеими руками, вы ОБСЛУЖИВАНИЕ исключаете риск их травмирования диском циркулярной пилы. Установите основание циркулярной пилы на распиливаемую деталь так, чтобы пильный диск не касался детали. Затем включите инструмент и дождитесь, пока диск циркулярной ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки или пилы не наберет полную скорость. Теперь просто плавно пода- работ по техобслуживанию всегда проверяйте, что...
  • Page 96: Дополнительные Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое приспособления рекомендуются для исполь- техобслуживание или регулировку необходимо про- зования с инструментом Makita, указанным в изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita настоящем руководстве. Использование других или сервис-центрах предприятия с использованием принадлежностей или приспособлений может только сменных частей производства Makita. привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- Проверка диска циркулярной...

Table of Contents