Wolf SPO30M Use And Care Manual

Wolf SPO30M Use And Care Manual

Speed oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Speed Oven
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf SPO30M

  • Page 1 Speed Oven Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Speed Oven Contents Safety Precautions Speed Oven Features Oven Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 3 For warranty purposes, you will also need IMPORTANT NOTE highlights information that is especially the date of installation and name of your authorized Wolf important. dealer. Record this information below for future reference.
  • Page 4: Safety Precautions

    The power supply cord and plug: verify erages. Drying of food or clothing and heating they are not damaged. of warming pads, slippers, sponges, damp cloth, and similar may lead to risk of injury, ignition, or fire. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5 • Do not attempt to replace the oven lamp your- self or allow anyone who is not authorized to do so. If the oven lamp fails, contact Wolf Fac- tory Certified Service. wolfappliance.com | 5...
  • Page 6 Take care when microwav- ing liquids. Use a wide-mouthed container to allow bubbles to escape. • Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages, and fruit before cooking or they may explode. 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7 WARNING damaged, it must be replaced with a special The appliance and its accessible parts cord. The exchange must be made by Wolf become hot during use. Children less than 8 Factory Certified Service. years of age should be kept away unless con- tinuously supervised.
  • Page 8: Speed Oven Features

    Rinse and dry with a soft cloth to remove any residual Oven Riser (2)* oil and grease left from the manufacturing process. Refer to Care Recommendations on page 20. *Not used for microwave only cooking. Speed Oven (SPO30TE/S/TH shown) 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9: Oven Operation

    Oven Operation Control Panel Oven Operation The control panel features touch controls and an interac- CLOCK tive visual display. Refer to the illustration below. The clock must be set prior to use and after a power outage. CONTROL LOCK Setting the Clock: The Control Lock feature prevents unwanted oven Touch Stop/Clear.
  • Page 10 Touch Settings. Touch 6. Touch Start. “SOUND OFF” appears on the control panel display. To Restore the Signal: Touch Settings. Oven rack Touch 1. Touch Start. “SOUND ON” appears on the control panel display. 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11 Oven Operation Settings COOK TIME COMPLETION REMINDER FACTORY SETTINGS To Restore Factory Settings: Upon completion, the oven chimes every ten seconds for the first minute; then every three minutes (for one hour) Touch Settings four times. until Stop/Clear is touched. Touch Start.
  • Page 12 POWER LEVEL, 9 Sticker placement POWER LEVEL, 8 POWER LEVEL, 7 Medium High POWER LEVEL, 6 POWER LEVEL, 5 Medium POWER LEVEL, 4 POWER LEVEL, 3 Medium Low | Defrost POWER LEVEL, 2 POWER LEVEL, 1 12 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 13 Oven Operation Manual Cooking MULTIPLE SEQUENCE COOKING MELT/SOFTEN The speed oven can be programmed for up to four auto- The Melt/Soften feature will melt butter or chocolate and matic cooking sequences, switching between modes, soften cream cheese or butter. temperatures, and power levels automatically (e.g. start at To Use Melt/Soften: 100%, then switch to 50% power).
  • Page 14 Use the number pads to enter the desired keep warm feature. time. To Select Broil: Touch Start. Touch Broil. Touch Stop/Clear to cancel. Use the number pads to enter the desired time. Touch Start. 14 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 15 Oven Operation Manual Cooking Sensor Cooking MICRO BAKE AND MICRO ROAST GOURMET The speed oven has two preset settings that make it easy The Gourmet feature detects moisture and humidity from to cook with both convection heat and microwave auto- food as it heats and automatically adjusts the cook time matically.
  • Page 16 Cover with plastic wrap (pierce five times). When the microwave stops, stir and chop the meat to break up large pieces. Cover and touch Start. After cooking, let stand for 2–3 minutes, covered. 16 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 17 Oven Operation Gourmet Guide NUMBER FOOD AMOUNT METHOD INSTRUCTIONS Chicken Pieces—Bone-In Broil and Place chicken pieces in a shallow oven-safe, glass con- Microwave tainer on a high riser. After cooking, let stand for 5 min- Wing, Leg, Thigh, Breast 2–4 pieces utes.
  • Page 18 Use the number pads to enter the weight. Touch Start. After a period of time, the oven will stop so food can be checked. Open the door and turn food over. Repeat until defrost is complete. 18 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 19 Oven Operation Auto Defrost Guide NUMBER FOOD AMOUNT INSTRUCTIONS Ground Meat 1/2–2 lb Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand for 5–10 (230 g–1.1 kg) minutes, covered. Steaks, Chops 1/2–3 lb After each audible signal, rearrange. If there are warm or thawed (230 g–1.4 kg) portions, shield with small flat pieces of aluminum foil.
  • Page 20: Care Recommendations

    Remove for cleaning. Wash in water with mild soap. For stubborn stains, use a mild cleanser and non-abra- sive scouring sponge. The turntable is dishwasher-safe. Waveguide Cover Located on the inside top of the microwave interior. Carefully wipe with a soft damp cloth. Do not remove the waveguide cover. 20 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 21: Troubleshooting

    The oven is in Demonstration mode. Refer to page 11 to cancel. The interior light does not work. • Contact Wolf Factory Certified Service. The touch controls will not operate. • The control panel lock is on. Refer to page 9 to unlock.
  • Page 22 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 23 LIMITED FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators.
  • Page 24 Horno de velocidad Contenido Precauciones de seguridad Características del horno de velocidad Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25 AVISO IMPORTANTE señala la información que es espe- la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el cialmente importante. nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden siguiente información para consultas posteriores.
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    El horno está diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas y calentar compresas calientes, pantuflas, esponjas, ropa húmeda y elementos similares puede plantear el riesgo de lesiones, ignición o fuego. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 No intente sustituir la lámpara del horno usted mismo ni permite que la sustituya una persona que no esté autorizada. Si la lámpara del horno falla, póngase en contacto con el servicio certi- ficado de fábrica de Wolf. wolfappliance.com | 5...
  • Page 28 Utilice un recipiente de boca ancha para que las burbujas puedan salir. • Perfore la cáscara de alimentos como papas, salchichas y frutas antes de cocinarlos, o podrían explotar. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29 El intercambio debe ser realizado por se calientan cuando se utiliza. Los niños un centro de Servicio certificado de fábrica de menores de 8 años deberían mantenerse ale- Wolf. jados del electrodoméstico, a menos que se les supervise continuamente. PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS: •...
  • Page 30: Características Del Horno De Velocidad

    *No se utiliza para cocinar únicamente en el horno de microondas. dejó el proceso de fabricación. Consulte las recomenda- ciones sobre el cuidado en la página 20. Horno de velocidad (SPO30TE/TH en la imagen) 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Panel de control Funcionamiento del horno El panel de control cuenta con control digital y una pan- RELOJ talla visual interactiva. Consulte la siguiente ilustración. Debe configurar el reloj antes de utilizar el horno y después de un corte de energía. BLOQUEO DE CONTROL Ajustar el reloj: La función de bloqueo de control impide el funciona-...
  • Page 32 (SONIDO APAGADO) aparece en la pantalla del panel de control. Para restablecer la señal: Presione Settings (configuración). Presione 1. Rejilla del horno Presione Start (iniciar). La palabra “SOUND ON” (SONIDO ENCENDIDO) aparece en la pantalla del panel de control. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 33 Funcionamiento del horno Configuración RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DEL TIEMPO DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA COCCIÓN Para restaurar la configuración de fábrica: Una vez terminado, el horno suena cada diez segundos Presione Settings (configuración) cuatro veces. durante el primer minuto, luego cada tres minutos (durante Presione Start (iniciar).
  • Page 34 NIVEL DE POTENCIA, 7 Media alta NIVEL DE POTENCIA, 6 NIVEL DE POTENCIA, 5 Media NIVEL DE POTENCIA, 4 NIVEL DE POTENCIA, 3 Media baja|Descongelar NIVEL DE POTENCIA, 2 NIVEL DE POTENCIA, 1 Baja 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 35 Funcionamiento del horno Cocción manual MÚLTIPLES SECUENCIAS DE COCCIÓN MANTENER CALIENTE El horno de velocidad puede programarse para un máximo La función mantener caliente mantendrá los alimentos de cuatro secuencias de cocción automáticas, cambiando calientes hasta por 90 minutos. automáticamente entre modos, temperaturas y niveles de Para utilizar la función mantener caliente: potencia (por ejemplo, iniciando al 100%, y luego cambi- ando al 50% de potencia).
  • Page 36 Ablandar mantequilla: Presione 4. utilizar la función de asado. Presione Start (iniciar). Para seleccionar la función de Asado: Presione Broil (asado). Utilice las teclas numéricas para introducir el tiempo deseado. Presione Start (iniciar). 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 37 Funcionamiento del horno Cocción manual Cocción con sensor HORNEADO POR MICROONDAS Y ASADO POR GOURMET MICROONDAS La función gourmet detecta la humedad de los alimentos El horno de velocidad tiene dos configuraciones preesta- a medida que calienta y ajusta automáticamente el tiempo blecidas que facilitan cocinar con calor por convección y de cocción y el nivel de potencia.
  • Page 38 (perfore cinco veces). Cuando el microondas se detenga, revuelva y corte la carne en pedazos grandes. Cubra y presione Start (iniciar). Después de la cocción, deje reposar de 2 a 3 minutos, cubierto. 16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39 Funcionamiento del horno Guía Gourmet NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO INSTRUCCIONES Piezas de pollo— Asar y Coloque los trozos de pollo en un recipiente de vidrio Con huesos Microondas poco seguro para el horno, en un tubo elevado. Después de la cocción, deje reposar durante 5 minutos. Ala, pierna, muslo, pecho 2 a 4 piezas La temperatura interna debe ser de al menos 170 ºF...
  • Page 40 Presione Start (iniciar). Después de un periodo, el horno se detendrá para que pueda revisar los alimentos. Abra la puerta y voltee los alimentos. Repita hasta que se hayan descongelado completa- mente. 18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 41 Funcionamiento del horno Guía de descongelación automática NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD INSTRUCCIONES Carne molida 1/2 a 2 lb Retire cualquier pieza descongelada después de cada señal sonora. Deje (230 g a 1.1 kg) reposar de 5 a 10 minutos, cubiertas. Filetes, chuletas 1/2 a 3 lb Vuelva a acomodarlos después de cada señal sonora.
  • Page 42: Recomendaciones Para El Cuidado

    Cubierta de guía de onda Se encuentra dentro de la parte superior al interior del microondas. Limpie cuidadosamente con un paño suave y húmedo. No retire la cubierta de guía de onda. 20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    11 para cancelar. La luz interna no funciona. • Póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Los controles digitales no funcionan. • El bloqueo del panel de control está activado. Consulte la página 9 para desbloquear.
  • Page 44 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, perillas de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados.
  • Page 45 Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; Verifique la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a customerservice@subzero.com o llame al 800-222-7820.
  • Page 46 Four à cuisson rapide Table des matières Précautions de sécurité Caractéristiques du four à cuisson rapide Fonctionnement du four Conseils d’entretien Dépannage Garantie Wolf 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 47 REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des rensei- de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation gnements qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces MISE EN GARDE indique une situation où une blessure renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Sécher des aliments ou des vêtements et réchauffer des coussins chauf- fants, des pantoufles, des éponges, des chif- fons humides et des articles similaires peut entraîner des risques de blessures, d’allumage ou d’incendie. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 49 • Ne laissez pas la graisse ou la saleté s’accumuler • Ni Wolf ni le dépositaire ne seront responsables sur les joints de la porte et les pièces adjacen- des dommages au four ou des blessures cau- tes. Suivez les directives se trouvant dans la sées par le non-respect des procédures de con-...
  • Page 50 • Percez la peau des aliments, comme les pommes de terre, les saucisses et les fruits, avant de les faire cuire; sinon, ils risquent d’exploser. 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 51 L’appareil et ses pièces accessibles devi- cordon spécial. L’échange doit être effectué par ennent chaudes pendant l’utilisation. Les un centre de service Wolf certifié par l’usine. enfants de moins de huit ans ne doivent pas s’approcher à moins qu’ils ne soient super- POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ...
  • Page 52: Caractéristiques Du Four À Cuisson Rapide

    *Non utilisées pour la cuisson au four à micro-ondes seulement. éliminer tous les résidus d’huile et de graisse laissés par le processus de fabrication. Reportez-vous aux recomman- dations d’entretien à la page 20. Four à cuisson rapide (SPO30TE/S/TH illustré) 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 53: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Panneau de commande Fonctionnement du four Le panneau de commande comprend des commandes HORLOGE tactiles et un affichage visuel interactif. Reportez-vous à L’horloge doit être réglée avant l’utilisation et après une l’illustration ci-dessous. panne de courant. Réglage de l’horloge : CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES) Touchez à...
  • Page 54 Pour restaurer le signal : Touchez à Settings (réglages). Grille du four Touchez à 1. Touchez à Start (commencer). Les mots « SOUND ON » (signal activé) apparaîtront sur l’écran du panneau de commande. 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 55 Fonctionnement du four Settings (réglages) RAPPEL DE FIN DE CUISSON RÉGLAGES EN USINE Pour rétablir les réglages effectués en usine : Un fois la cuisson terminée, le four émet une sonnerie toutes les dix secondes pendant la première minute; puis Touchez à...
  • Page 56 NIVEAU DE PUISSANCE, 5 Moyen 50 % NIVEAU DE PUISSANCE, 4 40 % NIVEAU DE PUISSANCE, 3 Moyen faible | Décongélation 30 % NIVEAU DE PUISSANCE, 2 20 % NIVEAU DE PUISSANCE, 1 Faible 10 % 12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 57 Fonctionnement du four Cuisson manuelle CUISSSON À PLUSIEURS SÉQUENCES KEEP WARM (GARDER AU CHAUD) Le four à cuisson rapide peut être programmé pour jusqu’à La fonction garder au chaud gardera les aliments chauds quatre séquences de cuisson automatique, en alternant pendant une période pouvant atteindre 90 minutes.
  • Page 58 Ramollir du beurre : appuyez sur 4. Pour sélectionner grillage : Touchez à Start (commencer). Touchez à Broil (grillage). Utilisez le clavier numérique pour saisir la durée de cuisson désirée. Touchez à Start (commencer). 14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 59 Fonctionnement du four Cuisson manuelle Cuisson avec capteur MICRO BAKE ET MICRO ROAST GOURMET (GASTRONOMIQUE) (MICRO CUISSON ET MICRO RÔTISSAGE) La fonction Gourmet (gastronomique) détecte l’humidité Le four à cuisson rapide possède deux réglages préréglés des aliments pendant la cuisson et ajuste automatique- qui facilitent la cuisson avec la chaleur à...
  • Page 60 Lorsque le micro-ondes s’arrête, remuez et coupez la viande pour briser les gros morceaux. Couvrez et touchez à Start (commencer). Après la cuisson, laissez l’aliment reposer pendant deux à trois minutes, couvert. 16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 61 Fonctionnement du four Guide Gourmet (gastronomique) NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE INSTRUCTIONS Morceaux de poulet— Gril et Placez les morceaux de poulet dans un récipient en verre non désossés micro-ondes peu profond allant au four allant au four. Après la cuisson, laissez reposer pendant cinq minutes.
  • Page 62 Touchez à Start (commencer). Après une période de temps, le four s’arrête afin de vérifier les aliments. Ouvrez la porte et retournez l’aliment. Répétez jusqu’à ce que la décongélation soit complète. 18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 63 Fonctionnement du four Guide de décongélation automatique NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ INSTRUCTIONS Viande hachée 1/2–2 lb Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez (230 g–1,1 kg) reposer pendant cinq à dix minutes, couvert. Steaks, côtelettes 1/2-3 lb Après chaque signal audible, déplacez les aliments. S’il y a des parties (230 g-1,4 kg) chaudes ou décongelées, protégez-les avec de petits morceaux de papier d’aluminium.
  • Page 64: Conseils D'entretien

    éponge à récurer non abrasive. Le plateau rotatif peut être lavé au lave-vaisselle. Blindage du guide d’ondes Situé sur la partie supérieure interne de l’intérieur du micro-ondes. Essuyez soigneusement avec un chiffon doux et humide. Ne retirez pas le blindage du guide d’ondes. 20 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 65: Dépannage

    Le four est en mode de démonstration. Reportez-vous à la page 11 pour annuler. La lumière intérieure ne fonctionne pas. • Communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l’usine. Les commandes tactiles ne fonctionnent pas. • La fonction de verrouillage du panneau de commande est activée.
  • Page 66 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 67 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, commu- niquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; Consultez la section Support produit de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à...
  • Page 68 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9021483 REV-F 9 / 2020...

This manual is also suitable for:

Spo30es

Table of Contents